Летающая серф-доска
Шрифт:
Так и прошел весь вечер. Гости то возвращались к столу, то отходили танцевать. Надо отметить, что пир был просто великолепный. Таких кушаний Алекса никогда не пробовала, даже учитывая ее богатый опыт в этой сфере, начиная от русалочьей кухни и заканчивая стряпней Кирилла.
Поздно вечером, попрощавшись с повелителем и договорившись встретиться ранним утром, Алекса поспешила подняться наверх. По пути ее догнала Мирамэ.
— А ты молодец! Хорошо держалась! — похвалила она.
— Хуже, я сама себя загнала в угол, — констатировала факт Алекса.
— Как это?
—
— Но зачем ты…
— А я могла отказать? Да и уж лучше со мной, чем один где-нибудь заблудится, — вздохнула Алекса.
— Да, ладно тебе. Не такой уж и плохой вариант.
— Ага, исключая клыки и крылья.
— Но все остальное — то, что надо!
— Хотелось бы верить! — на этом их разговор завершился, и Алекса отправилась спать.
Глава 20 «Умеют ли вампиры летать?»
Утром, прикинув, что занести их может куда угодно, и наплевав на все приличия, Алекса влезла в полюбившиеся брюки, надела сапоги на каблуке и накинула поверх топа куртку. Убрав волосы в хвост, она посмотрела на себя в зеркало. Обычная девушка лет восемнадцати, красивая, высокая, только в глубине голубых глаз что-то такое пряталось…
Спустившись вниз, Алекса нашла повелителя вампиров на веранде. Он был во вчерашних серых брюках, белой рубашке, но без куртки.
— Привет, то есть, здравствуйте, Диадрэ, — спохватилась Алекса, она вчера о многом расспросила Мирамэ.
— Доброе утро, Алекзандра! Но, может, все же привет? — неуверенно спросил он.
Алекса неопределенно пожала плечами, в глубине души желая этого больше всего на свете. Еще одной светской беседы она бы не выдержала.
— Я тоже не люблю всю эту официальность. Может, как в первый раз, просто Дар и Алекса? — предложил вампир.
— Хорошо. Значит, привет, Дар! — улыбнулась магичка.
— Доброе утро, Алекса, — в ответ заулыбался Дар.
Видеть вампира было непривычно, но бояться было глупо, да и как тут испугаешься, когда тебе так открыто и радостно улыбаются.
— Куда отправимся?
— Смотря, что ты захочешь мне показать!
— Ну, честно говоря, неплохо бы где-нибудь перекусить. Так что пойдем сначала в город, — решила Алекса.
Они вышли из замка и медленно пошли по дорожке. Теперь Алекса поняла, почему Дар был без куртки. На улице, несмотря на конец лета и раннее утро, было жарко, и солнышко палило нещадно. Особо не раздумывая, Алекса скинула куртку и по привычке повязала ее вокруг пояса. Дар с интересом воззрел на это, но ничего не сказал. Вскоре они уже бодро шагали по тропинке, ведущей в город.
— Ты сказала, что ты из Элдинга. А как там? Я никогда там не был, — спросил Дар.
— Там хорошо, тепло и очень красиво. Особенно там много цветов, — ответила Алекса. — Там растут самые красивые горицветы.
Алекса уже успела справиться о своем псевдо-месте жительства в книгах и у Мирамэ.
— Ну, это я бы мог прочесть в книге. А мне бы хотелось твое мнение. Как ты помнишь это место, — не отставал Дар.
— Так и помню. Больше всего
запомнились сады. Да и города там не такие как тут. Они меньше и стоят чаще, — пожала плечами Алекса, она заподозрила что-то неладное.— И все?
— А что еще?
— Ведь ты не из Элдинга, — уверенно сказал Дар.
— И что дальше? — спокойно спросила Алекса, она уже поняла, что телепат может учуять ложь, даже не расшифровав мысли досконально.
— Может быть, ты скажешь правду?
— Ты все равно мне не поверишь, — пожала плечами Алекса.
— Если скажешь правду, поверю.
— Я из другого мира, — ответила Алекса.
— Из какого?
— С Земли.
Дар задумался.
— И ведь это правда, хотя мало верится, — наконец сказал он.
— Я тебя предупреждала! — хмыкнула Алекса.
— Но как такое возможно?
— Это уже следующий вопрос.
— Это секрет?
— А почему нет? Я ведь не твоя подчиненная и не обязана держать свои мысли открытыми, — пожала плечами Алекса.
Дар удивленно посмотрел на нее.
— Ты знаешь?
— Смотря что. Я вообще-то много чего знаю.
— Что я телепат?
— А что, это тоже секрет?
— Об этом знают только перворожденные.
— Привет, а Рамка кто? То есть Мирамэ, — поправилась Алекса.
Дар ухмыльнулся.
— А как ты скрываешь мысли? Я чувствую тебя точно так же, как и остальных эльфов, но мысли у тебя как у перворожденных!
— Я маг, эмпат.
— У магов не такого дара!
— Я не из этого мира, — напомнила Алекса, она уже заранее придумала эту отговорку для слишком догадливых. — А как понять, ты меня чувствуешь?
— У вампиров есть особое чутье, шестое чувство, так сказать. Мы ощущаем мир по-другому, — не слишком понятно объяснил Дар.
— А чем вы еще отличаетесь?
Дар снова уставился на Алексу.
— Хорошо, задам вопрос по-другому. Какие еще у вас есть особенности? Чеснок ты вчера за обе щеки уплетал, по солнцу ходишь, да и, судя по загару, не только на показ. Тень отбрасываешь, на крест вряд ли реагируешь, девичьи слезы и святую воду, полагаю, пробовать так же бесполезно, еще серебро и осину не проверила, летучих мышей в округе не видела, ну и где спишь, тоже не проверяла. Отражение?
Алекса глянула в придорожную лужу, в которой отразилось озадаченное лицо Дара.
— На месте!
Дар сосредоточенно глянул на Алексу и расхохотался.
— И как ты только умудрилась все эти суеверия воедино собрать!
— То есть, в реальности все совсем не так? — Алекса в принципе знала, что вампиры и ее мира не слишком-то соответствуют преданиям, и не особо расстроилась.
— Ну как тебе сказать. Чеснок я люблю. Частенько загораю на берегу озера. Тень… а куда от нее денешься? Крест, ну, в людских богов я не верю, однозначно, поэтому креста и не боюсь. Что там дальше? Серебро и осина. Ну, если осиновый кол вогнать в сердце человеку, тот тоже умрет, серебро, дороговато из чистого серебра оружие делать, да и действует ничем не лучше. В летучую мышь не превращался, но это, наверное, интересно. Сплю как все, в кровати ночью, — прошелся по всему перечисленному Дар.