Лети, ведьма, лети! [тетралогия]
Шрифт:
…И тут я понимаю, что сон закончился и меня за плечо теребит не кто иной, как моя тетя.
– Юля, просыпайся!
– О-о-о…
Сразу заболело все тело, будто его молотили цепами или пропускали через соковыжималку.
– Что случилось, тетя?
– Новый день случился. Тебе скоро на работу.
– О-о-оу…
– У тебя здорово получается вот это «оу». Но, может, ты перестанешь зевать, если я скажу тебе, что пришли вести из Дворца Ремесла?
Я выскочила из постели, как гренок из тостера, и закричала:
– Кто? Мальчик
– Девочка, – радостно засмеялась тетя. – Родилась в шесть тридцать две по местному времени, вес четыре двести. Говорят, хорошенькая, как пасхальный херувимчик.
– А с госпожой Дарьей все нормально?
– Да, она родила безо всяких стимуляторов и чар. Чувствует себя просто отлично. Опять-таки, по сведениям из ОВС, Госпожа Ведьм после родов отдохнула всего два часа, а потом принялась качать пресс.
– Она с ума сошла!
– Да там, во Дворце, все обезумели от счастья. И я их понимаю.
– Нам обязательно надо отправить поздравления.
– Уже, – сообщила тетя. – Я отправила кристалл-каблограмму во Дворец. От тебя и от меня.
– Тетя, вы прелесть.
Я подошла к шкафу и достала из него махровый халат.
– Пойду в ванную и побыстрее на работу. Там наверняка все гудит от такой новости! Кстати, мне такой сон забавный приснился!
– О чем же?
– Будто я расколдовала писательницу Надежду Первухину, а потом опять заколдовала.
– Да уж, сон… Напомни мне как следует отругать тебя за то, что ты сделала с бедной писательницей… Не хочешь узнать, как Май?
– Хочу. Как Май?
– Гораздо лучше. Она выпила шесть чашек молока с сахаром и сейчас спокойно спит. Похоже, она вне опасности. Раны затягиваются с удивительной скоростью. Все-таки фея…
– Я ужасно рада!
– Это хорошо, только не шуми так. Повторяю: Май спит.
– Поняла, поняла. А что сегодня на завтрак?
– Печенье с ореховым маслом, гурьевская каша и крем-брюле.
– Тетя, с такими завтраками мне скоро придется не летать на помеле, а ходить пешочком.
– Не волнуйся. У тебя отличный углеводный обмен. Но довольно разговоров! Марш в ванную!
Я сделала не просто «марш», а «марш-марш» и даже «марш-марш-марш»! Настроение было самое праздничное, весь мир окрысился, то есть нет, окрасился самыми яркими красками. И даже тот факт, что мне придется идти на работу, а спала я перед этим пару часов от силы, не мог испортить мне настроения.
– Тетя, я хочу одеться празднично! – крикнула я из ванной.
– Кто же спорит… – появилась в дверях ванной тетя. Она выглядела просто ослепительно в своей косметической маске из свежих огурцов и клубники.
– Как вы думаете, мне надеть палевое платье или белое?
Тетя поправила огурцы, чтобы не сползали со щек.
– Я думаю, что палевое, – сказала тетя. – Ты в нем смотришься просто шикарно. Белое – это уж слишком свадьбой отдает…
– Как скажете. – Я выметнулась из ванной, предоставив тете возможность расстаться с кашицей из огурцов и клубники.
На
завтрак у нас осталось совсем немного времени, но мы были в самом приподнятом настроении. Я заглянула в комнату, где лежала Май, увидела, что она по-прежнему сладко спит, и мысленно пожелала ей скорейшего выздоровления. Весь завтрак мы с тетей провели в остроумной, слегка бесшабашной беседе, и эта беседа крутилась вокруг Госпожи Ведьм и ее новорожденной дочки. Мы просто не могли думать ни о чем другом, честно!– Юля, у меня для тебя сюрприз, – сказала тетя, когда мы покончили с завтраком.
– Что такое?
– Идем в гараж.
Мы отправились в гараж, и я увидела новехонькое помело, аккуратно висевшее в полуметре от земли. Черенок метлы был украшен разноцветными лентами и сатиновыми цветами.
– Ух ты! – сказала я. – Отличная метла! Только выглядит очень пестро. Когда вы успели купить ее, тетя?
Анна Николаевна усмехнулась:
– Пока ты спала, я сделала срочный заказ в гипермаркет ОВС, который, как известно, работает круглосуточно. Помело прислали через полчаса…
– Святая Вальпурга, вы, наверное, отдали за доставку больше денег, чем стоит сама метла!
– Ах, Юля, что такое деньги, когда хочется сделать приятное близкому человеку!
– Спасибо, тетя! Вы просто прелесть! – Я чмокнула тетю в щеку. – С меня подарок. По-моему, вы давно мечтали о бусах из красных кораллов…
– Юля, да ладно тебе! Потерпят бусы. А пока мы будем разговаривать, ты опоздаешь на работу. Пора тебе опробовать метлу.
– Хорошо.
Я распрощалась с тетушкой, обещая звонить, если что. Оседлала метлу и со скоростью снайперской пули вылетела из гаража.
Я неслась над проснувшимся городом, и настроение у меня было самое лучезарное. Все отлично, Юля! Все в жизни идет так, как надо. Беды исчезают, и на место им приходят радости – большие и маленькие. Может быть, то, что я скажу, трюизм, но я понимаю: жизнь – это праздник, который всегда с тобой.
Пока я летела, я несколько раз смотрела вниз, и вот что меня удивило: по улицам шествовали какие-то демонстрации – с флагами, украшенными гербом Госпожи Ведьм, цветами и огненными шарами, сиявшими как маленькие солнца. А когда я оказалась в центре города, то просто застряла в пробке – так как воздух был буквально забит ведьмами на метлах. Я огляделась: все, даже самые старые ведьмы, выглядели приодетыми и накрашенными. У многих в руках были букеты цветов или волшебных трав.
– Куда все летят? – поинтересовалась я у моложавой ведьмы в ярко-зеленом платье.
– В кумирни и храмы Лунной богини, – ответила та. – Разве вы не знаете, что Госпожа Ведьм родила наследника?
– О, конечно, знаю, – ответила я, широко улыбаясь. – Только вы, почтеннейшая, ошибаетесь. Госпожа Ведьм родила не наследника, а наследницу.
– Ох, – всплеснула одной рукой ведьма, второй продолжая держать черенок метлы. – Значит, в газете все напутано?