Летняя вечеринка
Шрифт:
— Целые апартаменты, — заметил Эрик, оглядываясь по сторонам. — Может быть, Саймон, Эдвард и эта женщина их не поделили?
— Но где же Саймон? — удивилась Кэри, едва удерживаясь на ногах. Ей даже пришлось схватиться за спинку кожаной кушетки. Та оказалась прохладной, гладкой и помогла девушке немного успокоиться.
— Кажется, они были именно здесь, — предположил Эрик. — Мы же слышали спор довольно отчетливо.
— Может, Саймон уполз в одну из тех комнат? — решила Кэри.
— Но здесь нет крови, — возразил Крейг, разглядывая белый плюшевый ковер. — Никаких признаков борьбы. И
— Давайте осмотрим остальные комнаты, — сказал Эрик, удивленный не меньше своих друзей. И, не дожидаясь ответа, подскочил к левой двери.
Кэри двинулась за ним. У нее перехватило горло, ноги стали весить целую тонну, каждый шаг давался с трудом. Ей совсем не хотелось видеть труп Саймона. Не хотелось входить в комнату. Девушка почувствовала непреодолимое желание кинуться прочь отсюда и запереться в своем номере. Однако остаться одной было бы еще хуже.
Сделав глубокий вдох, она собралась с силами, шагнула в комнату и оказалась в небольшой спальне, где царил полный беспорядок. Настольная лампа бросала неяркий желтоватый свет. У одной стены находилась разобранная постель. Одеяло на ней вздымалось буграми. У противоположной стены громоздились штабеля книг, журналов и старых газет. На полу валялась мятая и скомканная одежда. "Должно быть, это комната Эдварда", — подумала Кэри.
— Саймона здесь нет, — покачал головой Эрик. — Странно.
Кэри раскрыла было рот, но слова застряли в горле.
Ребята вернулись в гостиную и свернули в правую коминту. Это тоже была спальня, намного превышавшая размерами первую. Только выглядела она опрятной и чистой. Кровать оказалась застеленной Красивым старинным покрывалом.
— Здесь его тоже нет, — шумно вздохнул Крейг и уселся на край постели. — Ни Саймона, ни женщины.
— Но этого не может быть! — воскликнул Эрик. — Мы с Кэри слышали…
Он оборвал фразу и обернулся к подруге:
— Может быть, тело растворилось в воздухе?
Глава 9
Снова исчезновение
— Мы что, попали в сериал "Сумеречная зона"? — спросила Кэри, опускаясь рядом с Крейгом на старинное покрывало.
— Подожди-ка минутку. Подожди-ка минутку, — попросил Эрик быстро, расхаживая по комнате взад-вперед. — Нужно как следует подумать. И успокоиться. Давайте-ка поразмыслим.
— Эрик, пожалуйста, — начала девушка. — Ты заставляешь меня нервничать еще сильнее.
— Давайте-ка поразмыслим, — повторил Эрик, не обращая на нее внимания. — В коридоре была слышна ссора. Сцепились трое, помните? Потом раздался выстрел. Затем Эдвард выскочил за дверь…
— Наверное, он куда-нибудь спрятал тело, — предположила Кэри, беспокойно ерзая на кровати. — Ты прав. Надо пораскинуть мозгами. Труп где-то здесь. Поблизости.
— Тогда нужно поискать получше, — подхватил Эрик, остановившись и просияв от неожиданной мысли. — Конечно. Заглянем под кровати. И в стенные шкафы.
— Ни за что! Нужно бежать отсюда, — возразил Крейг, поглядывая на дверь. — Если Эдвард вернется и застанет нас здесь, роющихся в вещах, он снова схватится за ружье, и его ничто не остановит.
— Успеем, — откликнулся Эрик. — Давайте поживее! Я проверю ту спальню.
Наверное, она принадлежит Эдварду.— Но Эрик… — начала Кэри. Однако опоздала — парень уже скрылся за дверью.
— Ладно. Тогда я обследую гостиную, — решила она. — Только вряд ли там что-нибудь найдется.
— Хорошо, — поддался Крейг. — Я поищу здесь. Наверное, в этой опрятной комнате жил Саймон. Только я не понимаю, зачем…
Он встал с постели и приподнял край покрывала. Но тут из соседней комнаты раздался крик Эрика:
— Эй, я кое-что нашел!
Кэри вздрогнула, словно от удара. Неужели он обнаружил тело Саймона? И вдвоем с Крейгом вбежала и полутемную спальню.
— Посмотрите на это, — сказал Эрик, как только они появились на пороге. В руках у него был большой альбом с фотографиями. — Поглядите. Это довольно любопытно.
Ребята подошли поближе.
— Старые карточки, разбросанные как попало, — произнесла Кэри разочарованно. — И какие темные! Этому альбому, должно быть, лет сто.
— Не совсем, — возразил Эрик. — Смотри внимательнее. — С трудом удерживая тяжелый альбом на коленке, он указал на фото, приклеенное в верхнем правом углу страницы.
Кэри с Крейгом наклонились, чтобы получше разглядеть его. Девушка узнала на старой фотографии фасад отеля. "Трактир Завывающего Волка" изменился не слишком сильно. Большой седан, стоявший у входа, указывал на то, что снимок сделан где-то в пятидесятые годы. Была весна. Возле шикарной машины стояли молодые мужчина и женщина.
— Это, кажется, Саймон, — заметила Кэри. — Я еле узнала его с черными волосами.
— Да, но кроме волос он остался прежним, — отозвался Эрик. — Но посмотрите, кто рядом с ним!
— Это же тетя Роза! — воскликнула девушка. — Дай-ка прочитать, что там написано.
Она вырвала у парня альбом и принялась разбирать буквы, выведенные жирными черными чернилами: "Моей дальней родственнице Розе. Надеюсь, мы не так уж и далеки".
На несколько секунд воцарилась тишина.
— Получается, Роза состоит в родстве с Саймоном, — произнес наконец Эрик.
— Это означает, что она также и родственница Эдварда, — заметила Кэри, переводя задумчивый взгляд с альбома на друзей. — Вам не кажется, что…
— …Роза знала обо всем, что здесь творится? — закончил ее мысль Эрик. — Знала, какое это жуткое место?
— И, наверное, лишь притворилась больной, — добавил Крейг. — Возможно, работала вместе с Эдвардом и с Мартином. Возможно, она решила привезти нас сюда для какой-то определенной цели.
— И поэтому Джен не могла ей дозвониться. Ведь Розе все заранее было известно. Если она сговорилась с Эдвардом…
— Да ну вас! — воскликнула Кэри. — Притормозите. Это ни в какие ворота не лезет. У нас нет оснований подозревать Розу.
— Но почему она скрывала свое родство с Фиарами? — спросил Крейг. — Почему сама не рассказала нам о нем? Зачем хранила это в тайне?
— Крейг прав, — поспешно поддержал его Эрик. — Она специально не сказала нам, что братья Фиары — ее родня.
— Но это значит, что Джен тоже их родственница! — сообразила Кэри.
— Тогда неудивительно, что она помешана на всяких призраках и прочей жути, — заметил Крейг.