Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Летопись Велигаста
Шрифт:

– Предатель! Предатель! – воскликнуло несколько моряков, сидевших за столом и внимательно слушавших рассказчика.

– Вовсе нет, – спокойно сказал кто-то из угла.

Все обернулись на голос. То был старый моряк, жилистый и коренастый, одетый в просмоленную холщовую куртку. Тот неспешно пил что-то из кружки, и, казалось, он не был настроен давать каких-либо пояснений.

– Что нет? – воскликнул нетерпеливо один из моряков.

– Я и есть один из тех самых контрабандистов Братства, которые, по вашим словам, обо всем знают, – спокойно ответил старик. – Мы действительно иногда посещаем Южный берег и знаем нечто большее, чем это известно жителям Северного предела. Князь

не попал в плен и не переходил на службу к морам. Скрываясь в лесах, он сумел сплотить вокруг себя немногих уцелевших сторонников и сейчас ждет своего часа, когда он сможет освободить свои земли.

Бренко внимательно вслушивался в разговоры моряков и все больше убеждался в том, как трудно будет им добраться до Велигаста. Он подошел к хозяину кабачка и спросил его, не знает ли он кого-нибудь из местных шкиперов или капитанов судов, ходящих в Северном море. Хозяин в ответ равнодушно ткнул пальцем в человека, сидящего особняком у окна. Бренко подсел к нему и завел речь издалека – о плаваниях и торговле, о погоде в это время года и, наконец, задал ему вопрос о Велигасте. Моряк, услышав последний вопрос, побледнел, и даже отшатнулся назад, чуть не уронив табурет:

– Нет, это плыть в пасть льву. Каперы перегородили весь архипелаг, и войти туда почти невозможно.

– Но есть ли кто-нибудь, кто пошел бы в плавание в Велигаст? – спросил Бренко.

– Может быть, контрабандисты взялись бы за это дело, – ответил шкипер. – Но их здесь нет.

– Я заплачу золотую монету, если ты укажешь, где мне их найти.

– Твоих денег мне не надо. А найти их просто. Иногда они бывают в Немецком дворе, где ведут свои дела и заключают сделки. Может, найдется и кто из отчаянных вольных шкиперов, кто рискнет прорваться в Велигаст. Я дам тебе совет – найди на дворе старшину дворов Жилу. Быть может, он сможет помочь тебе найти нужного шкипера.

Бренко поблагодарил его и пошел с Останом в Немецкие дворы. Во дворах полным ходом кипела работа, привозились и вывозились товары, между торговцами заключались сделки. Когда Бренко спросил про старшину, его сразу провели к нему. Старшина был у себя один.

– Что хотели бы узнать гости? – улыбаясь, спросил старшина, выходя из-за стола навстречу гостям.

Бренко на минуту замялся, но все же прямо спросил старшину о пути на Велигаст.

Улыбка пропала с лица старшины. Взглянув на дверь, чтобы убедиться в том, что она закрыта, и их никто не слышит, он спросил:

– А зачем понадобилось гостям плыть в Велигаст? И есть ли у вас княжеский знак?

Бренко растерялся – он ничего не слышал о знаке.

– Я ничего о нем не слышал, – признался он. – И его у меня его нет.

– Я не могу дать вам корабль без приказа князя или его знака, – ответил старшина. – Более того, вас без него не пропустит морская охрана Велигаста.

Вдруг неожиданно для Бренко вперед вышел Свид, до тех пор остававшийся в тени, достав из-под плаща странный предмет, представляющий собой цилиндр, образованный множеством переплетающихся нитей и светящийся мягким огнем.

– Княжеского знака у нас нет, – ответил он. – Но, может быть, тебе это знакомо?

Он разжал ладонь и показал знак старшине.

Старшина, взглянув на знак, в ответ низко им поклонился и сказал:

– Знак Остана значит не меньше чем княжеский. Корабль, который сможет доставить вас в Велигаст, находится сейчас в порту. Уже завтра он будет готов к отплытию. А пока гости могут остановиться на постоялом дворе, чтобы с утра отправиться в Велигаст. Я дам распоряжение его хозяину, чтобы он принял вас в гостинице.

Получив от старшины Немецкого двора письменный приказ, скрепленный его печатью, Бренко, Свид и

чудины направились к гостинице, стоявшей позади Немецкого двора в неприметном переулке. Постоялый двор был невелик размером, в два этажа. При этом верхний этаж уступом нависал над первым, образовывая своего рода навес, под которым была устроена коновязь и конюшня. Двор был пустынен. Хозяин двора, выйдя навстречу гостям, в первую очередь ознакомился с приказом старшины, после чего, поклонившись, отдал слугам распоряжение разместить гостей. Слуга постоялого двора провел их в просторную комнату на втором этаже, где стоял широкий стол и стулья. К этой комнате примыкали еще два небольших помещения со спальными местами. Судя по всему, постоялый двор служил своего рода перевалочной базой для посетителей Немецкого двора, и тут все делалось для того, чтобы гости могли прибывать и отбывать, не пересекаясь друг с другом. Для этого все гостевые помещения имели отдельные входы и выходили на галерею, опоясывающую по всему периметру гостевой двор. Как только прибывшие расположились в отведенном им помещении, слуги по приказу хозяина двора внесли блюда и кувшины, чтобы гости могли отобедать. Трапеза была простая, но сытная – рыба, приготовленная разными способами, овощи, хлеб и мед.

Отобедав, путники разместились на отдых. Бренко же спустился вниз, чтобы пройтись по порту в надежде узнать какие-либо новости. Проходя мимо коновязи, он вдруг увидел вновь прибывшего на постоялый двор. Это был молодой всадник, возрастом немногим старше его самого, высокого роста, с русыми короткими волосами и загорелым лицом. Видно было, что он прибыл издалека – его одежда и обувь были сильно запыленными. На нем был одет короткий коричневый кафтан с расшитым растительным орнаментом краем, такого же цвета сапоги и синяя шапка с меховой опушкой, украшенная пером. Отдав серого в яблоках коня слуге, он поправил висевшую на его боку сумку и направился внутрь постоялого двора.

Когда Бренко вернулся из порта в гостиницу, он обнаружил гостя в гостиной сидящим за столом. Перед ним стояли тарелки с какими-то кушаньями и кувшин с питьем. По всей видимости, гость сильно проголодался и заказал себе сразу несколько блюд. За стойкой стоял сам хозяин гостиницы. Завидев Бренко, он окликнул его и указал на гостя, который, по всей видимости, поджидал его. Тот махнул ему рукой, приглашая сесть за стол. Бренко подошел к столу и сел напротив него.

– Будем знакомы, я – Бус, – сказал гость, – а твое имя я уже знаю, Бренко.

Бренко кивнул и пожал протянутую Бусом руку.

– Насколько я знаю, ты направляешься в Велигаст. Мне надо срочно попасть туда, но, к сожалению, в порту сейчас не осталось ни одного свободного корабля, который отправлялся бы туда в ближайшие дни. Единственный корабль, который готов к отходу в Велигаст – это «Белый сокол». Поэтому я вынужден просить тебя взять меня на борт твоего корабля. Надеюсь, дополнительный пассажир не обременит «Белого сокола»?

– Вовсе нет, – ответил Бренко. – Но корабль отправляется в плавание уже завтра. Так что с раннего утра тебе надо быть на его борту.

– Это меня вполне устраивает, – улыбнулся ему в ответ Бус. – Как же мне не терпится оказаться в знакомых местах, и я готов отправиться в путь хоть тотчас! К тому же, время не ждет, и надо спешить в Велигаст.

– Тебе непременно надо быть там? По слухам, что приходилось слышать в порту, путь туда опасен, и корабли, идущие туда, сильно рискуют.

– О, да, я как можно скорее должен быть там. Сколь велика не была бы опасность на море, все это ничто перед тем, что может случиться в ближайшее время. Любые пираты и близко не стоят перед нависшей над Северным пределом угрозой.

Поделиться с друзьями: