Летящей походкой
Шрифт:
Рассматривая издалека сказочный замок, Аня не испытывала никаких чувств относительно самого строения. Когда Земная проходила мимо высокой каменной стены, ее обуревало чувство любопытства. Однако все посторонние эмоции исчезли, стоило девушке ступить на вымощенный голышом внутренний двор крепости.
Точно такой трепет Анна Александровна испытывала на берегу Атлантического океана. Потрясение и благоговение перед мощью водной стихии, желание пасть ниц пред ликом великого и могучего, способного в мгновение ока стереть государства с лица земли.
Оказываясь на краю бездны, люди испытывают страх. Аня же, многократно ходившая по острию лезвия, испытывала в такие минуты чувство сродни азарту, обретала предвкушение полета, расправляла крылья и смело
Именно так и поступила Анина душа сейчас, как только набойка высокого каблука стукнула о камень. То, что издалека казалось серым, вблизи обнаружило глянцевую поверхность с отражениями пасмурного неба, стены устремлялись вверх, словно огни фейерверков. Строение не казалось монументальным, а как раз наоборот – легким и воздушным, башни не давили и не нависали над проходящими мимо, они призывали запрокинуть голову и насладиться бесконечностью, идеальным сочетанием парадоксальных моментов – покоя и стремления.
Ане очень захотелось дотронуться до поверхности, похожей на молоко. Она забыла про образ, забыла о цели прихода, ей просто хотелось раствориться в безмятежности.
– Леди Анна, что с вами? – Сольвейг выдернула девушку из мира магии.
Аня зажмурилась на мгновение, попыталась поймать ускользающее чувство и законсервировать его, дабы насладиться чуть погодя, открыла глаза и кивнула, подтверждая, что все отлично и пора продолжать путь.
Ане еще не доводилось видеть план города и непосредственно замка, но пытливый ум и воображение уже подсовывали сознанию готовые картинки. Планировка территории крепости, как и города, представляла собой окружность, в которую был вписан лабиринт. Все улочки города, по которым Ане довелось погулять, шли полукругом и имели довольно много тупиков. Изгиб дорожек становился тем круче, чем ближе к середине подбиралась путешественница. Замковая стена так же, как и городские улицы, закруглялась. Как оказалось, стена была не одна: на расстоянии десяти метров от кольца внешней стены высилось второе оборонное сооружение, и, как предполагает принцип любого лабиринта, ворота во второй стене находились вне зоны видимости входящих в первые ворота.
Привыкшая с местным достопримечательностям леди Сольвейг неслась со скоростью горной лани, порою забывая о спутнице. А Аня не могла оторваться от стен, пропитанных магией архитектурного волшебства.
Наконец во второй, казавшейся бесконечной, стене обнаружилась дверь, заставляющая поклониться всякого в нее входящего. Ане пришлось согнуться пополам, но она была не против того, чтобы поприветствовать замок.
Вторая стена скрывала великолепие малых архитектурных форм: скамейки, вазы, фонтаны, колонны, балясины и еще много вещей с незапоминающимися названиями. Аня открыла рот от удивления – каждый новый шаг обнаруживал нечто новое и невообразимое, постепенно появляющееся из-за поворота округлой стены.
Наконец девушками был найден парадный вход: три невысоких ступени, колоннада под широким балконом – все из такого же молочного камня, отражающего затянутое тучами небо.
Двери бесшумно открылись, пропуская колоритную парочку в недра прихожей – Аня прикусила губу, чтобы сдержать возглас восторга. Овальный зал слева опоясывала парадная лестница, уводящая гостей на второй этаж. Ступени плавно, словно каскадный водопад, стекали к ногам вступивших в дом, сверху неширокие, к первому этажу они постепенно расширялись и приобретали форму застывших мраморных капель. Перила представляли собой пенную морскую волну, а представители подводного царства – дельфины, русалки и вилы – поддерживали всю эту явленную в камне водную стихию тонкими пальцами. Архитектор столь живо представлял себе морские пучины, что Ане почудился шелест волн и показалось даже, что последняя широкая ступень постаралась дотянуться пенистой лапой до носка ее сапожка.
Правая от входа стена была украшена
огромным камином и огромным, высотой в полтора этажа, полотном, изображающим достойную чету, скорее всего, родителей леди Сольвейг. Середину немаленького зала покрывал пушистый ковер, похожий на океанскую пену. «Удивительно, как может белоснежный ковер в прихожей оставаться белым?» Аня улыбнулась собственным мыслям и перевела взгляд на арочный проем слева от удивительной лестницы: вход в следующий зал, обставленный мебелью в стиле «модерн»: закругленные углы, пузатые комоды, резные ножки диванов и ручки на мебели, немного позолоты и неимоверное сочетание ярких и приглушенных тонов – удивительная гармония контрастов.Развить мысль или увидеть больше Ане не привелось: из дверей второго этажа вышла хозяйка замка. Гостья узнала ее сразу, так как женщина была копией изображения над камином.
– Леди Сольвейг, потрудитесь объяснить, где вы пропадали весь день и кто это с вами?! – Леди Юдора была явно раздражена и не пыталась скрыть своих чувств.
– Матушка, вы не поверите, кого я нашла!
Аня не шевелилась, она не попыталась сделать реверанс, не опустила глаза долу, но решила при этом не задирать нос. Земная стояла прямо, вытянувшись струной, но приготовившись к прыжку. Говорят, короля делает свита. Анна Александровна придерживалась другого мнения – встречают по одежке, узнают по осанке.
За всей внешней эмоциональностью леди Юдора Земная рассмотрела коварство, присущее некоторым женским натурам, которые не остановятся и не побрезгуют действовать грязными методами, дабы добиться желаемого. Ане даже подумалось, что «неприличное» поведение дочери леди Юдора – это тоже один из пунктов грандиозного плана старшей леди, часть образа слабовольной женщины. Вот тут надо держать ухо востро.
– Матушка, я весь день посвятила изучению истории и географии нашей империи.
Матушка подобрела и кивнула.
– И вот, уже подходя к воротам, я заметила эту женщину, которая кинулась ко мне, и я была просто поражена нашим сходством. Она чужеземка, очень плохо говорит на нашем языке, но я точно знаю, что это леди Анна Фанни Дэмон Юбенкс из Омахи, из империи Бразилия. – При отчетливо прозвучавшем имени «Дэмон» хозяйка сказочного замка вскинула брови. – Да, матушка, это дочь пропавшей без вести леди Лидии Дэмон Сидор. Мама, вы видите, как мы похожи?
Сольвейг не давала матушке и слова вставить. Однако преображение леди Юдора привело Аню в восторг: вот только секунду назад хозяйка замка возвышалась над девушками Снежной королевой с легкой улыбкой на губах, а сейчас снежинка растаяла, округлилась и доброй Матушкой Гусыней скатилась со ступеней.
– Вы похожи? – удивлялась леди Юдора, рассматривая необычайно синюшное лицо гостьи. – Вы похожи!
Леди перевела взгляд на дочь и уже не останавливалась, обговаривая вслух схожие черты:
– Глаза… глаза чуть темнее, – это про Соль, – носик… носик – идеальная копия. Губы… губы более пухлые. – Это снова про дочь. – Щеки тоже, но это со временем пройдет, – сказала она, словно была недовольна округлостью скул наследницы. – Вот только волосы, и брови, и ресницы. Леди Анна, если учесть, что Сольвейг пошла в отца, а вы так похожи на нее, я должна признать, что вы действительно являетесь нашей родственницей. Добро пожаловать в Керколди.
В добрых глазах леди Вазилайос Аня увидела оформившийся план дальнейших действий. Жаль только, нельзя было узреть, поставила леди Юдора знак плюса себе или же Анне.
– Леди Анна, а что же вы в такой одежде?
– Икскьюз ми, леди Юдора, меня ограбить… эмм, грабить-ель…
Леди Соль перебила гостью:
– Матушка, леди Анна изведала гостеприимства наших лесных обитателей. В Южную Кельтию она попала посредством телепорта, но оказалась немного не в том месте и пострадала от грабителей. Ей удалось сбежать, но почти все вещи достались разбойникам. Ах, матушка, неужто мы не в состоянии проявить благородство и гостеприимство и дать наконец возможность нашей гостье отдохнуть и привести себя в порядок?