Летящей походкой
Шрифт:
– О, как приземленно! Вы можете говорить так лишь после того, как прославитесь. А сейчас вы должны говорить, что вы – неоцененный талант. И вообще, я не понимаю. Вы живете в сказке. – Аня сделала несколько шагов, остановилась у колоннады и обернулась к друзьям. – Вокруг вас бесконечное волшебство: ваши соседи – остроухие эльфы с их магией природы, они могут превратить тыкву в карету одним щелчком пальцев. А оборотни? Они и мыши, и кони, и собаки. В вашем мире нет параллельно-перпендикулярных линий, острых углов. В вашем мире еще живо рыцарство, мужчины не перестали лазить в окна к любимым женщинам. Вы не делаете что-либо наполовину. Полюбить, так королеву, проиграть, так миллион. Каждый
Земная взбежала по ступенькам на невысокую сцену, невольно разогнав при этом своим страстным порывом столпившихся артистов, схватила одной рукой подол широкой юбки и закружилась в танце, подпевая самой себе:
So this is love, Mmmmmm…На втором куплете на сцену выскочил белокурый композитор и присоединился к Аниному танцу.
Когда мелодия закончилась, Аня сделала реверанс, а леди Сольвейг громко зааплодировала. К восхищенной девушке присоединилась вся труппа. Господин Пэйон, оставив подруг, умчался куда-то за кулисы. А через мгновение появился снова с гитарой и листами бумаги. Уселся на стул посередине сцены, пригласил присесть и Аню, тронул струны рукой и проиграл похожий на Анину песню мотив.
Соль завороженно глядела на пляшущие по струнам ловкие тонкие пальцы музыканта. Аня же удовлетворенно прищурила глаза – талант! Однозначно молодой человек талантлив.
– Ну вот, а вы говорили – бездарность. Да у вас талантище, господин Пэйон, да такой, что вы через месяц всех всемирно известных композиторов за пояс заткнете. – Аня льстила, но господину музыканту было приятно, как и всем, падким на лесть. – Кстати, эта песня поется в два голоса. Начинайте играть.
Гитара запела основной мотив, Аня подхватила вторым голосом. Певцы из труппы тоже начали подпевать. И это ничего, что слов никто не понимал. Главное то, что услышанное не шло ни в какое сравнение с песнями прошлого. То, что пела Аня, было действительно волшебно, и вся труппа прониклась идеей.
– Леди Сольвейг, вас ищет матушка! – Волшебство момента разбилось вдребезги о гору обыденности, которую одной фразой умудрился свалить на них слуга.
– Я знаю, чего вам не хватает, Пэйон. Жители этого города погрязли в быту, заблудились в повседневности. Они уже перестали замечать чудеса, которые творятся вокруг. Давайте пригласим их в сказку. Нарисуем декорации на зависть царскому театру, пошьем костюмы, не виданные доселе, сочиним музыку и пригласим талантливых музыкантов. Давайте сказку сделаем былью! – Анины глаза горели, когда она переводила взгляд то на Соль, то на музыканта, то на слугу.
– Одна проблема, леди Анна, это – деньги.
– Забудьте. У вас уже нет проблем. Пишите сценарий. Завтра с утра мы у вас.
Отпустив слугу, девушки шли и перешептывались, нарушая покой зеленого лабиринта мерными шагами.
– Соль, завтра нам придется отправиться в одно интересное место.
– Куда?
– Когда ты увидишь, у тебя появится еще больше вопросов.
– А что там?
– Там есть грим для актеров, есть парики, есть куча всего полезного. Тебе понравится. Только надо будет нанять охрану.
– Зачем?
– А мы поедем в лес.
– А что там?
Аня остановилась и захлопала глазами.
– Не получилось, – пробурчала Соль себе под нос и снова зашагала в сторону замка.
Глава 10
– Что не получилось? – Земная поспешила за кузиной.
– Не получилось выудить у тебя информацию. –
Сольвейг ускоряла шаг, отчего подол платья развевался и постоянно цеплялся за ветки кустов.У Ани от быстрой ходьбы слетала накидка, приходилось ежесекундно поправлять ее.
– А куда ты так летишь, Соль?
– Матушка звала, значит, что-то интересное. Хочу поскорее узнать.
У Ани предательски заныло сердце: неужто кто-то проговорился про их неудачную прогулку к ведьме или, еще хуже, кто-то нашел какую-то информацию про родственницу-самозванку? Ведь леди Юдора вовсе не так глупа, как могло показаться на первый взгляд. Да и встречались они нечасто: за завтраком да иногда за обедом.
До сегодняшнего дня Аня не давала повода усомниться в своих добрых намерениях, и, судя по одобрительным кивкам во время разговоров о будущих планах, леди Юдора была довольна благотворным влиянием кузины на свою дочь: та остепенилась, все чаще говорила о замужестве, не пререкалась, училась, одевалась так славно, что многие дамы высшего сословия отвешивали комплименты и спрашивали, где леди Сольвейг откопала такого талантливого портного.
«Все хорошо, все в порядке», – уговаривала себя Аня, поднимаясь по ступеням.
Леди Юдора ожидала дочь в библиотеке. Гостья замка каждый божий день клялась заглянуть на огонек, к пыльным книжным полкам, но каждый божий день находились неотложные и очень важные дела – книги продолжали скучать.
– Доброй ночи, леди Юдора. – Аня присела в легком реверансе, здороваясь и прощаясь одновременно.
– Нет, нет, леди Анна, прошу вас остаться. Сольвейг, ты знаешь, скоро прибудет твой отец. – Соль кивнула. – И знаешь, по какому поводу?
Сольвейг стояла напротив сидящей матери спиной к кузине, а потому вместо ответа повернулась к Ане и скорбно взглянула не нее. И в этом взгляде было столько безнадеги, столько отчаяния, что Земная дернулась было пожалеть несчастную, но ее остановила старшая леди:
– У меня день рождения, Соль. – Расстройство дочери конечно же не ускользнуло от внимания матери: она поднялась и порывисто обняла свое чадо.
Соль прижалась к леди Юдора и расплакалась. Аня кинулась было за водой, но уже в дверях сообразила, что до сих пор не знает, где здесь кухня. Пришлось звать на помощь слуг. Воду принесли, когда девушка уже совсем успокоилась.
– Милая, любимая моя Сольвейг! Прошу тебя, не расстраивайся. Давай лучше ты сошьешь мне новое платье, да такое, чтобы я была краше всех на балу, что мы устроим в мою честь.
Услышать такую просьбу от родной матери было для Сольвейг лучшей из наград, наиглавнейшим признанием ее таланта.
– Мама, обещаю, ты будешь самая красивая!
Не вдаваясь в подробности, леди Юдора объяснила, что планирует праздновать день рождения в имении семьи, на том берегу озера. Будет приглашено очень много гостей, возможно даже, что его высочество почтит прием своим присутствием.
Затем настало время прощаться. Однако перед тем как лечь спать, Аня быстро набросала пару строк и отправила записку Кастору Керберосу – вот удивится!
Утро началось не с перезвона птиц, что уже стало традиционным, а со стука в дверь.
– Аня, ты проспала! Ты все проспала! Поднимайся! – Как всегда, не дождавшись приглашения войти, Сольвейг ворвалась ураганом, подлетела к тяжелым портьерам и, рванув их, открыла путь ярким солнечным стрелам. Затем вновь улетела в гостиную комнату, а уже оттуда Аня услышала приглушенный голос, наверняка он доносился из гардеробной: – В гостевой комнате нас ждет господин главный страж Кастор Керберос, там же в нетерпении ожидает господин музыкант Пэйон Поликапрос. Сегодня первое число кветения месяца, а ты предаешься лени несмотря на огромную кучу дел.