Лейтенант Хорнблауэр
Шрифт:
Мария больше не плакала. Она улыбалась, хотя ее шляпка по-прежнему была скособочена. Хорнблауэр тоже улыбался: может
– Я снимаюсь с якоря, – сказал Буш. – Должен поблагодарить вас за гостеприимство, сэр.
– Но… – начал Хорнблауэр. – Зачем же прямо сейчас?
Буш снова говорил «сэр». Они столько пережили вместе, и так хорошо друг друга знали. Теперь приближается война, и Хорнблауэр для Буша старший по званию. Буш объяснил, что хочет успеть на почтовую карету до Чичестера, и Хорнблауэр кивнул.
– Пакуйте свой
рундук, – сказал он. – Скоро он вам понадобится.Буш прочистил горло, готовясь произнести заготовленные формальные слова.
– Я не высказал надлежащим образом мои поздравления, – торжественно произнес он. – Я хотел сказать, что адмиралтейство, назначая вас капитан-лейтенантом, не могло бы сделать лучшего выбора.
– Вы слишком добры, – ответил Хорнблауэр.
– Я уверена, мистер Буш совершенно прав, – сказала Мария.
Она взглянула на Хорнблауэра с обожанием, а он на нее – с безграничной добротой. В ее обожании уже обозначилось что-то собственническое, а в его доброте, возможно, что-то роде тоски.