Лэйвос
Шрифт:
Лэйвос был либо храбрым, либо глупым, Джейд не могла точно определить, так как он шагнул вперед, несмотря на направленный на него пистолет. Его плечи были достаточно широки, практически касаясь стен коридора.
— Мне очень жаль, но мы ничего не можем для него сделать, кроме как остановить, пока он снова не попытался убить.
Его заявление разрушило ее надежды.
— Ты не знаешь наверняка, убил ли он кого-нибудь.
— Не имеет значения. Все в этом районе мертвы, кроме тебя и, возможно, нескольких других людей, если им посчастливилось найти убежище. Во всем повинна эта компания. Это должно закончиться, прежде чем они отправятся в
Эта новость опустошила Джейд, она верила Лэйвосу.
— Я видела по меньшей мере еще троих, не считая моего отца и того, кто валяется сейчас на полу, — она вновь отступила и устало села на кровать, положив пистолет на матрас рядом с собой. — Убей его, — Джейд опустила голову, уставившись на свои колени. — Пожалуйста, не заставляй страдать того, кто был моим отцом. Он был хорошим человеком. И не хотел бы жить ценой жизней невинных людей.
— Джейд! — в голосе Виктора звучало негодование. — Не делай этого, милая!
Она вздрогнула и обняла себя руками. Боль сдавила ее сердце, тем не менее она не стала просить незнакомцев освободить существо, которое раньше было Виктором Троллисом.
— Выведи его на улицу, — приказал Лэйвос. — Ты слышал ее. Сделай все быстро, не причиняя лишней боли. Я выйду через несколько минут. Жди снаружи.
— Хорошо, — ответил его друг.
Джейд закрыла глаза, с ненавистью прислушиваясь к звукам, пока ее отца выносили из фургона.
— Он не был вампиром.
Тихий мужской голос заставил Джейд посмотреть на Лэйвоса. Он подошел ближе прямо к краю решетки, сжав один прут ладонью. Вторую руку он прятал за своей спиной. Джейд следовало испугаться, но она не отпрянула, зная, что мужчина не сможет до нее дотянуться. А если у него был пистолет, то прятаться было бесполезно. Она не ответила, ожидая продолжения.
— Он был солдатом.
— Отец говорил, что был вампиром.
— Вампиры могут создавать полукровок, которых называют солдатами. Хочешь узнать больше?
Джейд замешкалась и встала, все еще стараясь держаться как можно дальше от решетки.
— Не уверена.
Лэйвос нахмурился.
— Почему бы и нет?
— Я слышала, что сказал твой друг. Знание опасно, верно?
Лэйвос, двигаясь очень медленно, достал руку из-за спины. Джейд затаила дыхание, ожидая, что он направит на нее пистолет, но вместо этого в его ладони была зажата табличка, которую ее отец продолжал вешать в коридоре.
— Объясни, что это такое.
Джейд знала слова, выгравированные на металле, так как именно она купила ее.
— Что ты хочешь знать?
Он взглянул на надпись, потом снова на девушку.
— Лучший ночной охотник? Что это значит?
— Когда мне было десять лет, я не могла выговорить «легендарный следопыт паранормального», — она пожала плечами. — Этим занимался мой отец. Он и его исследовательская группа искали таких существ, как ты и тот мудак, превративший его в монстра.
Джейд не упустила, как Лэйвос, казалось, слегка побледнел. Он повесил ее подарок отцу обратно на крючок на стене. Стоя к ней спиной, мужчина сделал глубокий вдох. Это заставило Джейд еще раз обратить внимание на его широкие плечи. Лэйвос медленно повернулся к ней. Хмурое выражение на его лице не сулило ей ничего хорошего.
— Поэтому вы приехали сюда? Охота на вампиров? Или вы искали кого-нибудь еще?
— Ты имеешь в виду оборотней? Нет. Я не состояла в команде отца, — она замолчала, понимая,
что у нее больше нет отца. — Он позвонил мне пару недель назад, умоляя приехать. Мне пришлось оформить небольшой отпуск, а сегодня утром я села в самолет. Затем взяла напрокат машину и приехала сюда. Я прибыла как раз перед заходом солнца, чуть позже появился отец, но уже другой. Был другой. Да какая разница. Отец, которого я знала, был мертв, когда я приехала сюда, — Джейд изменила позу, взглянув на Митча. — Придурок позади тебя шевелится. Разве этих тварей невозможно убить?Лэйвос развернулся, сделал несколько шагов и заставил Джейд вздрогнуть, когда грубо обрушил ботинок на голову Митча. Девушка могла поклясться, что слышала хруст ломающихся костей, но это не вызвало в ней сочувствие. Лэйвос вернулся к решетке, как будто только что не бил никого по голове.
— Теперь он не двигается.
Джейд отдала ему должное за чувство юмора, каким бы извращенным оно ни было.
— Ты не ответил на вопрос. Как можно убить одну из этих тварей?
— Отруби голову, тогда он умрет. Что они расследовали?
Она раздумывала, отвечать ли на вопрос, но ведь Лэйвос спас ее задницу. По крайней мере, в данной ситуации.
— Насколько я понимаю, кто-то сообщил, что видел вампиров. Команда приехала, чтобы проверить район, но они потеряли контакт со своим источником по пути сюда. Каким-то образом им удалось заманить четырех тварей в ловушку, но вскоре вампиры сбежали. Я не в курсе всех деталей. После этого вон тот придурок на полу схватил моего отца. Остальная часть команды спряталась в трейлере, который они используют в качестве штаб-квартиры во время выезда на охоту. Они живы… или были живы, по крайней мере, тогда, когда я разговаривала с ними через планшет, — Джейд замялась, — он на кухонном столе позади тебя.
Лэйвос вернулся в коридор и что-то поднял. Джейд не видела что именно из-за его крупного тела, но вскоре Лэйвос повернулся, держа в руках гаджет так, чтобы она получила отличный обзор. Планшет был сломан, экран разбит вдребезги. Видимо, устройство повредилось, когда ее отца бросили на стол.
Он откинул гаджет и снова вернулся к решетке. Джейд с тревогой наблюдала, как его лицо словно застыло, а глаза снова начали светиться. Но зрелище было не менее захватывающим.
— Сними оружие и положи его на пол.
— Ни за что, твои глаза не действуют на меня.
Уголки его рта на секунду изогнулись в улыбке.
— Стоило попробовать.
— Ты хочешь убить меня?
С каждым мгновением молчания внутри Джейд все переворачивалось. Наконец, Лэйвос покачал головой.
— Не вижу причин для такого решения, если ты мне поможешь.
— Я не открою решетку. Ни за что, ни при каких условиях.
— Тогда тебе будет трудно помочь мне. Ты видела пятого солдата? Мы нашли в лесу мужчину и женщину, потом то, что раньше было твоим отцом, и Митча. Итого их всего лишь четверо. А ты говорила, что было пятеро. Одного не хватает.
— Я хорошо рассмотрела троих, когда они напали на трейлер исследовательской группы. Я видела записи с их камер. Потом те же самые трое пришли сюда, чтобы попытаться попасть в фургон, но я активировала сирену. После этого вампиры сразу сбежали. Кажется, им не очень нравятся громкие звуки. Затем сюда явились Виктор и Митч. Я могу описать троих вампиров. Это поможет?
Его губы недовольно скривились.
— Они записали эти нападения?
Джейд раздумывала, говорить ли ему правду, и решила быть честной.