Лезгинка по-русски
Шрифт:
– Дворовой, я приблизительно понял, – сообщил Шумаков уже через минуту. – Пока тихо. Хамзат говорит, что идти там долго. Раньше сорока минут никто не покажется.
– Что задумал?
– Рядом с тропой пара бандитов осталась. Залегли. Но моя позиция намного выше. Я их хорошо вижу.
– Работай. Не оставлять же их…
У старшего лейтенанта ушло больше двух минут на поиск цели и подготовку. Следующие два выстрела раздались с большим интервалом, чем предыдущие пары.
– Рассказывай! – потребовал Занадворов.
– Готово. Расстояние не то, чтобы промахиваться.
Вернулись Захватов с Абали.
– Я готов, командир.
– Тихий, выходи в сопровождение.
– Выходим, – отозвался майор Тихомиров, зная, что если следует кого-то прикрывать – хоть в рейде, хоть в отступлении, – эта задача всегда ложится на его плечи.
– Место выберите такое, чтобы не обойти было…
– Не сомневайся. Такое выберем, что даже не перепрыгнуть!
– Громобой, на тропе кто-то остался?
– Пусто, товарищ подполковник. Пять серий по два выстрела… Расчистил, как бульдозер.
– Прикрывай рейд.
– Понял.
На ушедших никто не смотрел, потому что шли они на дело обычное, хотя и в сопровождении мальчишки. Только один Абали не отходил от края дворовой площадки – даже тогда, когда темнота и камни скрыли его сына и сопровождающих Хамзата трех офицеров.
– Вижу их, – доложил старший лейтенант Шумаков. – Возвращаются.
За его спиной раздался слышимый вздох облегчения. Снайпер обернулся. Позади него стояли Абали с Альбикой, ждали возвращения сына.
– Где они? – спросил Занадворов.
– Только что вышли из ближних скал. Пять минут хода до нас.
– А раньше ты их не видел?
– Раньше их камни прикрывали.
– Значит, и бандиты могут подойти так же близко невидимыми?
– Могут. Я сквозь камни смотреть не умею…
– Сколько проходов тебе Хамзат показал?
– Три. Контролирую все, хотя он сказал, что последний маловероятный. Там такой путь сложный, что два часа козлом прыгать придется. А в темноте это не всем нравится. Но я все равно его просматриваю.
– Будь внимателен.
– Буду.
Рейдовая группа вернулась, как и пообещал старший лейтенант Шумаков, через пять минут. Мать сразу обняла Хамзата, словно год его не видела. Абали выглядел довольным. Родители сразу увели мальчишку в дом, чтобы расспросить о том, о чем расспрашивать при военных им казалось неправильным.
– Два самых вероятных прохода закрыли, – доложил капитан Захватов. – Хамзат говорит, что через третий пойдут едва ли, но все же пусть Громобой присматривает.
– А два первых?
– Могут пойти по любому из них, я смотрел, – объяснил майор Тихомиров. – Могут разделиться и пойти двумя колоннами одновременно. Даже скорее всего именно так и пойдут, если у них людей хватит. От прохода до прохода метров шестьдесят. А это два разных направления удара. Если надеются, что мы о проходах не знаем, пойдут именно так. Одно плохо – оба они узкие и извилистые. Если не будет завала, если идут, не толкая друг друга в спину, то взорвется только ведущий, а остальные не пострадают. Ну, может быть, второго заденет, толкнет, о камни задницей стукнет, но не больше.
– Будем ждать, – решил Занадворов. – Если они выставили группу на главную тропу, то остальные уйти не могут – пойдут обязательно. Тем более если не знают, что с теми стало. Они надеются, что группа с тропы отвлечет внимание и они смогут подойти вплотную.
Но ждать долго не пришлось. Взрывы прогремели почти одновременно в двух разных местах, и эхо, вырвавшись из расщелин в скалах в разных местах, слилось, образуя единый зычный и грозный фон.
– Значит, двумя колоннами идут. Громобой, будь готов!
– А что мне готовиться, товарищ подполковник? Мне выход будет
виден только с близкого расстояния, – посетовал снайпер. – С этого расстояния уже можно будет и автоматами работать.– Только наши автоматы тепловизора не имеют, а вокруг ночь, – заметил майор Тихомиров. – Дай твой прицел поносить…
– Подготовить «подствольники»! – скомандовал командир. – Громобой, высчитай дистанцию видимости…
– Без проблем. – Дальномер снайперской винтовки, конечно, не сравнится с дальномером артиллерийского наводчика, тем не менее с расчетами сложностей не вызывает.
– С ближнего к нам прохода они выйдут на дистанцию пятьсот тридцать метров. Тридцать метров пройдут – и можно будет уже их расстреливать. Еще двести метров пройдут, если луна не спрячется, можно будет стрелять почти прицельно. Это сейчас предел видимости. Еще сто метров пройдут – можно будет «подствольниками» их «накрывать»… [14]
– Вот и отмеряй триста и двести метров, – распорядился Занадворов. – Ориентируемся на ближнюю группу. С дальней решим после. Стрелять начнем метров со ста, залпом из «подствольников». Заряжаем «лягушками». [15] – И подполковник первым вставил гранату в ствол своего «подствольника».
14
Эффективная прицельная стрельба из автомата Калашникова начинается с дистанции в триста метров. Эффективная дальность стрельбы из подствольного гранатомета начинается с двухсот метров.
15
«Лягушка» – граната «ВОГ-25П» (литера «П» означает «подпрыгивающая»), при первичном взрыве подпрыгивает на высоту до полутора метров, и там производится основной взрыв, который разбрасывает осколки, поражая за счет высоты взрыва наибольшую площадь и доставая тех, кто успел залечь.
Для такой дальней стрельбы, когда нет необходимости стрелять прямой наводкой, лучше всего упирать приклад в землю. Офицеры группы все умели общаться с гранатометами, хотя идеально точная стрельба из этого стандартного, но не применяемого часто оружия требует не только специальных навыков, но и особого таланта, который не каждому дан, как не каждому дается талант снайпера. Но при необходимости вести навесной обстрел идеальной точности и не требуется. Там накрывается выстрелами площадь, и горе тому, кто на этой площади окажется.
Группа начала подготовку к залпу. И первоначально она сводилась к переглядыванию и присматриванию. Был в группе, конечно, и лучший гранатометчик – капитан Ёлкин; на него и ориентировались, когда начинали прицеливание. «Накрыть» площадь требовалось так, чтобы гранатные осколки поразили все, что находится в месте, которое планировалось охватить залпом. При разлете осколков в пятиметровом радиусе от места взрыва следовало и самим расположиться так, чтобы приклад упирался в землю на дистанции около восьми метров от оружия Ёлкина и ствол выставлялся точно так же, как и ствол капитана. Дистанция в восемь метров складывалась из того расчета, чтобы радиус разброса каждой гранаты на метр перекрывал радиус разброса соседней гранаты и не оставалось неохваченного пространства. Самому Ёлкину подсказывал майор Тихомиров, который выходил только что из прохода в скалах на открытое место, знал маршрут, которым можно пройти, и знал места, где можно достичь наибольшего поражающего эффекта.