Лезвие пустоты
Шрифт:
– Привет, – сказал юноша. – Что-то случилось?
– Вы классно играете.
Ее слова понравились Сету.
– Это композиция Джанго Рейнхардта. Цыганский джаз. У тебя что-то случилось?
Она рассказала ему о своем желании посетить центральный госпиталь Уидби. Девушка попросила назвать ей номер автобуса, на котором она могла бы съездить в город и вернуться обратно в Лэнгли. И еще Бекку интересовало, не мог бы он сам подвезти ее к госпиталю.
– Запросто. Дай мне пару минут.
– Я заплачу за бензин, – радостно сказала девушка, достав из кармана смятую
– Не стоит, – ответил Сет. – Убери свои деньги.
– Гус тоже поедет с нами? – спросила Бекка.
Парень покачал головой.
– Нет. Его забрал мой дед.
Сет собрал ноты, сложил пюпитр и, поместив гитару в футляр, расставил мебель по своим местам. Пока он наводил порядок в комнате, Бекка пыталась рассмотреть его сандалии. Глядя на них, она ощущала холод внутри. Она не видела такую обувь у других парней. Ей с трудом удалось отбросить беспокойство в сторону.
Они вышли на парковку у «СтарСтор», где в своем надраенном величии стоял древний «Фольксваген». По пути к машине Бекка рассказала Сету о школьном собрании. В голове девушки все время крутились его слова о Хэйли и Деррике. Она надеялась, что Сет продолжит описывать их отношения. От него, как обычно, исходили «шепоты», но они фокусировались на Гусе. Сет скучал о своей собаке. Он хотел вернуть лабрадора. К сожалению, парень не знал, как убедить деда отдать ему пса.
Когда они подошли к машине, Бекка услышала детский голос, который радостно выкрикивал ее имя. Повернувшись, она увидела приближавшуюся Дебби Гриедер. Хлоя цеплялась за одну руку женщины, Джош – за другую. Естественно, кричала Хлоя. Дебби отпустила ее, и девочка побежала к Бекке.
– Мы идем в «Сладости Моны»! Нам разрешат выбирать мороженое или шоколадный напиток. Правда, бабуля?
Она оглянулась на Дебби.
– Правда, детка.
Дебби перевела взгляд с Бекки на Сета, затем снова посмотрела на девушку.
– Но сначала мы заедем в клинику, – продолжила Хлоя. – Нам нужно пройти флюорографию.
Она неопределенно махнула рукой куда-то в сторону публичной библиотеки.
– Бабуля сказала, что после этого мы отправимся в «Сладости Моны». Хочешь пойти с нами?
Бекка с трудом следила за словами девочки, потому что в ее голову вливался поток «шепотов», исходивших от Дебби. В нем чувствовалась злая напряженность: он пользуется ее молодостью… нужно прекратить, пока не дошло до беды… я знаю его игры. Внезапно отголоски мыслей стали невыносимо громкими: Шон тоже спутался с девчонкой… вот в чем ее проблема… не повезло.
Не в силах больше выносить сплетения детской болтовни и «шепотов», Бекка оборвала их, сообщив Дебби о записке, оставленной в мотеле. Когда она упомянула имя Деррика, у Джоша расширились глаза. Ему тоже захотелось посмотреть на старшего друга.
– Я хочу поехать к Деррику, – сказал он бабушке. – Пожалуйста! Пожалуйста!
– Ты слишком молод, Джошуа, – ответила Дебби. – Они не пустят тебя к нему, дорогой. Но когда Бекка вернется домой, она расскажет тебе о нем.
Взглянув на девушку, она добавила:
– У
нас на ужин будет тако. Надеюсь, ты успеешь приготовить их?Бекка сказала, что постарается вернуться пораньше. Поездка не затянется надолго – только до города и обратно. Девушке хотелось изменить мнение Дебби об их отношениях с Сетом.
– Может, мне заглянуть в кондитерскую и купить кое-что на десерт?
– Если не трудно, – ответила Дебби. – Малышам понравилось бы это. Увидимся позже.
Интересно, что Дебби не сдвинулась с места. Взяв детей за руки, она ожидала, когда Сет сядет в машину. Когда он наконец сделал это, она снова заговорила. Голос женщины был таким тихим, что только Бекка могла слышать ее.
– Будь с ним осторожна. Пожалуйста. Ты не понимаешь, кто на самом деле этот парень.
Выехав на шоссе, они направились на север к Каупевиллу. Бекка не могла забыть о последних словах Дебби. Она спросила Сета, почему он так не нравится миссис Гриедер. Парень нахмурился и включил обогреватель старого «Фольксвагена». Дни становились все холоднее. За окнами накрапывал дождь.
– Из-за наркотиков, – ответил юноша. – Она думает, что я сижу на игле. Дело в том, что я был знаком с ее сыном Шоном. Он учил меня играть в шахматы. И, кстати, он тоже бросил школу, как и я. Поэтому она…
Сет пожал плечами.
– Шон сейчас в тюрьме, – произнесла Бекка. – Он отец Джоша и Хлои.
Юноша с удивлением посмотрел на нее.
– Дебби рассказала тебе о нем? Даже про тюрьму?
– Дети рассказали. Это правда?
– Да, это правда. Тем более что ты услышала о нем от детей, а не от Дебби. Для матери такая тема почти невыносима.
– Что он сделал?
– Принял метамфетамин и напал на копа, который хотел отвезти его в офис шерифа. Шон чуть не задушил полицейского. Его посадили в тюрьму за попытку убийства. Теперь ему не позавидуешь.
Сет замедлил машину, когда грузовик перед ними резко затормозил, пропуская трех оленей, пересекавших шоссе. Они появились из зарослей орляка, где лес подходил к самому краю дороги.
– Такое часто случается на острове Уидби.
Бекка подумала, что он говорил об оленях и их внезапном появлении перед машинами. Но Сет продолжил свой рассказ:
– Шон подсел на метамфетамин через год после того, как бросил школу. До этого он был нормальным: покуривал «травку», немного пил, но ничего серьезного. А потом его потянуло на «винт». Метамфетамин превращал его в совсем другого человека – грубого и злого. «Мет» со всеми так делает.
– Откуда ты знаешь, что он принимал метамфетамин?
– Я уже говорил тебе. Шон учил меня играть в шахматы. Мы часто встречались в нашем клубе.
Бекка все еще не понимала, какими были их отношения. Зачем Сет проводил время с сыном Дебби, если связь с наркоманом бросала на него тень подозрений?
– Скажи… – произнесла она. – Шон хотел подсадить тебя на наркотики?
Юноша нахмурился.
– Я не колюсь и не глотаю дурь, если ты об этом подумала. Возможно, я глупо выгляжу, но не считай меня идиотом. Я не употребляю наркотики.