Лезвие пустоты
Шрифт:
– Я надеюсь, ты продолжишь приходить к нему, – сказала она. – Это очень важно для Деррика.
Бекка отложила книгу на прикроватный столик. Она заметила новый предмет, который добавился к цветам и глупому чучелу киви, стоявшему у стационарного телефона. Фотография в рамке была повернута к Деррику. Когда медсестра покинула палату, Бекка приподняла снимок и осмотрела его.
Фотографию сделали где-то в другом месте – не на острове Уидби. Насколько Бекка знала, здесь не было интерната с африканскими детьми – тем более с подростковой группой, игравшей в оркестре. А на снимке как раз изображался детский духовой оркестр, где среди музыкантов безошибочно угадывался улыбавшийся
Ему было тогда около семи лет. Лицо мальчика сияло такой радостью, что Бекка не удержалась, погладила Деррика по щеке и вновь сжала его пальцы ладонями. Радость… радость… радость. Теперь она понимала, что означал его шепот. Он радовался музыке, которую играл. Он веселился вместе с юными слушателями.
Бекка посмотрела на радиоприемник. Интересно, кто-нибудь давал Деррику слушать мелодии духовых оркестров? Судя по чистоте звучания джазовых «шепотов», эта музыка была важна для него. Ей хотелось рассказать кому-то о своем открытии. Но из-за отсутствия других посетителей она прислушалась к музыке, звучавшей в уме юноши. В одной руке она держала фотографию, в другой – пальцы Деррика.
– С ним все в порядке?
Голос, прозвучавший за ее спиной, заставил Бекку подпрыгнуть. Она хотела выпустить пальцы Деррика, но вместо этого выронила снимок. Фотография упала на пол, и стекло разбилось.
– О нет! – воскликнула девушка.
Повернувшись к двери, она увидела незнакомую женщину с длинными черными волосами, убранными в «конский хвост». Ее лицо обрамляли слегка поседевшие прядки. Одежда состояла из джинсов, черно-белых кроссовок марки «Конверс» и спортивного свитера с надписью «Морская пехота». Женщина торопливо подошла к кровати, согнулась и подняла снимок.
– Извините, – сказала Бекка. – Я зачиталась и не услышала, как вы вошли.
– Фотография не пострадала, – с улыбкой сказала женщина. – Мы сделаем другую рамку, и все будет в порядке. Я Ронда Мэтисон, мама этого мальчика. А ты, наверное, Бекка?
Ее слова сопровождались «шепотом: немного странная для Деррика. Девушка не успела понять смысл этой фразы, потому что из коридора донесся голос Дженн:
– Да, это Бекашка. Вы правы.
Она вошла в комнату. Ее взгляд остановился на осколках стекла.
– Ты что наделала, раззява?
Ее грязные «шепоты» слились с мыслями Ронды Мэтисон: не забыть купить стручковую фасоль… отдать в стирку желтую простынь… Бекка поспешно включила слуховой аппарат и вставила в ухо наушник. Увидев это, Дженн поджала губы. Ее глаза сузились от ярости.
– Это просто случайность, Дженн, – сказала женщина. – Мы заменим рамку, и все будет как прежде.
Но Дженн не приняла увещеваний Ронды. Для нее разбитое стекло было непростительным преступлением. Не желая видеть разгневанную фурию, Бекка повернулась к Деррику. Его мама сделала то же самое. На ее лице появилось такое выражение любви, что Бекке захотелось рассказать ей о своих телепатических возможностях – о том, что при контакте с рукой Деррика она слышала его мысли и даже улавливала какие-то образы. Он замкнулся в себе, могла бы сказать девушка. Но ей не хотелось говорить об этом в присутствии Дженн.
Ронда взяла книгу, которую Бекка оставила на прикроватном столике.
– Ты читала ему «Энн из района Зеленых крыш»?
Когда девушка кивнула головой, мама Деррика сказала:
– Прекрасный
выбор.– На самом деле я не выбирала эту книгу. Она сама нашла меня.
Дженн презрительно закатила глаза. Бекка потянулась за томиком, желая сунуть его в рюкзак. Однако ее движение запоздало. Ронда открыла роман и прочитала дарственную надпись. Она отдернула руку назад.
– Кто такая Ханна?
– Я не знаю, – солгала девушка. – Этот томик продавался в магазине подержанных книг.
Бекка почувствовала, как ее лицо начало пламенеть румянцем. Но ей не пришлось отвечать на другие вопросы. В палату вошла девушка, записанная в следующей строке вновь составленного списка посетителей. Это была чирлидер их школы. В одной руке она держала Библию, в другой – связку воздушных шариков.
– Всем привет! – сказала бойкая спортсменка.
Взглянув на Дженн, она поняла, что ей тут были не рады. Девушка приветливо кивнула Бекке и повернулась к маме Деррика.
– Я Кортни Бейкер, глава школьной молитвенной группы. Наш кружок насчитывает шестьдесят семь учеников.
Ее голос немного дрожал от волнения.
– В последнее время на встречах мы молимся за Деррика.
– Бла-бла-бла, – прошептала Дженн Макдэниелс.
Она медленно направилась к двери и вышла из комнаты. Чирлидер начала привязывать к кровати воздушные шарики. Воспользовавшись паузой, Бекка решила попрощаться с Дерриком. Как только она дотронулась до его руки, писк сердечного монитора ускорился. Девушка смущенно посмотрела на Ронду. Удивленное выражение на лице женщины говорило яснее слов: Кто ты, девочка? И почему мой сын так реагирует на твое прикосновение?
Едва Бекка закинула рюкзак на плечи, в коридор вышла мама Деррика. Дженн сидела на своем посту и составляла новый список посетителей. Взглянув на девушек, Ронда спросила:
– Вы не хотели бы съездить в город? Подкрепиться мороженым?
Когда Бекка посмотрел на дверь палаты, женщина с улыбкой пояснила:
– Кортни пробудет там пару часов. Она планирует прочитать Деррику всю книгу Гидеона [5] . Дженн, ты с нами? Тебе пора немного отдохнуть.
5
Библия, составленная Ассоциацией евангелистских христиан Гидеон.
Дженн недовольно поморщилась. Казалось, она скорее выпьет стрихнин, чем отправится в кафе со своей одноклассницей. Бекка вытащила наушник из уха, но успела уловить только часть фразы: я и эта чертова дура… Затем «шепоты» людей, находившихся в госпитале, заглушили остальные мысли Дженн. Бекка быстро вставила наушник в ухо.
– Я согласна, – сказала она. – Спасибо вам, миссис Мэтисон.
– Для тебя я Ронда.
Мама Деррика с укором посмотрела на вторую девушку.
– Ты едешь? – спросила она.
На парковке Дженн ускорила шаг. Очевидно, ей хотелось сесть на переднее сиденье. Бекка не возражала. Она не понимала этой судорожной борьбы за первенство: почему кому-то нужно было занимать передние места. Сама она, наоборот, любила оставаться неприметной. Устроившись на заднем сиденье, Бекка осмотрела разбросанные там номера островной газеты и рекламные объявления по сбору денежных средств. Поддержка требовалась всем: полевым кухням для неимущих, обществу защиты животных, оркестру, театру, охране национального парка… Казалось, что каждый на острове был щедрым меценатом и в то же время просил оказать ему финансовую помощь.