Либерти
Шрифт:
– Салли-Малли? – по-доброму усмехаюсь я.
– Она очень похожа на ту актрису, что играла взрослую Розу в «Титанике», помнишь? Прям один в один, только загорелая, – смеется Валери. – Ей нравится, когда её называют Салли-Малли. Не знаю, почему.
– И она знает русский?
– Все его знают! Некоторые, конечно, с акцентом говорят, но говорят! Можно услышать и английскую речь, и немецкую, и американскую. Я уже даже внимания не обращаю, если вдруг кто-то начинает трещать на своем родном языке. Со временем начинаешь понимать абсолютно всё.
Валери рассказывает мне о теплой, но переменчивой погоде, о причудливом цвете воды в океане
Мистер Уэлш.
Салли-Малли.
Миссис Джонс.
Если вся эта сказка на словах окажется наглой ложью, я очень расстроюсь и разочаруюсь в себе и в собственном предчувствии.
Невероятный вид.
Фантастический!
Мы подлетаем к острову «Либерти» на вертолете и там, внизу – разноцветные крыши домов прячутся в зелени пальм и деревьев. Я вижу, как узкие светлые дорожки переплетаются одна с другой, как маленькие человечки купаются в собственных бассейнах и играют в настольный теннис на заднем дворе. Во мне просыпается маленькая девочка, что пытается скрыть свой рвущийся наружу восторг. Ей-богу, я как будто в Диснейленд попала!
Валери показывает мне жестом, что мы идем на посадку. Она сидит напротив меня и я вижу, как в её уставших от слишком долгой дороги глазах томится усталость. Вместе с нами летят ещё три человека: два парня и молодая девушка. Эти люди местные, и, как объяснила мне Валери, два раза в неделю осуществляют доставку продуктов тем жителям острова, от которых получили заказ по Интернету. Кстати, они очень улыбчивые. Сразу видно, что счастливые и добрые люди.
Делаю несколько фотографий на телефон, чтобы потом отправить их Леше. Интересно, он уже осознал, что я улетела за тридевять земель? А Игорь? Этот кретин уже обнаружил полное отсутствие моих вещей в его квартире?
Боже мой, с какой стати я вообще позволяю себе думать о нем, когда вокруг меня такая необычайная красота?
Когда вертолет совершает посадку, я, как и все пассажиры, начинаю избавляться от ремней безопасности и огромных наушников. Загорелый парень любезно помогает мне выбраться из вертолета, при этом он с улыбкой говорит что-то на индонезийском, а потом вдруг с забавным акцентом выдает:
– Пелвый лаз?
– А! Да! – радостно отвечаю я, сообразив, наконец, что он имел в виду. – Я здесь впервые! Спасибо за помощь!
И тут вдруг Валери говорит ему на английском, что я её племянница. Я, конечно, не полиглот и всё такое, но английский язык в школе и университете давался мне достаточно легко. И я точно помню, как именно произносится слово «племянница». Она замечает мой непонимающий взгляд, а потом благодарит мужчину в шортах и футболке цвета хаки, который занимается транспортировкой нашего багажа из вертолета в небольшую белую машинку с открытым верхом и полным отсутствием дверей. Кажется, я видела такие в кино, когда герои играли в гольф.
– Помнишь, я говорила тебе, что здесь могут жить только те, кому принадлежит недвижимость или персонал?
– Да. Разве, я не попадаю во вторую категорию?
– Да, но нам
потребовались бы специальные пропуска и медицинская справка. А гостям и родственникам можно прилетать на остров без каких-либо документов. Поэтому, – заключает Валери, жестом приглашая меня в маленький автомобильчик, – теперь ты – моя племянница, согласившаяся, наконец, погостить у своей тетушки.– Вы же говорили, что у вас нет ни братьев, ни сестер? Откуда тогда я взялась?
– А ты дочь двоюродной сестры моего скончавшегося мужа, – как будто на ходу придумывает она. – Мой Герман тоже был единственным ребенком в семье, но до этого никому нет никакого дела, поверь мне. Кстати, я даже не заметила, как стала обращаться к тебе на «ты»…
– Ну так, я ведь ваша «племянница», – изображаю я кавычки и залажу в причудливое авто. – Всё в порядке, мне так намного проще. Я ещё до «вы» не доросла.
Валери смеется и усаживается рядом. Наш водитель, тот, который помогал с вещами, заводит машинку на маленьких, как будто игрушечных колесиках, и плавно направляет её по узкой дороге, вдоль которой тянутся ряды с пальмами и разноцветными кустиками.
Я с интересом изучаю эту райскую и пахнущую ненавязчивым цитрусом местность. Дома вокруг совершенно разные по формам, размерам и цвету фасадов, но есть то, что непременно их объединяет и очень бросается в глаза – полное отсутствие заборов. Оградительную функцию выполняют всё те же пальмы разной высоты и пушистые зеленые кусты. Но даже сквозь них видно, как дети играют в теннис, как взрослая парочка обнимается на собственной террасе и как старенький мужичок в синих плавках чешет у себя между ног, а потом осторожно спускается в свой небольшой круглый бассейн с огромным фонтаном по центру в виде писающего ангела.
Пытаюсь не засмеяться, но мое веселье замечает улыбчивая Валери.
– Тот самый мистер Уэлш, – объясняет она и устремляет свой усталый взгляд вперед. – Мой дом находится чуть дальше, в глубине острова. Можно сказать, что в самом центре «Либерти».
Машина замедляет ход, хотя мы и без того плетемся, как черепахи. Видимо, здесь не принято куда-то торопиться, да и этот игрушечный транспорт навряд ли потянет больше тридцати километров. Мой взгляд привлекает женщина в желтой раскидистой шляпе, что едет навстречу нам на велосипеде с плетеной корзиной на руле. И в тот момент, когда наш автомобиль плавно сворачивает направо, а мое детское любопытство никак не может отклеиться от разноцветного велосипеда, проезжающего мимо, боковым зрением я замечаю, как что-то очень похожее на мой красный телефон начинает плавно съезжать в сторону по скользкому и белоснежному сиденью. Опускаю взгляд в тот момент, когда мой гаджет уже подбирается к самому краю и необдуманно бросаюсь ему на помощь, однако тот, как будто нарочно, совершает продолжительный полет в воздухе, а я… А я просто вываливаюсь из игрушечной машинки, в которой отсутствуют дверцы!
– Доминика! – слышу я испуганный голос Валери. – Доминика!
Едва я успеваю понять, что со мной произошло и почему мои ладони коснулись раскаленной ребристой поверхности, как в меня врезается огромный… Черт возьми, вот это колёсище!
– Откуда ты здесь взялась? – спрашивает меня мужской голос. – Почему расселась на дороге?
– Я… Я вовсе не расселась, а просто упала!
– Упала откуда? С неба?
Умник на велосипеде с колесами, как у грузовика, помогает мне подняться. Я чувствую боль в плече и машинально дотрагиваюсь до него другой рукой.