Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И раздобыть его должен не кто иной, как Харви Крим! Спасибо, сэр, масса Хантер. Сейчас прошвырнусь туда-сюда, а потом принесу вам в зубах доброе старое колье целехоньким и невредимым.

– Если я способен терпеть твое нахальство, Харви, то только до определенных пределов, - серьезно сказал Хантер.

– Обязуюсь, сэр, никогда и ни при каких обстоятельствах за эти пределы не выходить, - смиренно произнес я, кротко потупив взор.
– Но вы так и не сказали мне, сколько Сарбайн заплатил за свою безделушку.

– Строго говоря, он не заплатил за нее ни единого цента. И тем не менее оно обошлось ему в двадцать

пять тысяч долларов.

– А-аа, - понимающе протянул я, хотя ровным счетом ничего не понял. Выгодная покупка, ничего не скажешь.

– И не говори! Если бы ты слушал хоть кого-нибудь, кроме себя самого, то уже давно зарубил бы себе на носу, что Сарбайн не покупал колье - оно, как я безуспешно пытался тебе втолковать, принадлежало Ричарду Коттеру. Пару лет назад Коттера крупно подставили. Ты что-нибудь про него слышал?

Мне пришлось помотать головой. Не подумайте, что Алекс Хантер был ходячей энциклопедией, вовсе нет - но как босс, он распоряжался довольно многочисленным персоналом, который послушно совал нос в любую указанную боссом дыру, чтобы отработать жалкие несколько долларов, выплачиваемые компанией. Итак, он поведал мне, что Ричард Коттер возглавлял строительную фирму, которая возвела в Нью-Йорке полдюжины многоквартирных домов (а домов таких было тогда раз два и обчелся), после чего стала сдавать их в аренду. И вот тут-то у него и начались неприятности. Судебные иски следовали один за другим. В одном доме произошел пожар, другой сдали недостроенным, какой-то подрядчик улизнул с деньгами и так далее. Словом, человек дошел до ручки.

– Его грубо подставили, - заключил Хантер.
– В сфере операций с недвижимостью такие случаи - вовсе не редкость. Особенно в строительном бизнесе.

– Да, со мной такое тоже случается, а ведь я пока ничего не строю.

– Прими мое сочувствие. Как бы то ни было, Коттер дошел до ручки и испытывал острую нужду в деньгах. Ему прежде уже доводилось иметь дело с Сарбайном и тот согласился ссудить Коттеру двадцать пять тысяч под залог бриллиантового колье. На год.

Умница этот Коттер. Вместо того, чтобы запросто продать колье за астрономическую сумму, он закладывает его за двадцать пять тысяч!

– Он не мог продать колье. Кстати, это была их фамильная драгоценность. Дело в том, что его жена завещала колье их дочери.

– Разве колье принадлежало не ему?

– В свое время, - кивнул Хантер.
– Потом он подарил его жене. После ее смерти колье отошло к дочери.

– Поэтому ни один банк не принял бы от него это колье, и он решил тайком от дочери обратиться к Сарбайну, - догадался я.
– Но ведь любой суд мог бы признать эту сделку недействительной и вернул бы колье дочери.

– Это не совсем так, Харви, - произнес Хантер, снисходительно улыбаясь.
– Во время заключения сделки его дочь еще не достигла совершеннолетия, и он официально был опекуном. Как опекун, Коттер имел право распоряжаться имуществом дочери по своему усмотрению - продавать, закладывать, спекулировать... Все, что душе угодно. Таков закон. Ему было достаточно только вести бухгалтерский учет и демонстрировать честность своих намерений. Итак, он отдал колье Сарбайну, но вскоре после этого окончательно разорился и пустил себе пулю в висок.

– А-аа...

– Да, вот, представь себе. Знаешь, Харви, когда ты произносишь таким тоном: "А-аа", меня начинает

мутить. Кто ты такой, чтобы судить человека, которого так подло подставили?

– Я вовсе никого не сужу. Я просто спокойно произнес: "А-аа".

– Я понимаю. Меня с тебя просто воротит, Харви. Как бы то ни было, я тебе все рассказал.

– А какая судьба постигла девочку?

– Какую девочку?

– Дочь Коттера.

– А тебе какое дело?

– Сам не знаю. Просто здесь какая-то неувязка, а я не люблю неувязки.

– Извини, пожалуйста, - Хантер низко склонил голову.
– Я забыл, что у тебя артистическая натура. Разумеется, ты не любишь неувязки. Так вот, девочка мертва. Это тебя устраивает?

– Не совсем. Когда и почему она умерла?

– Я не знаю ни того, ни другого, - уныло процедил сквозь зубы Хантер.
– Более того - мне глубоко наплевать на это.

– Значит, вы просто забыли отдать соответствующее распоряжение о расследовании, - безжалостно подытожил я.
– Вы стареете.

– Должно быть, - согласился Хантер.
– Ты, видимо, прав, Харви. Только поэтому я и терплю твои выходки. Вместо того, чтобы вышвырнуть тебя вон. Или уволить ко всем чертям.

– Не только поэтому. Вы еще хотите наложить лапы на это колье.

– Да, Харви, я и в самом деле не прочь был бы получить это колье.

– Так я и думал. Скажите, масса Хантер, сэр - вознаграждение для того, кто его найдет, предусмотрено?

– Ты работаешь на нашу компанию, Харви!

– Безусловно. Но ведь найти колье может и кто-то другой?

– Мы еще не приняли решения на этот счет.

– А если обстоятельства вынудят меня предложить вам сделку?

– Если нас и впрямь вынудят обстоятельства, Харви, то нам придется согласиться.

– Сколько?

– Я уверен, что компания не станет возражать против выплаты премии в размере, скажем, десяти процентов... если иного выхода не будет, разумеется. Мы не благотворительный фонд и не правоохранительное учреждение. Наша цель - получить большую прибыль и, по возможности, сократить расходы. Ты поражаешь меня, Харви. Мне казалось - ты знаешь это, как "Отче наш".

– А как насчет двадцати процентов?

– Пятьдесят тысяч? Боюсь, что нет, Харви.

– Вот как? С каких это пор вы отвергаете четыре пятых пирога?

– Ты, конечно, в своем деле дока, Харви, но ты сперва найди пирог, а уж потом нарезай его.

– Я хочу услышать ваш ответ.

– Почему?
– спросил Хантер голосом, внезапно ставшим жестким, как наждак.

– Потому, что мне нужны эти деньги.

– В самом деле?
– уже почти промурлыкал мой босс. Уж слишком нежно тут он перестарался. Уж я-то знал, что внутри он кипит, как чайник.
– А ты не забыл, Харви, что работаешь на нашу компанию?

– Нет. Этого я ни на минуту не забываю. Ваша грязная жалкая работенка внушает мне отвращение. Я торчу здесь только потому, что не могу подыскать ничего более стоящего. Вы вот упомянули, что у меня есть голова на плечах. Это довольно относительно. Те интеллектуалы, которым вы платите жалованье, не в состоянии самостоятельно отыскать свою тень в солнечную погоду. Но это вполне нормально. Для большинства ваших дел годятся и такие придурки. Теперь же - дело другое. Такого случая я ждал слишком давно и у меня нет уверенности, что он не последний.

Поделиться с друзьями: