Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Радолф был человеком чести, нормандским лордом, принесшим присягу верности своему королю. Еще он был человеком контрастов, объединившим в себе свет и тьму, человеком куда более сложным и противоречивым, чем рисовали его мифы. Сочетание силы и уязвимости, властности и настроения Лили находила неотразимым, ее тело тосковало по нему, как растрескавшаяся от засухи земля сохнет без воды.

В итоге Лили попала в ужасную ситуацию. Узы желания привязали ее к мужчине, который – узнай правду о ее личности – должен будет передать ее в руки короля. Прошло уже два дня, и теперь каждый час неумолимо приближал их

к Ренноку... и разоблачению.

Отряд Радолфа не спеша продвигался вперед, частенько останавливаясь, позволяя всем наслаждаться хорошей погодой. Когда Лили спросила Радолфа, почему они не торопятся прибыть в Реннок, он лишь рассмеялся:

– Неужели есть необходимость спрашивать, леди? Или вы чересчур любите лесть?

Лили вскинула подбородок.

– Если бы у меня не было необходимости, я бы не спрашивала.

Радолф провел пальцем по ее щеке. Ее гордость как будто забавляла его.

– Это ты мешаешь мне выполнять мой долг.

У Лили потеплело на сердце, и ее губы сложились в обольстительную улыбку.

– Сколько же дней вы отмерили себе на это развлечение, милорд? И что будет со мной, когда они истекут?

Эти же вопросы Радолф задавал и себе, но ответов по-прежнему не находил.

– Трудно сказать. – Он тоже заставил себя улыбнуться. – А ты сегодня чересчур задумчивая.

Лили отвернулась, наблюдая за ястребом, одиноко парившим над каменистым утесом.

– Я думаю о Ренноке...

Радолф ехал рядом с ней в молчании, изучая ее идеальный профиль и мягкие завитки светлых волос, пляшущими пружинками обрамлявшие ее лицо. Лили не была похожа ни на одну из женщин, которых он знал прежде. Подобной красоте присуще определенное тщеславие, ожидание немого обожания со стороны мужчин, но Лили вела себя так, словно не подозревала о своем совершенстве. В ней не было застенчивости, но не было и кокетства.

Если бы Радолф встретил ее в другом месте, а не в стенах Гримсуэйдской церкви, где она пряталась, он бы охотно поверил ее рассказу, но обстоятельства их встречи делали его подозрительным и осторожным. Только ложась с ней в постель, он забывал о своих сомнениях.

– Расскажи мне о своем отце.

Его вопрос удивил Лили, но она не подала виду. Ястреб упал камнем вниз, исчезнув за низкорослыми деревьями, а она все продолжала смотреть в его сторону, надеясь дождаться возвращения птицы.

– Эдвин Реннок – человек добрый, но твердый. Он хороший отец и надежный вассал.

– А ты – хорошая дочь?

Лили улыбнулась:

– Конечно.

– Послушная?

– Да.

– Любящая?

– Да.

– Благодарная?

Все еще улыбаясь, Лили взглянула на него:

– Почему вы спрашиваете меня об этом, милорд? Хотите пожаловаться ему на мои недостатки?

Радолф нахмурился:

– Я бы не осмелился, миледи. Это вы можете составить список моих недостатков. Я обращался с вами с куда меньшим почтением, чем вы того заслуживаете.

Лили с удивлением увидела в его глазах признаки не только раскаяния, но и высокомерия.

– Вы сожалеете, что переспали со мной, или вас угнетают обстоятельства того, как это случилось?

– Вы были девственницей.

– Я была вдовой. Откуда вам было знать, что я все еще невинна?

– Мне следовало догадаться. – Он действительно выглядел огорченным. – По правде сказать, Лили,

я уже тогда не мог себя обуздать. Нет, я не сожалею, что переспал с тобой, но жалею, что все произошло в такой спешке.

– Не надо, – прошептала она и положила руку ему на бедро. – Между нами вспыхнул огонь, и ни один из нас не мог затушить его иным способом.

Радолф перевел взгляд на ее руку, и Лили ощутила, как его и без того крепкие мышцы еще больше затвердели. Она говорила в прошедшем времени, но они оба знали, что и сейчас этот огонь не погас и по-прежнему горит ярким пламенем.

– Что будет, когда мы достигнем... когда я буду дома? – спросила она тихо и сама удивилась своему вопросу.

Она знала, что будет. Всему когда-нибудь приходит конец. Просто ей хотелось еще немного продлить игру, внушить себе, что она и впрямь дочь Эдвина Реннока и Радолф везет ее домой. Тогда она смогла бы спросить себя, достаточно ли сильно его желание, чтобы ему пришла в голову мысль оставить ее при себе. Может, он захотел бы навещать ее по мере обстоятельств? Завернуть в Реннок, побыть часок и снова уехать?

Лили вздрогнула. Нет, не этого она хотела. Если уж продолжать мечтать, то мечтать так, как ей хочется. А ей хотелось, чтобы Радолф всегда был с ней.

И все же это смахивало на безумство. Этого не могло быть. Только ребенок мог поверить в такое, а Лили уже давно выросла. Она мечтала о Радолфе, это правда, но ей не следовало предаваться мечтам, ибо если она сдастся, то погубит себя.

– Что случится, когда мы приедем в Реннок? – повторил ее вопрос Радолф и сам ответил: – Я не знаю, Лили.

– Милорд!

Радолф повернулся и увидел Жервуа; успокоив взмыленную лошадь, капитан подъехал к нему вплотную, чтобы сообщить новости. Все время, пока они разговаривали, их лица оставались серьезными.

Лили с любопытством наблюдала за ними. Радолф смотрел куда-то промеж ушей своего коня и хмурился, а затем Жервуа отъехал от него. Прошло несколько минут, но он по-прежнему хранил молчание. И тогда Лили осмелилась нарушить тишину:

– Вас что-то гнетет, милорд?

Радолф бросил на нее непроницаемый взгляд:

– Как сказать, Лили. Никогда не мешает быть осторожным в любых делах.

По ее спине побежали мурашки. Он что, предупреждает ее? Внезапно ее собеседник показался ей невероятно далеким. Что сказал ему Жервуа?

Пришпорив лошадь, Радолф понесся галопом в авангард отряда. Как по сигналу, Жервуа немедленно занял его опустевшее место.

– Что-то произошло? – обеспокоилась Лили, хотя не надеялась получить подобающий ответ. – Вы долго отсутствовали...

Отсутствие Жервуа она заметила еще накануне, но ей не пришло в голову поинтересоваться, куда он делся... Неужели они ей так и не скажут, что происходит?

– Успокойтесь, миледи. – Жервуа вскинул светлые брови. – Просто я решал одну головоломку, но теперь все пойдет по плану.

– Вы боитесь нападения?

Жервуа смерил ее задумчивым взглядом.

– Было бы неосмотрительно и глупо нападать на отряд столь хорошо вооруженных воинов.

– Тем не менее лорд Радолф остается начеку.

Жервуа улыбнулся, и его лицо вдруг помолодело.

– Он никогда не теряет бдительности, и это делает его очень хорошим солдатом. К тому же он никому и ничему не доверяет.

Поделиться с друзьями: