Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Потом рассвет на востоке взорвался, словно залп, и он увидел, что она была молода. Не подросток, но очень молода. Солнечный свет, словно копье, пронзил тень, и он увидел, что она была красива.

Йбор вытащил свой боевой нож. Она была врагом, и ее нужно было уничтожить. Нож его поднялся для последнего удара, но рука застыла в воздухе. Он не мог вонзить клинок в ее тело. Он смотрел на нее: она лежала без сознания, словно спала, полные губы приоткрыты, руки расслаблены. Он мог убить во сне мужчину, но природа заложила среди человеческих инстинктов глубокое отвращение к убийству беспомощной женщины.

Она тихо застонала. Потом открыла

большие карие глаза, кроткие, как у плененной лани.

– Ты меня ударил, - шепотом пожаловалась она.

Йбор молчал.

– Ты меня ударил, - повторила она.

– А чего же ты ждала?
– грубо спросил он.
– Конфет и цветов? Что тебе вообще здесь нужно?

– Я преследовала тебя, - ответила она.
– Можно мне встать?

– Да. Почему ты меня преследовала?

– Я видела, как ты совершил посадку на моем поле и хотела узнать почему. Я выбежала наружу, а ты замаскировал свой планер и скользнул в лес. Я последовала за тобой.

Йбор не поверил ей.

– Ты следовала за мной через этот лес?

– Я могла бы коснуться тебя, - заявила она.
– В любое время.

– Ты лжешь!

– Не оскорбляй меня, - она быстрым движением поднялась на ноги. Глаза ее были примерно на одном уровне с его глазами. Она обнажила в улыбке маленькие белые зубы.
– Я в этом очень искусна, - сказала она.
– Больше, чем другие, хотя охотно признаю, что и ты был весьма ловок.

– Спасибо, - коротко ответил он.
– Ну, хорошо, послушаем твою историю. Вероятно, это последнее, что ты рассказываешь кому-либо. Какую ты ведешь игру?

– Ты говоришь по-инамрски как местный житель, - сказала девушка.

Глаза Йбора блеснули.

– Я и есть местный житель.

Она недоверчиво усмехнулась.

– И ты убиваешь своих собственных солдат? Нет, нет! Я же видела, что ты делал у орудийной установки. Это было сделано слишком по-деловому. Любой из нас сделал бы это с ненавистью. Для тебя же это был только тактический маневр.

– Ты сама перерезаешь себе горло, - предупредил Йбор. Теперь я не могу позволить тебе уйти. Ты видела слишком много.

Она повторила:

– Нет, нет!
– После паузы она объяснила: - Тебе нужна помощь, какую бы миссию ты ни выполнял. Я могу тебе ее предложить.

Он с презрением ответил:

– Ты предложишь мою голову этим типам. Смогу ли я спрятаться от них? Мне не нужна помощь. Особенно от того, кто был так неуклюж и позволил поймать себя. А я поймал тебя, красотка.

Она покраснела.

– Ты внутренне готов штурмовать крепость. Я прочитала это на твоем странном лице, когда ты уставился на Нилрек. Я задержала дыхание в надежде, что тебе это удастся. Но, ты меня услышал. Если бы я считала тебя своим врагом, ты ничего бы не услышал. Кроме, может быть, пения моего ножа, вонзающегося в твое сердце.

– Чего такого странного в моем лице?
– спросил Йбор.
– В толпе людей оно совершенно незаметно.

– Женщины его заметят, - ответила она.
– Оно искажено.

Он ответил на это чисто личное замечание пожатием плеч. Потом обхватил руками ее горло.

– Я должен сделать это, - сказал он.
– Слишком важно, чтобы никто не узнал о моем присутствии здесь. Это война. Я не могу позволить себе быть гуманным.

Она не оказала никакого сопротивления. Спокойно посмотрев на него, она спросила:

– Ты слышал об Илас?

Пальцы его так и не сдавили мягкую плоть.

О ком?

– Я Илас, - сказала она.

– Это трюк.

– Не трюк. Позволь мне доказать это!
– глаза ее сузились.
– Нет, - сказала она, - у меня, конечно, нет никаких документов. Ты знаешь Мульба, Сворба и Номоса? Я помогала им бежать.

Йбор колебался. Она могла быть Илас, но это был бы фантастически счастливый случай, если бы он так быстро наткнулся на легендарную предводительницу инамрских подпольщиков. В это почти невозможно было поверить. Несмотря на это, вполне было возможно, что она говорила правду. Он не должен был отвергать этот шанс.

– Имена, - возразил он, - ты могла услышать их где угодно.

– У Номоса на предплечье татуировка Новой Луны, - сказала она.
– Сворб высок, почти так же высок, как и ты, а плечи его немного сутулы. Он говорит так быстро, что его с трудом можно понять. Мульб дурак. У него повадки священника.

Йбор вынужден был признать, что это были короткие, но точные наброски.

Она развила свой успех.

– Разве я вела бы себя так тихо, когда ты убивал солдат у орудийной установки, если бы была лояльным членом альянса Сиксы? Разве я не предупредила бы остальных, когда ты напал на первого часового и забрал его шлем и ружье?

"В этом что-то есть", - подумал Йбор.

– Разве с того мгновения, когда ты совершил посадку на моем зерновом поле, мне не стало очевидно, что ты агент Сейлы?
– продолжила она.
– Я могла бы позвонить властям и сообщить им обо всем.

Йбор убрал руки с ее горла.

– Мне нужно к доктору Ситруку, - сказал он.

Она, наморщив лоб, посмотрела на Нилрек, на его башни. Золотые от света утреннего солнца. Йбор бесстрастно подумал, что она, стоя лицом к солнцу, представляла из себя эффектное зрелище. Темный цветок, раскрывавшийся в утреннем свете. Нет, это неважно. У него нет времени для нее. У него вообще нет времени.

– Это потребует некоторых усилий, - произнесла она.

Он отвернулся.

– Тогда я сделаю это сам. Время слишком дорого.

– Подожди!
– в голосе ее прозвучали нотки, заставившие его обернуться. Он с кислой усмешкой посмотрел на пистолет в ее руке.

Презрение к самому себе затмило мысли Йбора. Он был в ее власти, но он видел в ней женщину, а не вооруженного врага. По наивной сентиментальности он не обыскал ее. Он достиг вершины глупости, и теперь его ждал заслуженный конец. Пистолет неподвижно застыл в руке девушки, а в ее темных глазах светилась решимость.

– Я слишком, легко поддаюсь на россказни, - сказала она.
– Некоторое время я действительно думала, что ты агент Сейлы. Как вы дьявольски хитры, ты и ваши крысы! А я еще подумала, почему это самолеты улетели так быстро. У них была слишком большая скорость.

Йбор попытался молча переварить это.

– Это была хорошая идея, - продолжила она резким тоном. В голосе ее слышалась горечь.
– Они приказали тебе и ты совершил посадку на моем поле. Какая случайность! Я живу в этом селком домике всего три дня и из всех возможных мест ты выбираешь именно это. Нет, это не может быть случайностью. Ты и другие призраки в крысином гнезде Сиксы, вы знали, что самолет засек меня в окне, знали, что я замечу тень планера, знали, что я буду следить за ним. Ты даже убил шестерых своих людей, чтобы усыпить мои подозрения. О, некоторое время я действительно заблуждалась.

Поделиться с друзьями: