Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он отсалютовал и пошел прочь, покачивая головой.

В итоге Джерин остался с Фердулфом, чего ему сейчас хотелось бы меньше всего. Он постоял, раздумывая, а не уйти ли? Ушел же Райвин. В конце концов, Фердулф сам устроил себе неприятности. Однако через миг он с легким удивлением обнаружил, что не настолько еще черств душой, чтобы оставить маленького избитого полубога наедине со своей болью.

— С тобой все в порядке? — спросил он малыша.

— Ты тоже можешь проваливать, — пробурчал Фердулф. — Ты надо мной насмехаешься. Ты меня ненавидишь. Меня все ненавидят.

Отнюдь не все, — ответил Джерин. — Хотя, должен отметить, вовсе не потому, что ты мало стараешься. Иногда, кажется, ты просто лезешь из кожи, чтобы сделаться совершенно ненавистным для окружающих.

— Уходи. — Фердулф шмыгнул носом. — Не учи меня. Ты мне не отец. У меня нет отца. Или есть, но ненастоящий. Несуществующий.

— Ты ведь недавно был возмущен глупостью бога страны Вешапэр, говорившего о своих соседях-богах то же самое, — укоризненно сказал Джерин. — Думаешь, в твоих устах это звучит умнее?

— Мне все равно, — ответил Фердулф. — Мне нет до этого дела. У тебя был настоящий отец, который заботился о тебе.

Тут Джерин хохотнул, причем столь хрипло и неприятно, что Фердулф в полном недоумении уставился на него.

— Что, черт подери, ты обо мне знаешь? — спросил его Лис. — Мой отец думал, что сможет излечить меня от пристрастия к книгам и сделать из меня воина, прибегая к одному способу — порке. Когда же наконец он понял, что его способ не действует, то отправил меня за Хай Керс, таким образом избавляя себя от проблемы.

— Но в конце концов ты все равно стал воином, — заметил Фердулф.

— Верно, — подтвердил Джерин. — Но это было моим достижением, а не отцовским, и я не донимал его ребяческими выходками и попытками уязвить.

— Я не ребенок, — возразил Фердулф. — Я полубог.

— Ты полубог, — согласился Лис. — Но ты еще и ребенок. Поэтому всем вокруг так трудно с тобой.

— Ну и пусть, — сказал Фердулф и улетел.

Было очевидно, что трепка, заданная ему Мавриксом, ничуть его не вразумила. Так же как и проповедь Джерина.

Лис вздохнул. Вряд ли стоило этому удивляться.

— Йо, лорд король, так оно все и обернулось, — сказал Фандил, сын Фандора, очесывая скребком свою лошадь, — Я сумел проехать мимо имперских постов, но проку в этом не было совершенно. Ни для меня, ни для вас. — Он потрепал загривок кобылы. — Однако вот что я вам скажу: я с легкостью проехал мимо этих ублюдков и во второй раз, когда возвращался.

— Замечательно, — произнес Джерин мрачно. — Я рад, что ты их обхитрил. Значит, тебе показалось, что Араджис решил затаиться?

— Йо, именно так, лорд король.

Фандил вернулся к чистке своей кобылы, и Лис невольно посочувствовал ей. Отца Фандила называли Фандор Толстяк, а сын не уступал папаше в размерах. Лис не хотел бы таскать его на спине.

— Значит, Лучник больше не собирается драться в открытую? — продолжил он расспросы.

— Если получится, нет, — ответил Фандил. — Он укрылся в самой неприступной из своих крепостей, рассредоточив свое войско в других укреплениях, и надеется, что имперские увальни не смогут оттуда

выкурить никого до наступления холодов или до того, как у южан окончательно подведет животы и им надоест сидеть в голом поле. Если они вконец разорят окрестности, а потом уберутся домой, какая разница? Победа останется за ним.

— Но не за его крестьянами, — пробормотал Джерин и сам усмехнулся своим словам.

Если в итоге империя уберется за горы, что значат для Араджиса беды его крепостных? Да он трижды плевал на тех, кто нуждается в сострадании и защите! И то, что у Лиса кардинально иное мнение на этот счет, все равно ничего не изменит.

Фандил сказал:

— Похоже, южане настроены на осаду. Не знаю, станут ли они потихоньку разрушать стены или просто будут торчать под каждой из крепостей в ожидании, пока их защитники не перемрут с голоду… но они этого вряд ли дождутся.

— Вряд ли, — согласился Джерин. — В одном я уверен: Араджис не запихнет людей в замки, которые легко взять штурмом и погреба которых пусты.

— Вам лучше знать, лорд король, — сказал Фандил. — Но как мне показалось из того, что я видел, мы теперь сами по себе. Мы вроде как брошены.

Джерин вздохнул:

— Мне тоже так кажется, Фандил. Мы, собственно, все это время сами по себе здесь болтались и пока что не очень-то преуспели.

— Вы что-нибудь придумаете, лорд король.

Очевидно, Фандил, как и большинство его сотоварищей, нисколько не сомневался в своем господине, а вот господин его, к сожалению, весьма мало верил в себя.

— Надеюсь, — сказал кисло Джерин, — Но черт меня подери, если у меня есть хоть малейшее представление о том, что тут можно придумать.

Фандил, казалось, пропустил слова Лиса мимо ушей, точно так же, как несколько ранее Лучник проигнорировал его заявление, что он не волшебник. Уже не в первый и даже не в сотый раз Лис спросил себя: почему люди так мало внимания обращают на чужие суждения? Видимо, им предостаточно собственных.

На следующее утро он, Вэн и Дагреф проехали вдоль линии конных пикетов, выставленных западнее лагеря северян на случай, если южане вдруг опять решатся напасть. Пока враги не предпринимали таких попыток. У них тоже имелись пикеты, которые должны были предупредить их о неожиданном наступлении бунтовщиков.

— Они неплохие ребята, — сказал один верховой, указывая на стоявшую в отдалении имперскую колесницу. — Не беспокоят нас, а мы не трогаем их. Когда придет время, полагаю, они будут с нами драться, да и мы постараемся их продырявить, но пока какой смысл враждовать?

— Никакого, — согласился Джерин. — Если вдуматься, это очень разумный подход.

Он посмотрел на Вэна. В прежние годы чужеземец непременно пробасил бы что-нибудь вроде того, что врага нужно уничтожать, как только представится такая возможность. Если бы сейчас с Джерином был Адиатанус, вождь трокмуа, он наверняка высказался бы так же. Но Вэн лишь пожал плечами и кивнул, словно бы подтверждая, что слова патрульного тоже кажутся ему вполне разумными. Мало-помалу, с течением лет, он, видимо, делался мягче.

Поделиться с друзьями: