Лиса в ловушке
Шрифт:
Шейх Хассам эль Зигли, пожилой седобородый человек, с кинжалом в драгоценных ножнах за поясом, приветствовал Тайрона Штрома со всеми знаками уважения.
На Неваду, стоявшую немного позади, он не обратил никакого внимания, и только после того, как мужчины поговорили между собой какое-то время, Тайрон, очевидно, упомянул о ней.
Шейх щелкнул пальцами. Появился слуга и сделал Неваде знак следовать за ним.
Ей стало вдруг страшно расставаться с Тайроном, Неваде казалось, что она непременно затеряется в этом огромном лабиринте, где все пугало своей
Но она сразу же сказала себе, что он будет презирать ее еще больше, если она обнаружит свой страх.
Даже не взглянув на Тайрона Штрома, она последовала за слугой, и снова началось бесконечное шествие по извивающимся проходам и галереям. Путь показался Неваде очень долгим.
Наконец они оказались еще перед одной дверью, отделанной в мавританском стиле. Слуга постучал.
Дверь открыла женщина в чадре, которой слуга, видимо, сообщил — хотя Невада ничего не поняла из сказанного, — кто ее гостья.
Женщина сделала ей знак войти, и тяжелая дверь за ней закрылась. Невада никогда в жизни не чувствовала себя более одинокой и потерянной.
Женщина сказала ей что-то, но Невада только покачала в ответ головой, показав, что ничего не понимает. Ее провели еще одним переходом, и наконец она оказалась в большой комнате, где находилось несколько женщин.
Они сидели с открытыми лицами на полу, на пестрых коврах или на низких диванах, покрытых красным бархатом.
Некоторые из них были молоды, но большинство из присутствующих составляли старухи, седые и покрытые морщинами.
На всех на них было надето множество драгоценностей. Невада догадалась, что это были родственницы шейха, обитавшие, как она читала об этом, на женской половине касбы.
Кто-то помог ей снять чадру, и когда женщины увидели ее одеяние, оно явно произвело на них впечатление.
Некоторые из них были в таких же одеждах, как и Невада, на других было еще одно одеяние из легкой ткани, так что они казались окутанными туманом.
Седая женщина указала Неваде место рядом с собой на диване, а другая, молоденькая, судя по простоте ее одежды, служанка, подала ей мятного чаю.
Горячий и сладкий, он утолял жажду лучше, чем что-либо, что она когда-нибудь пробовала.
Как только Невада выпила напиток, чашу снова наполнили, и теперь она отпивала понемногу. Девушка с любопытством оглядывалась по сторонам: немногим европейским женщинам довелось побывать в гареме, это было настоящее приключение.
Объясняясь знаками, женщины выразили восхищение ее драгоценностями и показали ей свои украшения.
На одних из них были тяжелые янтарные ожерелья, на других золотые и серебряные украшения с огромными аметистами, добываемыми в Атласских горах, бирюзой, кораллами и множеством других камней, которых Невада не знала, но предполагала, что и их добывают где-то поблизости.
Ей так много хотелось бы узнать, о стольком спросить!
Неваде было жаль теперь, что вместо того, чтобы препираться с Тайроном Штромом, она не воспользовалась проведенным на яхте временем, чтобы выучить хотя бы несколько слов по-арабски.
Когда
она уже почти истощила весь свой запас мимических средств, появилась еще одна женщина с маленьким ребенком на руках.— Vous parlez franciais? — спросила она с очень сильным акцентом, так что Невада с трудом могла понять ее французский язык.
— Oui, oui , — живо отвечала Невада. У этой женщины был не только очень ограниченный запас слов, но и очень плохое произношение, но все-таки они с Невадой как-то ухитрялись понять друг друга.
Невада узнала, что, как она и предполагала, пожилые женщины были мать, бабушка, сестры и тетки шейха.
Шейх имел четырех жен, как это дозволялось ему религией, а совсем юные девушки были его наложницами.
Они были бледнокожие, только чуть смугловатые, с тонкими чертами лица и очень привлекательные.
Темные длинные волосы, миндалевидные глаза и гордая осанка отличали бы этих девушек в любой стране мира.
» Две из них настолько хороши, — подумала Невада, — что они имели бы огромный успех в Нью-Йорке или Лондоне, с их темными глазами, изящной формой носа и красивым изгибом полных губ «.
Неваду поразила их спокойная самоуверенность, с какой они держались. Даже появление рыжеволосой иностранки, казалось бы, не заинтересовало их.
Они не хихикали, как американские девушки, не робели, не разглядывали ее в упор, как этого можно было бы ожидать.
Их улыбки были прелестны и дружелюбны, так что к тому времени, когда все принялись за еду, у Невады уже совсем прошел страх, хотя она и не могла ни с кем общаться, кроме женщины, которая едва говорила по-французски.
Они уселись на подушках, брошенных на ковре, и прислужницы подали им суп. В это сложное блюдо входили цыплята, сушеная баранина, молодой горошек, петрушка, имбирь, лук и шафран. Когда эти ингредиенты хорошо проваривались, к ним добавляли рис, сдобренный специями, и еще томаты и яйца.
Две чашки такого супа могли утолить любой аппетит, а за ними последовали еще и традиционные мавританские сладости в виде миндаля с медом, совершенно изумительного вкуса.
За этим последовал неизменный мятный чай, и как только чаепитие закончилось, все женщины поднялись и каждая закрыла себе лицо как по волшебству появившейся чадрой.
Невада вопросительно взглянула на свою единственную собеседницу.
— Танцы, — объяснила та, помогая себе жестами. — Мы идти смотреть танцы.
— Где? — спросила Невада.
Но это было слишком трудно объяснить, так что молодая женщина просто взяла Неваду за руку и потянула за собой.
Они оказались на террасе, опоясывающей все стороны большого открытого двора и огороженной белыми решетками.
Внизу Невада увидела группу мужчин в белых одеяниях, сидящих на подушках. В центре, справа от хозяина, сидел Тайрон Штром.
Невада решила, что вид у него был очень гордый и надменный, но в то же время непринужденный.
На двор опустилась темная южная ночь, и девушка еще раз поразилась, какие яркие лучистые звезды восходят над пустыней.