Лишённые плоти
Шрифт:
Только во втором ящике справа он обнаружил кое-что помимо канцелярских принадлежностей и банковских счетов. На стопке бумажных конвертов, в какие вкладывают снимки фотомастерские, лежала старая коробка из-под шоколадных конфет. Вскрыв ее, Тони обнаружил самый настоящий клад. Свидетельство о рождении Блайта; просроченные паспорта; диплом об окончании колледжа Хаддерсфилда; сертификат, свидетельствующий, что Артур получил серебряную медаль на соревнованиях по спасению утопающих в Соверби-бридж; прочие мелочи, из которых и состоит жизнь. Как ни странно, Тони был растроган до глубины души.
Закрыв коробку, Тони поставил ее на стол.
Размотав рулон фотопленки, Тони просмотрел снимки с какого-то семейного торжества и школьные фотографии Артура. Самого Тони в детстве снимали редко, но ему показалось, что какое-то сходство все же прослеживается, особенно в форме головы, глаз и подбородка.
По мере взросления сходство все усиливалось, достигнув своего максимума на фотографии Артура на выпускном вечере — он сидел на стуле и держал в руках свиток. Можно подумать, что это родной брат Тони, непосредственный и веселый парень. Их сходство поражало. Но с возрастом различия становились заметнее и заметнее. Больше всего это напоминало эксперимент по квантовой физике. Эдакое воплощение стихотворения Роберта Фроста «Дорога без следа». Лицо Артура менялось на протяжении более шестидесяти лет, показывая, каким мог бы стать и Тони, если бы его жизнь сложилась немного иначе.
Он долго рассматривал фотографии, перебирал пачки снимков. Ни о чем не думал, ничего не чувствовал. Просто впускал их в свое сознание. В конце концов он отобрал десяток фотографий, запечатлевших Блайта в разные моменты жизни: от церемонии вручения какой-то награды за победу в турнире по гольфу до уютного паба, где он сидит за пивом с двумя друзьями и произносит тост. Теперь у Тони будет нечто конкретное, нечто осязаемое. Что-то, что можно показать Кэрол.
А ее, как назло, нет рядом, чтобы поделиться. Ну да ладно, это можно сделать и попозже. Если, конечно, Тони не передумает.
По пути на кухню за новой чашкой кофе он включил радио. Не успел отзвенеть джингл радиостанции «Брэдфилд-саунд», от которого у всех уши сворачивались в трубочку, как заговорил ведущий новостей.
«Самые свежие новости в начале каждого часа на радиостанции «Брэдфилд-саунд», — объявил он. — Полиция подтвердила, что тело пропавшего подростка Сета Вайнера было обнаружено сегодня в Бикерслоу-мур. Последний раз Сета видели живым в среду после уроков. После школы Сет должен был отправиться ночевать к другу, но так там и не появился. Напомним, что на прошлой неделе в Брэдфилде пропал еще один ребенок, чье тело также было найдено в отдалении от города. Вот что говорит по поводу этих ужасных убийств старший инспектор Кэрол Джордан, глава отдела по расследованию особо тяжких преступлений». Диктор умолк, и в эфире раздался хорошо знакомый Тони голос.
«Мы считаем, что и Сета Вайнера, и Дэниела Моррисона убил один и тот же человек, — серьезным, немного приглушенным
голосом сказала Кэрол. — Мы выражаем искренние соболезнования родственникам и друзьям погибших и настоятельно просим всех жителей Брэдфилда подумать, не видели ли они Сета или Дэниела в дни их исчезновения. Мы нуждаемся в вашей помощи».Кэрол прервал неуместно воодушевленный голос диктора.
«Кроме того, старший инспектор Джордан призывает молодых людей и их родителей проявлять максимальную бдительность», — добавил он и вновь уступил микрофон Кэрол.
«Следствие считает, что убийца общался с Сетом и Дэниелом при помощи социальных сетей. Убедительно просим подростков и их родителей вести себя как можно осмотрительнее! Если у вас возникло малейшее подозрение, что ваш сетевой собеседник не тот, за кого себя выдает, немедленно прекращайте с ним общение и звоните в полицию», — призвала Кэрол и продиктовала номер горячей линии.
Так вот почему она уехала из дома так рано. Когда на руках двойное убийство, на сон времени не остается. Да и на все остальное тоже. У Кэрол теперь в мозгу постоянно тикают часы, как у Паттерсона и Амброуза. Но все же Тони немного удивился, что она с ним не связалась. Ну ладно, Блейк не хочет оплачивать его услуги. Черт с ним. Но они же с Кэрол давние друзья. Могла бы и сообразить, что на Тони можно положиться.
Так зачем она от него прячется?
Но долго ломать голову над этим вопросом Тони не пришлось. Его размышления прервал звонок в дверь. К своему удивлению, на ступеньках Тони обнаружил Сэма Эванса. Тот стоял вполоборота к двери, будто ему было все равно, откроют ему или нет. Тони приободрился. Хоть узнать, чем же так занята Кэрол.
— Рад вас видеть, Сэм, — сказал он, пропуская детектива в дом.
Как обычно, Сэм не стал ходить вокруг да около. Едва переступив порог, он бухнул:
— Мне нужна ваша помощь.
— Я же вам теперь не по карману, — пожал плечами Тони.
— Ну а на мой взгляд, тут экономия неуместна, — ухмыльнулся Сэм. — Правда, начальство вместо вас прислало нам какого-то юнца из университета. Такой Тим Паркер.
Услышав это имя, Тони скривился.
— А, вижу, вы его знаете, — хмыкнул Сэм. — Значит, в курсе, что он за фрукт. В общем, к своему делу я этого шарлатана подпускать не хочу. Вы ведь понимаете, что нам сейчас нужно выкладываться на все сто, верно?
Кого-нибудь другого на месте Тони смутил бы бешеный энтузиазм Сэма. Но Тони неплохо знал Сэма и понимал, что для того сейчас настали тяжелые времена — под удар поставлена мечта всей его жизни.
— Вам нужны результаты, — мягко поправил его Тони, садясь в кресло и принимая расслабленную позу. Не стоит показывать Сэму, что он заинтересован узнать об этом деле как можно больше. — И еще показать Джеймсу Блейку, что в вашу работу лучше не вмешиваться.
— Именно. Потому я и пришел. Я хочу допросить кое-кого, и мне нужен ваш совет.
— Я так понимаю, Кэрол не в курсе, что вы здесь?
— Старшему инспектору Джордан совсем не обязательно об этом знать, — многозначительно глянул на него Сэм. — Знаете, док, что я вам скажу. Для Джордан наша команда — вся жизнь. Ей придется очень несладко, если нас разгонят. — Он криво ухмыльнулся. — А без старшего инспектора Джордан несладко придется уже вам. — Выпалив это, Сэм присел на подлокотник кресла, словно крупная птица на насест, готовая вспорхнуть и улететь при первых признаках опасности.