Лисса. Сокровища Древних
Шрифт:
Вопрос с этой территорией пытались решить уже давно. Но, как это обычно бывает, стороны никак не могли договориться об устраивавшей их границе. Земли условно поделили на две части, и каждая из сторон отвечала за порядок на ближайшей к ней половине.
– А у нас один из наших пропал, ученый. Приехал исследовать какие-то древние племена и, с концами. Нас и заслали на поиски. Думается мне, что ученого этого мы уже не найдем.
– Может, и найдем, а вот вернуть его к нормальной жизни смогут навряд ли. Там этот упырь толстобрюхий качественно мозги промывал.
В ответ Ларри лишь грустно вздохнул. Операцию они загубили. Был еще небольшой шанс, что закодированный сигнал,
Впереди забрезжил свет. За арочным проходом лежал чистый, без единый пылинки коридор.
– Не торопись, - остановил Старк, дернувшегося было Ларри, - здесь так просто не пройдем.
Он расстегнул куртку и теперь совершал какие-то непонятные манипуляции с ее воротником. На глазах удивленного Ларри, чудо-куртка вытянулась и превратилась в длинный, широкий плащ, отрастив себе вдобавок еще и капюшон.
– Что стоишь? Залезай, - Старк приглашающе раскрыл полу плаща, - сам видишь, плащ у нас один на двоих, а без него нас здесь вмиг вычислят.
– А, почему я должен залезать, а не ты?
– попытался торговаться Ларри.
– Во-первых, плащ мой. Во-вторых, ты ниже по росту, ну, почти, в-третьих, здесь все же наша территория влияния. Давай, не бойся. Я не кусаюсь.
Ларри вздохнул и покорно полез под плащ.
Глава 11.
Старк надвинул на голову капюшон плаща, кратко прочитал молитву на благополучный исход дела, подумав, добавил еще и о прощении грехов. Небо знает, как дело обернется, может и не успеет перед смертью покаяться. Ларри около плеча недовольно завозился, интересуясь задержкой. "Молодой еще, глупый, - подумал монах, - торопится, не понимая, что иногда спешка лишь вредит делу".
Коридор встретил их молчаливой красотой. Старк почувствовал себе посетителем музея, случайно попавшим в обеденный перерыв, когда между тобой и искусством нет никаких преград и отвлекающих от созерцания прекрасного толп туристов.
Неведомый мастер решил посвятить роспись стен самому вечному из существующего - их собственной галактике. Созвездия, малые и большие, яркие кометы, загадочные туманности, огромные газовые гиганты и их мелкие спутники, все было изображено настолько реалистично, что Старк почувствовал себя на борту своего верного и надежного Галара. Вот он глядит в иллюминатор на созвездие Кельска, а дальше закручивается спиралью туманность Эоха, напротив - несется сквозь вечность алая комета, распылив позади себя пушистый хвост. Старк только головой качал от удивления, глядя на удивительные в своем реализме полотна неизвестного художника. Жаль, что его новый напарник не может видеть этого великолепия, а на обратном пути будет уже не до красот. Уходить придется с шумом, хорошо бы втроем, а не одному, оставив позади себя два трупа. Что и говорить, а к девчонке он успел привязаться.
От созерцания прекрасного его отвлекла радужная полоска, скользящая им навстречу по периметру коридора. Старк напрягся и невольно замедлил шаг. Вот полоса коснулась края его плаща, монах опустил голову пониже, чтобы скрыть свое лицо под капюшоном. Полоска, раскрасив радужными бликами черную поверхность плаща, прошлась с ног до головы, скользнула по спине и побежала дальше по коридору. Старк глубоко вздохнул: "Пронесло!" Похоже, что их новая разработка себя оправдала.
Это перед имперцем он хорохорился, на самом деле, экранирующий эффект ткани был до конца так и не изучен. Им и выдали пробные экземпляры для полевых испытаний. Глава Ордена явно будет доволен результатом.Коридор вывел их в ротонду с высоким потолком. Cправа, начинался подъем на лестницу.
– На счет три, будут ступени. Смотри под ноги, а то рухнем вдвоем, всем Древним на смех.
В ответ Ларри пробурчал что-то неразборчивое про чересчур заботливых орденцев, которые даже нос высунуть из-под плаща не дают. Старк мудро сделал вид, что не разобрал слов своего напарника.
По лестнице они ползли медленно, как два инвалида, поддерживая друг друга. На верхней площадке оба вздохнули с облегчением. Впереди тянулась пустынная галерея. Вдоль массивных колонн, выполненных из серо-зеленого камня в строгой и непритязательной манере, стояли высокие, в человеческий рост вазы. Гигантские сосуды были расписаны странным геометрическим рисунком. Их поверхность невольно притягивала к себе взгляд. И под этим взглядом рисунок на широких, выпуклых боках словно начинал оживать, вдыхая жизнь во все эти спирали, линии, кольца и заставляя их закручиваться, ползти или менять форму.
– Хитро придумано, - прищурился монах, - и каких только чудес в этих пещерах не насмотришься.
Старк остановился у колонны, замер, прижавшись к ней спиной, почти слившись с ее поверхностью. Рядом завозился Ларри, обеспокоенный внезапной остановкой. "Пора выпускать напарника, ему стоит посмотреть на то, что происходит внизу". А внизу разворачивалось целое представление. В центре белоснежного зала, на подиуме находилась Лисса. Она стояла, повернувшись к ним спиной. "Нашли, все-таки", - облегченно выдохнул Ларри, высунув голову из-под полы плаща.
"Да, положение у нас незавидное, - в груди у Старка поселилась тоска и теперь тяжелым камнем давила на сердце, - и какая сволочь посмела так над девочкой издеваться?" Девочка висела в полуметре над полом, ее руки бессильно свисали вдоль туловища, голова опустилась на грудь. А вокруг неподвижной жертвы суетились Стражи. "Так вот они какие, цепные псы Древних, страшилки охотников за сокровищами", - прищурился Ларри, прикидывая слабые места противника, и с грустью отмечая сильные.
К его удивлению, Стражи оказались драконоподобными змеями. Их длинные, с широким гребнем, тела сейчас наматывали круги вокруг девушки. Казалось, что ее обвивают десятки разноцветных лент, сияющих всеми оттенками белого -- от стального серого до ослепительно-белоснежного. Лисса пребывала в центре этого живого клубка, а Стражи то сужали свои круги, подлетая вплотную к девушке, то словно отпуская, разлетались по залу. В этой, казалось, мирной карусели, то там, то тут, холодным блеском вспыхивали черные бусинки глаз, да мелькали стальным блеском когти на лапах. А еще, Ларри, готов был поклясться, что змеи говорили. Он не слышал их слов, но гул, низкочастотный, пробирающий до кончиков пальцев, шел от этого змеиного сборища. Внезапно, девушка ожила, вздрогнула и подняла голову.
– А если я не хочу править миром?
– раздался ее тихий, усталый голос, - зачем мне власть над всей галактикой?
У Ларри мороз пробежал по коже. "Что же ей вещают эти сияющие черви? Власть над миром обещают? Надоело им в сторожах ходить, да над редкими охотниками измываться. Захотели на свободу вырваться? Плохо дело. Только не поддавайся, только не поддавайся", - молча, молил он девушку. А той явно приходилось нелегко. По привычке, она отвечала вслух на безмолвную речь Стражей, и наемники могли слышать хотя бы часть этого спора.