Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Литературная Газета 6252 (№ 48 2009)
Шрифт:

02.12.2009 18:43:29 - Александр Алексеевич Серков пишет:

Всё возвращается на круги СВОЯ.

У меня тоже было полное ощущение того, что этот ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ и по своей сути ВЫДАЮЩИЙСЯ скульптурный памятник, просто не ВЕРНЁТСЯ на свой место (когда его демонтировали для реставрации). И я признаться очень РАД самому факту, что работа Веры Мухиной вернулась на своё место. Главное теперь состоит в том, чтобы этот памятник ТРУДУ и трудовой ДОБЛЕСТИ, не стал "символом" пошлости и растления в современных условиях и "реалиях". Нет ведь никакой гарантии в том, что во ВНУТРЕННИХ помещениях этого памятника, не открою очередной ВЕРТЕП и не сделают его "прибежищем" РАЗБОЙНИКОВ. А ведь этот ИСТОРИЧЕСКИЙ символ, стал настоящей ЭМБЛЕМОЙ нашего замечательного советского КИНО, а также всего РУССКОГО и СОВЕТСКОГО кинематографа (став экранной заставкой киностудии МОСФИЛЬМ). Ведь сегодня в нашей стране ЧЕСТНЫЙ и просто БЕСКОРЫСТНЫЙ труд, властью "демократов" и "капиталистов"

ОПОШЛЕН и просто ДИСКРЕДИТИРОВАН. Сегодня ТРУД на благо людей и страны превращён в НИЧТО, главное зарабатывать "бабло" и хапать в СВОЙ личный карман побольше ДЕНЕГ, ВЛАСТИ и всякого ИМУЩЕСТВА. А на сам НАРОД и на саму СТРАНУ просто НАПЛЕВАТЬ, всяким "пизнесменам" пекущимся только о ЛИЧНОМ кармане. Жаль только одного. Что надо бы не просто ВОЗВРАЩАТЬ отреставрированный памятник на своё место, но ещё и само ОТНОШЕНИЕ к ТРУДУ в стране, возводя именно ТРУД на всеобщее БЛАГО, на такой же ВЫСОКИЙ пьедестал (который занимает сама скульптурная композиция). Ведь этот памятник ЦЕНЕН не сам по себе, а именно теми ДОСТИЖЕНИЯМИ что были в СССР и его народном ХОЗЯЙСТВЕ. Надо восстанавливать саму ВДНХ, как выставку ДОСТИЖЕНИЙ именно НАРОДНОГО хозяйства, символом чего и являлась сама скульптурная композиция, стоявшая при входе на Выставку Достижений Народного Хозяйства (на ВДНХ). Ибо сегодняшнему капиталистическому "хозяйству" России, просто "хвастаться" НЕЧЕМ (ибо никаких "достижений" у него в нашей стране сегодня просто НЕТ, кроме реставрации самого памятника бывшей ВДНХ). Надо не деньги делать МЕРИЛОМ всего и вся, а только сам ТРУД который и есть создатель всех МАТЕРИАЛЬНЫХ и ДУХОВНЫХ благ. Возносить на пьедестал не только РАБОЧЕГО и КОЛХОЗНИКА, но и тружеников УМСТВЕННОГО и ТВОРЧЕСКОГО труда (которые достойны такого же памятника). Надо возносить именно НАУКУ и КУЛЬТУРУ на пьедестал, ставить над деньгами, властью и законом именно ТРУД (а не делать всё от "обратного"), ставя сам ТРУД в полную ЗАВИСИМОСТЬ от денег, власти и закона. Почему именно ТРУД сегодня и ОБЕСЦЕНИЛСЯ полностью в государстве Россия, став ГОНИМЫМ, не ПОЧИТАЕМЫМ, не РЕКЛАМИРУЕМЫМ, не ОПЛАЧИВАЕМЫМ, не НУЖНЫМ по сути и смыслу. И в этом смысле, сам факт постановки ПАМЯТНИКА именно "труду" РАБОЧЕГО и КОЛХОЗНИЦЫ, есть абсолютное ДОКАЗАТЕЛЬСТВО полной их НЕНУЖНОСТИ сегодня, ибо в стране УНИЖЕНЫ именно ТРУД, именно РАБОЧИЙ и именно КОЛХОЗНИКИ, которые повымерли как "вид". Сегодня "трудом" считаются только УСИЛИЯ по зарабатыванию ДЕНЕГ, которые не являются сами по себе какой-либо ЦЕННОСТЬЮ, без вложенного в них ТРУДА в виде МАТЕРИАЛЬНЫХ, КУЛЬТУРНЫХ и ДУХОВНЫХ благ.

России необходим национальный проект по культуре!

Первая полоса

России необходим национальный проект по культуре!

ПРОШУ СЛОВА

Алла БОЛЬШАКОВА, доктор филологических наук, член Совета по государственной культурной политике при председателе Совета Федерации

Сегодня на повестке дня остро стоит вопрос о глобальном кризисе культуры в её духовно-нравственном измерении: образование, литература и искусство, гуманитарные науки, религия. В этом смысле ситуация с языковой культурой, будучи отражением мирового кризиса культуры вообще (который, в свою очередь, есть следствие общего экономического кризиса, начавшегося даже не осенью прошлого года, а гораздо раньше), – яркое тому свидетельство.

С особенной силой этот кризис, захвативший буквально все сферы человеческой деятельности, проявился в области самоидентификации личности, её внутреннего отождествления с определённым миром, определёнными идеалами и, соответственно, с установленными в этом мире правилами поведения и общежития – то есть с определённой культурой.

В пределах постсоветского пространства отторжению человека от национальной культуры, от родного языка немало способствовали иммиграционные процессы, девальвация духовно-нравственных ценностей, связанные с изменившейся на рубеже веков социально-экономической ситуацией.

Наше общество поразила, пожалуй, самая страшная болезнь, имя которой социал-дарвинизм, когда доброта почитается за глупость, хитрость и подлость за ум, а в борьбе за место под солнцем побеждает не самый честный и талантливый, а самый беспринципный и наглый. Симптомы этой болезни проявляются буквально во всех сферах нашей жизнедеятельности: и в борьбе политических, экономических, литературных и научных кланов, отстаивающих сугубо корыстные интересы, и в общей деидеологизации общества, если под идеологией понимать не теоретическое оправдание хватательных инстинктов, а систему и иерархию духовно-нравственных общенациональных ценностей и приоритетов. Естественно, не могла она не затронуть и нашей языковой культуры. Мат, перекочевавший из сферы бытового общения на страницы книг и газет, на телевизионные экраны, «невинные» неправильности в ударениях, коверканье русских слов на иноязычный лад, обезьянничество, массовое вытеснение привычных русских слов иноязычной лексикой – всё это признаки оскудения и биологизации мышления и духа нации. Вспоминаются слова Достоевского о том, что русский народ, несмотря на свой

видимый звериный образ, в глубине души носит другой образ – образ Христа. К сожалению, пожирающий нас видимый звериный образ всё наглее обнажает свои клыки.

Тем не менее дискуссия о государственном языке и русской языковой культуре, всколыхнувшая общество, – показатель того, что обществу вовсе не безразлично, что с ним происходит. Сами авторы Закона о государственном языке разводят руками: мол, готовили проект Закона о русском языке как государственном, а получился Закон о государственном языке. Но отдельного «государственного языка» как такового нет и не может быть. Он существует лишь как совокупность определённых стилей национального языка в определённых областях его применения. Вот почему закону необходимо вернуть прежнее название: ведь все мы пока ещё живём в стране, где количественно преобладает русское население и именно русский язык является гарантом сохранения культурной идентичности государства Российского.

Да, демографическая катастрофа, да, смятение в умах и растерянность из-за утраты чётких духовно-нравственных ориентиров. Но всё это, если иметь политическую волю, преодолимо. Преодолимо, если будем помнить главное: защита русского языка начинается с защиты его носителей. Вот цифры, приведённые ректором МГУ Виктором Садовничим. Уже через 10 лет русский язык обгонят французский, хинди и арабский. Через 15 – португальский. А к 2025 году русскоговорящих будет вообще вдвое меньше.

Русский мир, русская цивилизация сокращаются, словно шагреневая кожа. Сегодня в наших вузах учится всего лишь 6700 студентов из стран СНГ! Бывшие союзные республики отдают явное предпочтение не нашему, недавно ещё лучшему образованию в мире, а университетам и колледжам стран дальнего зарубежья. Всё это обязывает нас рассматривать Закон о русском языке (позвольте всё же хоть на минуту вернуться к его изначальному названию) и в этой плоскости. Думается, в этой плоскости в первую очередь.

Есть мнение, что в законе не определены содержание и границы самого понятия «государственный язык». Это так. Лишь определившись, что государственный язык – это литературный язык, применяемый в официально-деловых, а не межличностных отношениях, мы перестанем спорить вокруг да около, перестанем путать его с художественным и собственно литературным языком, который даже в своём усреднённом варианте постоянно обогащается просторечием, жаргоном и даже арго.

Правда, попутно возникает другой вопрос: а уместно ли вообще употребление ненормативной лексики в средствах массовой информации и в художественных произведениях, а если – да, возможно ли регулировать этот процесс без ущемления свободы творчества, свободы слова? Вопрос весьма сложный, и без широкой дискуссии здесь не обойтись.

Закон декларирует право наших граждан на защиту и развитие языковой культуры. Но что сие означает на практике, какие юридические механизмы необходимо выработать, чтобы реализовать это право в реальной, а не выдуманной жизни?

Вот, к примеру, человек матерится в метро. Что, прибежала милиция? Да она сама матерится. Я недавно смотрела фильм, посвящённый стражам порядка. Так эти стражи «порядка» на таком великом и могучем изъяснялись, что хоть уши затыкай. А мы всё удивляемся, почему у нас даже пятилетние дети строят фразы из одних матерных слов. Недавно один известный учёный заявил, что сленг, матерщина ныне стали «признаком буржуазности». Но такая ли «буржуазность» – цель нашего общества?

Никто не призывает законсервировать русский язык и речь вовсе не о том, что возмущённый человек не может выругаться. Речь о том, что языковое поведение не должно оскорблять общественную мораль, которая, как известно, величина переменчивая. Каково общество – такова и мораль. Но ведь можно сказать и по-другому: какова мораль – таково и общество. И здесь надо начинать с самого начала – с семьи, дошкольного и школьного воспитания, с возвращения литературы в сферу образования, с уроков по этикету. Просто фиксацией существующих в реальности изменений академической и вузовской науке не обойтись – она обязана занять позицию, координирующую действительно живые и действительно языкотворческие процессы, ограждая культуру от вульгаризации и разрушения.

В первую очередь сказанное касается весьма спорного 3-го пункта статьи первой закона о том, что языковые нормы должны утверждаться правительством. Конечно, это глупость. Да, они должны утверждаться правительством, но по представлению общественного Экспертного совета, состоящего из представителей научных учреждений и вузов, творческих союзов и СМИ, деятелей культуры и науки. Нужны не только учёные-филологи, но и писатели, журналисты, учителя, актёры… И только после того, как они всё обсудят и придут к согласию, и следует выходить на правительство, а правительству – прислушаться к ним. В противном случае мы будем иметь что имеем. Я имею в виду так называемые словари Фурсенко, утверждённые приказом Минобрнауки № 195 от 8 июня с.г. Само название приказа «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации» говорит о необходимости издания именно нормативных словарей. Но если мы обратимся к словарям, получается, рекомендованным этим приказом и школьникам, и госслужащим, и преподавателям, то убедимся, что никакого отношения к словарям нормативным они не имеют. Так, к примеру, в Словаре ударений русского языка Резниченко И.Л. (М.: АСТ-ПРЕСС, 2008) официальная норма ударения уравнивается с просторечной, устарелой или свойственной определённым социальным слоям.

Поделиться с друзьями: