Литературная Газета 6348 (№ 47 2011)
Шрифт:
Жизни свет превратил он в вечер,
От надежды оставив тень.
Не увижу тебя, не встречу[?]
И напрасно свиданья жду.
Расставанье всё жарит печью -
Не пойму, как попал в беду.
Не увижу тебя, не встречу[?]
Из-под ног уходит земля.
И в сугробах снегов не легче -
Студит счастье моё зима.
Не
(Народные мотивы)
Не печалься, не волнуйся,
Синеокая Маруся[?]
Солнце скатится за горки -
Выйди с нами на вечёрки.
Где встречаются девчата,
Где гуляют парни-хваты.
Там и песни, и потешки,
Игры, шутки и насмешки.
Как заденет метким словом
Парень ловкий и бедовый, -
Значит, девушке - подсказка:
На неё нацелил глазки.
А откликнешься такому -
Провожать пойдёт до дому.
Не спеши, подскажет сердце:
С ним пройтись бы, присмотреться.
Подойдёшь к калитке с парнем -
Отпусти лишь утром ранним.
Улыбнись, коль улыбнётся,
Да прильни, когда прижмётся.
Прошепчи: "Люблю такого[?]
И не надо мне другого[?]"
А когда сильнее стиснет -
Соловей из рощи свистнет[?]
Можешь стать с любимым парнем
Ты супружескою парой.
Но беги скорее в хату[?]
Да дождись желанных сватов[?]
[?]Не печалься, не волнуйся,
Синеокая Маруся.
* * *
Просеет дождь сквозь сито непогоды
Моих надежд светлеющую даль.
И я, устав в скитаньях и походах,
На берег к ночи вытяну печаль.
Мне жаль дорог
за каждым поворотом,
Где нынче вряд ли суждено мне быть.
Каких бы я ни видел горизонтов,
Не хочет сердце их никак забыть.
Я, знать, из тех, кто рок не укоряет,
И крест несёт свой, шаг не торопя,
Кто Богу путь-дорогу доверяет[?]
[?]А всё же сокращается тропа.
В Гродно
Вези меня, вечернее такси,
По улицам в студенческую юность,
Где жизнь весельем бурным
всколыхнулась,
На всё хватало выдумки и сил.
Вези скорей, вези туда, такси,
Где мы - надежды института -
зрели,
Где всем, чем жили, что тогда имели,
Владел декан -
наш главный финансист.
Вези меня, маршрутное такси,
По юношеским улицам счастливым,
Где так хотелось стать
весной любимым
И на руках зазнобушку носить.
Вези меня, такси, вези туда,
Где первый поцелуй
был сладок-жарок -
Святой Коложи божеский подарок
На все мои грядущие года.
Вези меня, вечернее такси.
Мне всё роднее Гродно становился,
А я ему платить не торопился[?]
[?]Приехал вот прощенья попросить.
Перевод Бориса РЯБУХИНА
Редакция "Лада" поздравляет Бориса Рябухина с 70-летним юбилеем и желает ему доброго здоровья и творческих удач!
: Empty data received from address
Empty data received from address [ url ].
Единственная ночь
Единственная ночь
СНЯТО!
Продюсерская компания "Кино и Театр" завершила работу над телесериалом "Московский Декамерон"
В 1335году великий итальянский писатель Джованни Боккаччо создал, как сказали бы сейчас, цикл из 100новелл философско-эротического содержания о путешествии группы юношей и девушек. Итальянское слово Decamerone происходит от греческого "дека" - десять, "мера" - день. С той поры Декамерон - это символ утопической идиллии эпохи Ренессанса. Но идиллий и чего-то светлого, радостного (а что это, как не надежда на продление молодости и целительную крепость любви?) не хватало людям во все времена. И наши - не исключение. И можно сказать символично, что сейчас, когда всё ближе Новый год, уже готов выйти к зрителям "Московский Декамерон". Новогоднюю историю, а это 8серий по 44минуты, представляет продюсер картины Екатерина ИВАНОВА.
Фильм родился, говорит она, на основе рассказов замечательного писателя и сценариста Валентина Черных. Это были не связанные между собой новеллы, и сам по себе напрашивался вариант их экранизации в виде четырёх отдельных историй, как не единожды бывало в кино. Рассказы называются "Маленький принц на роли уродов", "Четыре жены", "Месть субмарины", "Идеальная женщина". Но сценарист Елена Райская объединила все эти увлекательные яркие истории в одно повествование. Ведь и в жизни все мы зачастую связаны гораздо сильнее, чем