Литта
Шрифт:
Со стороны казалось, наверное, что она сошла с ума. Но дежурный врач лихорадочно подключал систему жизнеобеспечения и только суеверно ахал: приборы ожили и выдавали настолько невероятный результат, что и непосвящённый мог догадаться: тело на кушетке ожило. Вбежали люди, на ходу натягивая синие халаты, усилили кажущуюся суматоху, хотя на деле чётко и споро помогали коллеге и ещё плохо соображающему Корду, который, видимо, не совсем хорошо перенёс путешествие по двум мирам.
Плечи Литты обречённо опустились. Вэл выхватил её из эпицентра суеты и вывел из изолятора. Они устроились в пустой комнате напротив, где неровными штабелями высились скатанные рулоны стройматериалов — здесь шёл ремонт. Усадив девочку на нижний рулон, Вэл уселся рядом. Почти
— В чём дело, чёрт подери? Что случилось?
— Я привела его обратно, а он не захотел остаться, — совсем по-детски пожаловалась Литта и уткнулась в рубаху охотника в новом приступе неудержимого плача.
Вэл не понял последних слов, но ухватился за поверхностный смысл фразы.
— Почему не захотел?
— Он устал от боли. Он умирал раз за разом, снова воскресая только для боли. Он знает, что воскрес в настоящем. Но в его сознание вбито, что жизнь — это только боль.
Литта отстранилась от охотника и рукавом джемпера вытерла лицо, не стесняясь распухшего носа и покрасневших глаз.
— Теперь он умрёт по-настоящему.
Потом они сидели в коридоре, входы в который заблокировали с обеих сторон: Вэл не хотел, чтобы о присутствии Литты на базе знали слишком многие.
Напряжение Литты не спадало. Иногда она морщила лоб, словно пытаясь что-то уловить, услышать, но — не шевелилась. Жило только лицо.
… Пока они сидели, Вэл беспокойно размышлял. С девочкой вроде ничего не произошло, но кто знает, может, последствия будут чуть позже. Александра он предупредил о местонахождении внучки, ни словом не намекнув, чем она занимается. И обещал, что сам привезёт её. Правитель, конечно, станет сердиться, когда узнает о случившемся. Начнёт упрекать, что они использовали девочку… И всё же будет лучше, если Литта сама расскажет деду. Или сочтёт нужным не рассказывать. И — Алан. Вэл даже боялся думать о нём.
Девочка взглянула на дверь. Та открылась, вошёл док, сел рядом.
— Ну? — не выдержал Вэл.
— Умер. — Корд взял безвольную руку осунувшейся от слёз Литты, ласково погладил её. — Спасибо тебе, малышка. Ты сделала невозможное. Вернула Алана, чтобы он сделал выбор. Как человек. Без тебя он оставался бы растением.
— Если бы он не растерялся, всё могло бы быть по-другому, — медленно сказала Литта.
Кажется, она думала о чём-то постороннем. Охотники сочли её ответ сожалением. Знай они истинную подоплёку слов девочки, не отпустили бы так спокойно. Только Рэсс сейчас бы мог догадаться, глядя на Литту, которая будто к чему-то прислушивалась: "Маленькая опять обдумывает новую идею".
Вертолёт ждал на поле, неподалёку от охотничьей казармы. Мотоцикл Литты уже погрузили.
В дом Александра Вэл внёс девочку на руках. Она заснула в вертолёте, лишь только усевшись в кресло второго пилота. Вэл ещё порадовался, что Литта успеет отдохнуть, прежде чем объяснится с дедом.
Она проспала трое суток.
48.
Сначала сутки. Дед, вкратце ознакомленный всё-таки с предыдущими событиями и более-менее помнивший рассказы внучки, решил, что она восстанавливает потерянную во время необычного "похода" энергию. Но вторые сутки встревоженный Александр вызвал семейного врача, который констатировал сильное физическое истощение своей юной пациентки и полнейшее отсутствие воли к жизни. Литта просто тихо угасала. Спальню девочки превратили в стационарную палату, не забыв и об аппарате для искусственного питания. По совету врача, Александр пригласил двух профессиональных сиделок, дежуривших посменно, — уже на третьи сутки. Давая им инструкции, врач попросил сообщать ему обо всём происходящем в любое время дня и ночи.
Что и сделала одна сиделка в ночь с третьих на четвёртые сутки. Она разыскала врача на банкете у мэра Эрисстоуна, и попытка держаться профессионально-сухо ей явно не удавалась. Обеспокоенный её странным заиканием и срывающимся голосом, врач примчался на предложенном мэром самолёте немедленно.
Но ничего не мог сделать, ибо не
понимал: кисти Литты слегка приподнялись, на их коже быстро расползались багровые синяки. Сама девочка лежала, как обычно, в состоянии, близком к коматозному, невидяще глядя в потолок. Врач нахмурился: картина ему показалась незаконченной. Точно чего-то не хватало. Похоже, что девочка рвётся куда-то бежать (абсурд даже думать так: тело полностью расслабленно), а кто-то крепко удерживает её за руки.Врач беспомощно пожал плечами и остался у постели Литты на весь остаток ночи, вспоминая фамилии врачей, которые могут собраться на консилиум.
К утру синяки на кистях девочки почернели и в самом деле напоминали отпечатки сильных мужских рук. Довольно ясно виднелись даже округлые вмятины на мягкой коже. Врач озадаченно наблюдал за странным процессом. В голову назойливо лезли воспоминания о любопытных случаях самопроизвольного появления на теле некоторых людей непонятных знаков в виде покраснения или отчётливых стигматов. Когда-то он читал о таких историях, но никогда не думал, что однажды сам явится тому свидетелем. Может, девочка всё же подхватила инфекционное заболевание? Данные анализов опровергают предположение об инфекции. Судя по лабораторным отчётам, девочка абсолютна здорова. Вот только гематомы на руках продолжали расплываться. Ни специальные мази, ни блокирующие, обычные в таких случаях инъекции не помогли.
Когда солнце Эрис взошло, Литта неожиданно закрыла глаза, а приборы показали, что пациентка в коме.
49.
Под утро командующему столичными охотничьими взводами приснился странный сон. Он стоял у изголовья больничной кушетки умирающего Алана. Алан умирал трудно. Чувствовалось, он цепляется за жизнь изо всех сил. И с ним что-то происходило помимо борьбы со смертью: когда-то большое, сильное тело его изменялось под простынёй до лёгких, детских очертаний, а лицо!.. Маленькое колебание воздуха — и Вэл беспомощно смотрел в безжизненные глаза внучки Александра. Потом всё повторялось. Будто кошмар Алана заразил Вэла. Вэл очень хотел проснуться или направить сон в другое русло, что ему обычно удавалось сделать. На этот раз сон упрямился.
К действию (или бездействию?) во сне добавился ритмичный грохот. Вэл некоторое время ни с чем не мог его связать, пока не уловил что-то знакомое. Это стук в дверь заставил его судорожно шарахнуться к стене с луч-автоматом в руках. Через долгую минуту он понял, что уже не спит, и, злясь на себя за потерянный контроль, Вэл пустил в комнату взводного врача, а на сейчас — просто перепуганного человека Корда.
50.
Вертолёт снова приземлился на посадочной площадке во владениях правителя. Из машины выскочили два решительных человека и направились к подземному ангару, ведущему во внутренний дворик дома. Охрана безмолвно пропустила их, едва глянув на нашивки охотников. Видимого оружия на пришельцах не было, но в доме — да и на всей Эрис! — не нашлось бы желающего проверить, полностью или частично они безоружны.
Охранники у дверей в апартаменты Литты быстро шагнули в стороны. Никто не хотел медлить на пути охотников.
В кабинете Вэл сориентировался сразу и повернул в спальню. Одним взглядом он оценил ситуацию и людей у постели Литты: сам лорд Александр, плохо выглядящий; замотанная медсестра, готовящая препараты для инъекций; врач, с сомнением считывающий результаты с приборов. Он также увидел слегка повисшие в воздухе кисти рук девочки с тёмными пятнами на них — и поразился. Корд переглянулся с ним. Значит, док подумал о том же: кто-то не даёт девочке уйти.
— Охотники? Охрана сообщила о вашем прибытии, — вяло сказал Александр. — Что-то случилось? Я нужен вам?
— Думаю, это мы нужны вам, — отозвался Вэл. — Доктор Кларенс, кажется? Боюсь, здесь случай, несколько знакомый нашему врачу. И, мягко говоря, нестандартный. Полагаю, мы можем вывести девочку из этого состояния.
— Каким образом? — лицо Кларенса так осветилось недоверием и надеждой, что все сразу увидели, как он устал и готов к любому непривычному решению.