Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Тельо
Непонятно, Что теперь ты можешь сделать, Но одно лишь несомненно — Граф не может оставаться Здесь, в Неаполе, хотя бы И хотел того: ведь если Принц или король узнают, То убьют его немедля. И велит благоразумье Удалиться восвояси Нам в Испанию.Клавела
О честь И любовь моя! Ты, Тельо, Передай скорее графу, Чтобы в сад ко мне пришел он Ночью — отворю калитку. С ним вдвоем найдем,Ниса
Но как бы Графа не схватили ночью?Клавела
Нужно выходить мне замуж.Тельо
За кого?Клавела
Как? Ты не знаешь? Да за графа дон Манрике!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Ниса, Тельо.
Тельо
И тебе не стыдно, Ниса? Что ты сделала!Ниса
Да разве Виновата я, что герцог К графу госпожу ревнует?(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Тельо один.
Тельо
Дело важное доверить Разве можно челядинке? Думается мне, не в этом Женское благоразумье! Если б не Клавела, я Показал бы этой дуре, Как передаются письма, Я бы проучил дуреху, Чтобы было неповадно! Все беды происходят от жены — Нас приближают женщины к могиле, Хоть нам тюрьму они позолотили, Где женщинами мы заточены. Я не скажу, что все они равны, Но все они сродни нечистой силе И в красоте своей бессмертной были Врагами для короны и страны. И я готов их укорять сердито За их неописуемый разврат, Но вдруг перестаю ругать открыто. Они себе противников родят И соблазнителей: в том их защита — Она для них прочнее всех оград.ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Тельо, Роберто, Арнальдо, Сельо.
Роберто
Больше не хочу я ждать.Сельо
Знает враг, что не уйдет Он от нас — и не придет.Арнальдо
Не придет твой враг опять. Что ж ты ждешь, тоской томим, Словно предалась злословью Ревность над самой любовью, Да и над тобой самим?Сельо
Вот и Тельо.Роберто
Рад признать я Звездочета в нем большого.Тельо
Я старался, вот вам слово.Роберто
Можешь ты своей печатью Опечатать все бумаги. Всё возьму в свои я руки, И с врагом я без науки Справлюсь, даже и без шпаги.Тельо
Как же?Роберто
Раньше сохранял Жизнь я своему врагу.Тельо
Ты был прав.Роберто
Но не могу Больше: я же не узнал, Кто он. Так и не узнаю, Если пощажу его. Но скажи мне: для чего Жизнь ему я оставляю? Сделает теперь свинец То, что недоступно стали, Чтоб о мертвом мы узнали Все, что нужно, наконец. Шпаге больше веры нет, Аркебуза нас спасает.Тельо
Смерть мгновенная бросает На секреты яркий свет, Луч ее всегда отметит То, что было незнакомо; Ведь перед ударом грома Молния отлично светит. Если я, сеньор, не смог Стать искусным звездочетом, То зато всегда почетом Пользовался как стрелок. Как-то раз я, комара Выбрав при стрельбе мишенью, Показал свое уменье.Роберто
Много меньше он ядра.Тельо
Грудь я прострелил, однако!Арнальдо
Он велик был!Тельо
Ты впервые Узнаешь, что есть большие Комары?Роберто
Так ты, вояка, Отличился? Что ж, ты в этом Деле мастер?Тельо
Я снарядом Сбил бы ветвь с тобою рядом, Ты б остался незадетым.Роберто
Пробовать сейчас не надо.Тельо
Мне оружье поручи. Если ж враг придет в ночи…Арнальдо
Аркебузы и заряды Пусть, сеньор, несет астролог.Роберто
Ладно. Тельо поручаю Я стрелять.Тельо
Я попадаю В цель, и разговор недолог.(В сторону.)
Адское изобретенье!Роберто
Ты одну из аркебуз Выбери-ка на свой вкус.Тельо
Порох есть?Арнальдо
Воспламененья Он не ждет — мгновенным взрывом Отвечает.Тельо
Прямо в цель я Попаду.Роберто
Добейся, Тельо, Чтоб опять я стал счастливым!Роберто, Тельо и Сельо уходят.
Появляются Клавела, Фениса, Ниса, Финея, певцы и музыканты.
Поделиться с друзьями: