Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лорд Дреймор: Янтарный голем с изумрудными глазами
Шрифт:

– Понимаю… Но если ты ищешь его здесь, то только зря теряешь время. Я тебя помню, Вилли - хозяин кабаре достал из небольшой шкатулки толстую сигару и задумчиво крутя ее в пальцах, добавил - Много раз видел тебя здесь. Несколько раз перекидывались парой слов. Ты умел прожигать жизнь как никто другой, но при этом всегда сохранял достоинство.

Я не пришел на твои похороны, но приказал отослать самый пышный венок. Воспользуюсь выпавшим случаем, Вилли - прими мои искренние соболезнования.

Глоссарий (Рабочий вариант):

Уважаемые читатели - если в книге Вы встретили непонятный термин - задайте ваш вопрос в комментариях и я обязательно внесу их описание в глоссарий.

Квартал Самоцветных Арок - самый престижный район столицы.

Барбадосец - один из подвидов енота-полоскуна. Сейчас барбадосский енот является исчезнувшим видом - вымершим. Обитал только на острове Барбадос, откуда и получил название.

Выражение “заполоскает тебя до смерти” - иносказательное выражение созвучное по смыслу с “доведет тебя до смерти”. Разумные еноты унаследовали от своих более мелкие и куда менее разумных собратьев одну особенность: во время приема пищи, еноты обязательно полоскают каждый кусочек в специальной мисочке с водой. Иногда, воду в этой мисочке заменяют острым соусом. В связи с этим, еноты принимают пищу крайне медленно. Эта медлительность нашла отражение в разговорной речи.

Кэб - наемный экипаж.

Крона - серебряная монета.

Соверен - золотая монета.

Полсоверена - приблизительно две кроны.

Дирижабль - летательный аппарат легче воздуха. В отличие от обычного воздушного шара имеет вытянутую сигарообразную форму и управляется при помощи воздушных винтов и киля.

Зловредник - беспокойный дух, одержимый страстью к разрушению. Крайне опасное

создание принадлежащие потустороннему миру. Если сравнивать с уже известными и описанными духами, то ближе всего будет полтергейст - но, в отличие от него, Зловредник не привязан к одному месту.

Стража - органы правопорядка, по сути - полиция.

Квартал Алых Фонарей - то же, что и квартал Красных Фонарей - район изобилующий борделями, ночными клубами и прочими злачными местами. Находится на самом краю города, ниже к подножию скалы, на чьем склоне раскинулась новая столица.

Биг-Рэд - BIG RED неофициальное название крайне популярной в двадцатые годы перьевой ручки Parker Duofold от компании Parker Pen Company.

Лесной Король - правитель всех эльфов. Никто и никогда не видел этого мифического эльфийского правителя. Многие считают его просто очередной выдумкой эльфов.

Зирак - знойная пустыня, расположенная в южной части Пятилистного государства. Бесплодна и практически безжизненна. В основном стала известна благодаря распложенной в ее центре особой тюрьмы Диангадор.

Пятилистное государство (он же Пятилистник, Длань Божья) - один из двух материков планеты. Название получено в связи со странной формой материка - словно сильно искаженный отпечаток огромной ладони с пятью широкими и короткими пальцами.

Диангадор - эльфийская тюрьма. По принятому в незапамятные времена закону, человеческое правительство имеет право судить нарушивших закон представителей эльфийской расы, но не имеет права выносить смертных приговоров. Это касается религиозных убеждений эльфийской расы - жизнь священна и земная власть над ней не властна. Поэтому, всех преступивших закон эльфов под конвоем отправляют в Диангадор, что в большинстве случаев означает смерть для осужденных - эльфы не переносят изоляции и закрытых помещений.

Поделиться с друзьями: