Лорд моей мечты
Шрифт:
Вместо ответа лорд протянул мне руки. Я шагнула к нему и взяла их.
Секунду мы стояли, глядя друг другу в глаза.
А потом послышался стук в дверь.
На пороге стояла Клара.
– Миледи, я уложила ваши вещи. Вас очень настойчиво просят спуститься.
– Уже второй раз, – пробормотала я сквозь зубы.
– Миледи…
Я выпустила руки лорда и повернулась.
– Да. Я иду.
Когда экипаж остановился у ворот в наш старый семейный особняк, которым теперь владело аккарское торговое представительство,
– Лиззи, ты так и не сказала мне ни слова с тех пор, как мы сели в экипаж, – произнесла моя мать. – Скажи хоть что-нибудь!
Я подняла на неё усталый взгляд. Вот что я ей скажу? «Ты мошенница, твои наниматели мечтают любым способом разлучить нас с мужем, но я ещё выведу вас на чистую воду!»?
Нет, соблазнительная идея, конечно. Но…
– Ты скучала по мне? – негромко спросила я.
Губы матери дрогнули. Она отвела взгляд.
– Нет, – утвердительно сказала я. – Не скучала. Все эти годы ты даже не вспоминала обо мне. А твой скрипач? Этьен, кажется, его звали?
Моя мать вдруг улыбнулась:
– Да. Мы вместе и очень счастливы. Он… ты увидишь его здесь. С нами один его друг, Патрис, он куда моложе Этьена и играет на фортепиано. Когда они выступали вдвоём, то собирали полный зал.
Я подняла брови:
– То есть меня подняли из постели и увезли из дома, чтобы я послушала их потрясающий дуэт? Какая же я непонятливая.
Дверца экипажа открылась. Моя мать положила свою ладонь на мою:
– Всё будет хорошо, Лиззи, обещаю тебе. Теперь ты дома.
Её голос был мягким и успокаивающим, и пальцы совершенно не дрожали.
Вот только глаза были испуганными.
Под окнами моей новой спальни распускались розы. Аккарцы неплохо постарались, реставрируя особняк: мебель, пусть и чересчур помпезная и неудобная, была с иголочки, паркет сверкал, а дорожки в саду были заново посыпаны гравием.
Я с тоской посмотрела на яблоню, где я пряталась шесть лет назад. Вот бы снова услышать шаги по гравию, увидеть знакомую стройную мужскую фигуру…
…Чёрт, звучу так, словно я влюбилась в собственного мужа по уши!
Но мне хотелось любви. Я вернула себе лицо, и голова кружилась от неожиданной свободы. Я могла не носить вуаль, могла улыбаться, кокетничать, знать, что я нравлюсь.
Вот только лорду Таннису было не до романтики. Я понимала его: пока моё лицо было скрыто под вуалью, я чувствовала то же самое. Но всё равно это было грустно. Что уж там, мне хотелось, чтобы он меня полюбил. Чтобы писал мне любовные записки, оставлял под подушкой ожерелья из желудей и шёлковые подвязки с намёком, чтобы провожал меня взглядом, чтобы думал обо мне, даже засыпая.
Но, увы, это не так. Лорд Таннис сейчас думает не обо мне, а о том, что тайная звезда в нашем доме погасла, а он потерял последнюю возможность встать на ноги. И с моей стороны эгоистично желать, чтобы он забыл обо всём и появился под воротами резиденции господина Хмаля со стопкой блинчиков с золотистым мёдом.
…Хотя
хорошо бы, конечно.Я глубоко вздохнула. Что ж, мы с мужем союзники, и у нас есть общие коварные враги, которых совершенно необходимо победить. Вот об этом и надо думать.
А что делают свободные девушки, когда их запирают коварные враги? Правильно! Отправляются шпионить.
Я поправила жемчужно-серое платье и вышла из комнаты. Жилую часть особняка оставили прежней – просто с севера пристроили длинное прямое крыло, где располагалась деловая часть торгового представительства. А господин Хмаль, разумеется, занял лучшие комнаты, которые когда-то принадлежали моему отцу. И где находится отцовский кабинет, я помнила прекрасно.
Но как только я вышла на лестницу, то тут же чуть не влетела в рыжеволосого молодого человека, от которого весьма отчётливо пахло дорогим одеколоном.
Очень красивого молодого человека. Рыжие волосы рассыпались по плечам, а экзотический разрез зелёных глаз сразу привлекал взгляд.
– О, простите мою неловкость, – очаровательно улыбнулся молодой человек. – Меня зовут Патрис Баке.
– Я слышала ваше имя, – вспомнила я. – От матери. Вы играете на фортепиано?
Лицо Патриса просияло:
– Так вы и есть та самая Лиза! Анна столько говорила о вас нам с Этьеном! Я ужасно рад, что нам выпала возможность познакомиться.
– Да неужели? – прохладно сказала я.
Патрис посмотрел на меня проницательным взглядом.
– Должно быть, вы были бы рады попасть домой в других обстоятельствах, – произнёс он. – Но вас, я слышал, пытались выдать замуж насильно. Неудивительно, если вы встревожены.
– Что вы, я абсолютно спокойна, – вежливо улыбнулась я. – Кстати, а вам сказали, что меня сюда привезли силой, а я сопротивлялась? Что моя тётя угробила прежнего хозяина дома, толкнув его на смертельную дуэль с моим мужем, а дочь нового хозяина, Майя Хмаль, отравила меня ванильной пыльцой, изуродовав мне лицо, и я выздоровела только чудом? Ну, вдруг вы не знаете.
Патрис заморгал.
– Это… звучит весьма невероятно.
– Но это полная правда. – Я попыталась обойти его в коридоре. – Извините, Патрис, я спешу.
– Нет-нет, я не хотел сказать, что вы говорите неправду, Лиза! – Молодой человек сделал жест, словно хотел схватить меня за рукав, но вовремя одумался. – Просто… я не знаю вашу тётю или господина Хмаля и его дочь, но Этьен – мой давний друг, пусть он и старше меня на двенадцать лет. И я верю ему и Анне как себе. Так что… – Он смешался. – Я хочу сказать, что вам есть кому довериться.
Я пристально посмотрела на него. Молодой человек выглядел наивным и искренним. И, чёрт, если бы я встретила его пару месяцев назад, он даже мог бы мне понравиться. Не настолько, чтобы мечтать о побеге из пансиона на вороном коне, теряя по пути панталоны, но он действительно располагал к себе.
Вот только здесь я была обязана подозревать всех и каждого. Так что сообщать ему: «Слушай, я тут собираюсь немного пограбить, будь добр, постой в дверях и покарауль» – меня как-то пока не тянуло.