Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я сделаю это с удовольствием, – искренне ответил я.

– Так и знал, что ты втайне надеешься когда-нибудь намылить мне шею! – хохотнул Вильям.

– Почему же втайне? – Я позволил себе улыбнуться. – Когда ты заедешь за мной?

– После пяти. Договорились?

– Договорились, Вильям.

Я положил трубку на рычаг и вздохнул. Что ж, хотел вернуться к активной социальной жизни – получай. Иногда Господь все же слышит мои молитвы. Спасибо, но не от всей души.

< image l:href="#"/>

Дома на Окшотт-авеню похожи друг

на друга, словно единоутробные братья. Однотипная застройка районов мне никогда не нравилась, но у городских архитекторов иное мнение на этот счет.

Мы с Вильямом выбрались из автомобиля и остановились в тени раскидистого дерева, чтобы перевести дух. Таксист оказался не в меру разговорчивым и всю дорогу рассказывал о своей дочери, невероятно обаятельной мисс, которая получила стипендию и теперь сможет поступить в колледж и прославить семью. Прерывать воодушевленную тираду гордого отца нам показалось кощунственным, поэтому мы терпеливо слушали его, изредка переглядываясь.

– Мог так не выряжаться, – проворчал Вильям, щелкая зажигалкой.

– Выряжаться? Я даже не старался. Так, надел первое, что подвернулось под руку.

Какая бессовестная ложь. После звонка Вильяма я отправил миссис Стюард в ателье с четким указанием купить чертовски модный и дорогой костюм. Когда деньги тратит кто-то другой, я не так сильно нервничаю.

Мне нужны друзья. И чем их больше, чем они влиятельнее, тем меньше у людей желания копать под меня. Возможно, я слишком серьезно отношусь к конспирации, но, как выразился Коллекционер, испить свою жизнь мне хочется до последней капли. Если меня рассекретят, Орден сделает так, чтобы я внезапно исчез. И это еще один повод ходить на скучные, унылые встречи: чем больше людей знает о моем существовании, тем сложнее стереть меня с лица земли.

– Я уже пожалел, что пригласил именно тебя, – вдруг сказал Вильям. – Успел забыть, какое впечатление ты производишь на женщин.

– Насчет мисс Миллз можешь не переживать – какой из меня друг, если я решу отбить ее у тебя? – Я пожал плечами. – Честно сказать, мне было бы куда приятнее провести это время на Хайгейтском кладбище.

– Ты действительно сумасшедший. – Вильям покачал головой. – На кладбище? Ты готов променять компанию живых на компанию мертвых?

– А ты знаешь, кто там похоронен? Такие мертвецы стоят десятков живых мистеров и миссис.

– Прежде мне казалось, что букинисты тихие, невзрачные люди, но должен признать: я еще никогда так не ошибался. – Вильям бросил окурок на землю и затушил его носком туфли. – Пойдем.

Мне действительно не хотелось проводить этот теплый вечер в компании чванливых снобов, но приходилось быть гибким. И зачем я вообще сказал про это проклятое кладбище? Нужно быть как все, не выделяться и уж точно не рассуждать о жизни и смерти.

Дверь нам открыл дворецкий с постным лицом. Я натянуто улыбнулся и прошел в ярко освещенную гостиную следом за Вильямом. Паркет блестел, натертый трудолюбивыми слугами. Мои новые туфли поскрипывали при ходьбе, и этот звук ужасно раздражал.

Вильям выпятил грудь и широко улыбался присутствующим, а мне хотелось забиться в угол и никогда из него не выбираться. Можно вывезти человека из маленького города, но заставить его полюбить суету столицы невозможно.

Мистер Браун! – К нам подошла женщина с собранными в высокий пучок седыми волосами. – Мы уже потеряли надежду на ваше появление.

– Миссис Миллз, – Вильям прикоснулся губами к ее пальцам, – как я мог проигнорировать ваше приглашение?

– С вашей профессией никогда нельзя быть уверенным в…

«С вашей профессией», ну да, конечно. Все считают, что Вильям – врач, и это действительно так. Да только он не хирург, а стоматолог, но об этом мой товарищ тактично умалчивает при знакомстве.

Я взял бокал с подноса, пригубил кислое шампанское и обвел взглядом собравшихся. Странно, но во многих лицах угадывалось фамильное сходство, на такие вещи глаз у меня наметан. Молодые мужчины пришли на ужин в компании родителей? И почему здесь почти нет женщин?

– Это мой друг, Арчи Аддамс.

Вильям сгреб меня в охапку и прижал к себе, всем видом показывая, что мы не разлей вода. Я выдавил из себя улыбку и отсалютовал миссис Миллз бокалом.

– Он букинист, – гордо сказал Вильям, будто до знакомства со мной знал, что это такое.

– Правда? Ну надо же, – в голосе женщины не было и намека на заинтересованность. – Дебора любит книги. Я считаю, что это неподобающее увлечение для леди.

– Отчего же? – спросил я, делая вид, что мне не плевать.

– Все эти романы, – плечи миссис Миллз непроизвольно свело от отвращения, – развращают юных девушек.

– Я с вами не согласен.

Вильям предупреждающе сжал мое плечо, но я освободился из его хватки и продолжил:

– Книги переносят нас в иные миры, рассказывают о других странах, о том, чего мы не увидим, сидя в своих комнатах. Или вы считаете, что мир ограничивается Окшотт-авеню и Лондоном?

– Я не… – Миссис Миллз растерялась.

– А я согласна с нашим гостем.

К нам подошла девушка, одетая, вы только подумайте, в подобие мужского костюма: серые узкие брюки, жилет и белую рубашку с рукавами, закатанными до локтя. В одной руке она держала бокал, на сгибе другой висел пиджак. Ее светлые волосы были коротко острижены и кокетливо убраны за ухо с одной стороны.

– Дебора, – смутилась миссис Миллз, – позволь представить тебе мистера Вильяма Брауна и его друга, Арчи Аддамса.

Вильям галантно поклонился и протянул руку, чтобы прикоснуться губами к пальцам девушки, но она проигнорировала его и подала мне ладонь для рукопожатия. Я не растерялся, крепко сжал узкую ладошку и сказал:

– Рад знакомству.

– Взаимно, мистер Аддамс. – Мисс Миллз не отрываясь смотрела в мои глаза. – Так вы букинист? Значит, много путешествуете?

– Случается, – уклончиво ответил я.

– Он постоянно в разъездах, – сообщил Вильям.

– Правда? И какую книгу вы разыскивали последней?

Под ее пытливым взглядом я вдруг почувствовал себя неловко. Ее мать казалась раздосадованной, а Вильям всеми силами пытался отвлечь внимание наследницы Миллзов на себя, но без особого успеха.

– Старый трактат о джиннах, – сказал я.

– Для себя? – Кажется, мисс Миллз даже не моргала.

– Нет, для одного из постоянных клиентов. Бедняга помешан на мистике.

– Очень интересно! – воскликнула она. – А вам интересна работа вашего друга?

Поделиться с друзьями: