Ловец душ и навья невеста
Шрифт:
Вернувшись в дом, закрыл двери и налил собаке в плошку воды. Дал кусок сыра, который Фифи тут же благодарно слопала. Пошатавшись по гостиной, сел на диван.
Заметив у дверей оброненную сумочку, он поднял ее, вынул оттуда Гектора и, хмыкнув, пошел по лестнице. Отличный повод, чтобы попасть в спальню к женщине. Лучше бы с цветами, но и череп сойдет.
Постучавшись, он толкнул дверь.
Карна уже спала, свернувшись под одеялом. Луна освещала ее тонкие черты, и видно было и родинку над бровью, и ямочку на подбородке, и нежный изгиб губ. Карна нахмурила брови во сне, и Рихард осторожно разгладил их пальцем, а потом, поставив
47.
Карна проснулась от того, что кто-то бесцеремонно потряс ее за плечо. Открыв глаза, она вздрогнула, поморгала. Ей снился какой-то очень приятный сон, и обрывки его еще плавали перед глазами: крепкие плечи, нежное касание губ, светлый шрам, изгибающийся лунным серпом…
— Грета? — пробормотала она, когда зрение сфокусировалось.
— Нет, великая княгиня, — буркнула служанка.
— Чего тебе? — Карна облизала губы и сглотнула. Пить хотелось ужасно, а голова кружилась – то ли от выпитого вчера вина, то ли от немыслимой расцветки платья Греты: розовые круги, оранжевые кляксы… Карна зажмурилась, чтоб не стошнило.
— Там пришел клиент, — сказала служанка. — А это вроде твоя обязанность — принимать посетителей. Я-то с ним поговорила, и он даже не сбежал, так что, похоже, ему действительно что-то надо.
— А Рихард?
— Спит. Разбудить?
— Нет, — Карна села в постели, скинула одеяло и заметила Гектора на полке. Вчера она о нем совсем забыла, и значит, Рихард заходил в ее комнату и видел ее спящей…
— Ты идешь? — нетерпеливо спросила Грета. — Или сказать ему, чтоб шел восвояси?
— Иду-иду, подай ему чаю, — Карна быстро поднялась и распахнула шкаф.
— Еще чай переводить непонятно на кого, — буркнула Грета.
— И мне сделай — попросила она, недоуменно глядя в пустое платяное нутро.
Вспомнив, повернулась к чемодану, наполовину спрятанному под кровать. Найдя серое платье, Карна задумчиво приложила его к груди: скучно, скромно и соответствует ее теперешнему положению. Помешкав, повесила его в шкаф, а сама порылась в чемодане и вытащила блузку, которую Рихард посчитал полупрозрачной.
— Мне ведь не так долго осталось, — пояснила Карна Фифи, которая приподняла мордочку и осоловело уставилась на нее глазками-пуговками. — Потом, в монастыре, придется носить рясу.
Фифи чихнула и присвистнула.
— Так что пока есть шанс, можно и принарядиться, — заявила Карна, выбирая в куче кружевного белья одинаковый комплект.
Через несколько минут она спустилась по лестнице, придерживая длинную юбку одной рукой, чтобы скрыть скомканную ткань. Не надо было бросать вещи в чемодан, но что уж теперь: остается надеяться, что мятая юбка помощницы не слишком повредит репутации ловца.
Посетитель, заметив Карну, привстал и слегка поклонился. Средних лет, плешив, зато русые бакенбарды и усы так и колосятся, на носу темные очки. На столе перед ним остывал чай в маленькой чашке, и было похоже, что гость к нему не притронулся.
— Добрый день, — сказала Карна, пытаясь выглядеть приветливо, не смотря на головную боль и сухость во рту. — Я помощница господина Рихарда Мора.
— А он сам?
— Отдыхает после вчерашних дел, — ответила она. — Что привело вас в такую рань? — спохватившись, переиначила вопрос: — Расскажите о вашей проблеме.
Опустившись на другой конец дивана, Карна вспомнила о блокноте и ручке, забытых в комнате.
Смотрелось бы солиднее, но возвращаться за ними не хотелось, как и демонстрировать смятую на спине блузку, так что она понадеялась на память.— Прошу прощения за столь ранний визит, — произнес мужчина. — Но дело безотлагательное. Меня зовут Оберт Шульц. Я управляющий у одного весьма влиятельного господина, владеющего землями около Рывни, в том числе и особняком по ту сторону Червы.
— Очень приятно, — пробормотала она, услышав знакомую фамилию. — Карна.
— Хозяин приказал проверить особняк на наличие порождений тьмы, — добавил Оберт Шульц и поправил очки.
— Он собирается жить по ту сторону Червы? — нахмурилась Карна.
— Я не осведомлен о его дальнейших планах. Возможно, хочет продать особняк. Или просто заехать в фамильное гнездо, не боясь быть разорванным навью.
Карна покивала, но голова от этого закружилась, и она замерла, боясь лишний раз пошевелиться.
— Значит, вы хотите, чтобы ловец отправился в дом и проверил, все ли там в порядке, — уточнила она.
— Именно, — Оберт Шульц потер ладони — непропорционально крупные и красные, сцепил пальцы в замок. — Господину ловцу наверняка известен этот дом, по левую сторону от серебряного моста. Ошибиться невозможно. Пусть осмотрит там все комнаты и подвал, — голос мужчины слегка сорвался, и он откашлялся. — Особенно подвал.
— Подвал, — повторила Карна. — А почему?
— Пожелание хозяина. Возможно, там что-то произошло. Какая-то семейная трагедия.
— Вы не знаете?
— Нет, — подтвердил господин Шульц.
Карна придирчиво на него посмотрела. Странный он какой-то и нелепый. Лохматые бакенбарды переходили в пышные усы, и гладко выбритый подбородок смотрелся еще более острым и мелким — лучше бы бороду отрастил. Костюм был приличный, но оливковый оттенок придавал посетителю болезненный вид.
— Обычно ловец берет предоплату в половину стоимости заказа — произнесла Карна. — Но я даже не знаю, какую сумму вам назвать, ведь непонятно, что он найдет в доме: может, призрака, а может, и ничего. Но если там на самом деле сидит навка, то и расценки поднимутся, вы понимаете?
— Разумеется, — ответил Оберт Шульц и положил на стол мешочек с монетами. — Вот, тридцать шендеров. Если дом окажется чист, то этого, я надеюсь, хватит.
— А если нет?
— Я вернусь завтра и господин ловец, или его прекрасная помощница, назовут всю сумму, — он натужно улыбнулся и вновь поправил очки, будто Карна могла заглянуть ему в глаза, как Рихард.
— Хорошо, — согласилась она, лишь бы поскорее избавиться от незваного гостя. — Ловец возьмется за ваше дело немедля, но для начала лишь проведет осмотр дома. А завтра назовет цену.
Оберт Шульц подскочил с места, будто его подбросило пружиной, схватил с вешалки свое пальто и, сбивчиво попрощавшись, выскочил наружу. Перед Карной опустилась чашка чая, и она благодарно ее взяла.
— Дерганный он какой-то, — заметила Грета, садясь на диван и подвигая к себе нетронутую чашку.
— А ты с ним долго общалась? — спросила Карна. — Рассказала о грядущем апокалипсисе и о неминуемой смерти?
— Совсем немного, — ответила служанка. — Обозначила вскользь.
— Вот и причина, — Карна отпила глоток и зажмурилась, чувствуя, как в голове проясняется, а сухость во рту проходит. — А может у него много дел перед приездом хозяина.