Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но я не знаю, где он или как его найти. Мне будет нужна ваша помощь.

В ее глазах снова проступило подозрение.

— Пожалуйста, Мегеара.

— Геари, — процедила она сквозь зубы.

— Пожалуйста, Геари. Я должен его найти.

Она скрестила руки на груди.

— Как его имя?

— Солин Катранидес.

Геари всем своим видом выражала сомнение.

— Вы же понимаете, что если все это окажется обманом…

— Это не обман.

И все же ее глаза смотрели с укором.

—Хорошо. Оставайтесь здесь, я сообщу,

когда мы вернемся на пристань.

—Буду ждать с нетерпением.

Она не сомневалась, что так и будет. Кинув на него предупреждающий взгляд, Геари вышла и плотно закрыла за собой дверь. Только тогда она смогла снова вдохнуть.

Вот только что ей теперь делать? Была ли в его словах хоть крупица правды? Или же он полное трепло?

Не зная чему верить, Геари поднялась на палубу, где болтали Тедди и Брайан.

— С тобой все в порядке? — спросил Брайан, как только она к ним подошла.

— Думаю… о черт, не знаю. Наш новый пассажир утверждает, что может достать нам разрешения.

Тедди недоверчиво рассмеялся:

— Что? Он — Зевс? Он лично знаком с богами? Без обид, но, по-моему, это — единственное, что поможет нам получить хоть какое-то разрешение.

Брайан кивнул:

— Согласен с Тедди. Это уже кажется безнадежным. И я думаю прекратить финансирование.

От этих новостей в животе у Геари похолодело. Хоть она и являлась совладельцем спасательного общества отца, ее деньги были вложены таким образом, что она не могла получить наличными сумму, необходимую для этих летних поездок.

— Брось, Брайан…

— Сожалею, Геари. Все это обходится слишком дорого, а у нас сейчас нет ни единого разрешения.

У них никогда не было разрешений. По крайней мере, законных.

— Можешь дать мне еще один день? Арик клянется, что его брат все уладит.

Тедди презрительно фыркнул:

Кто его брат? Король Константин?

— Какой-то парень по имени Солин Катранидес.

У Брайана отвисла челюсть.

В душе Геари вспыхнула надежда.

— Ты его знаешь?

— Плейбоя-мультимиллиардера? О да, я знаю о нем. Но я никогда не мог подойти к нему достаточно близко, чтобы познакомиться. Он вечно окружен гаремом женщин, желающих стать его очередной избалованной любовницей.

Геари нахмурилась. Что-то не похоже на парня, который может иметь брата, плавающего в Эгейском море.

Впрочем…

— Знаешь, где мы можем его найти?

— Я могу сделать пару звонков и выяснить, сумеют ли мои люди определить местонахождение его людей.

Ее это устроило бы.

— Позвони, пожалуйста. Я хочу узнать, лжет ли Арик.

Тедди поскреб щеку.

— А ведь это могут быть разные Солины Катранидесы.

Геари покачала головой. Сколько могло быть мужчин с таким именем?

— Эй, никогда не знаешь, — добавил он в свое оправдание.

— Да, но каковы шансы?

Тедди рассмеялся.

— Такие же, как выловить из моря полуголого парня. — Он посмотрел на Брайана. —

Тебе стоит задуматься об этом мужчине. Он не был пьян. И что? Он решил поплавать в двадцати милях[19] от берега? Без лодки?

— О, умолкни, Тедди, — шутя отмахнулась Геари.

Брайан ушел, чтобы позвонить по спутниковому телефону. Тедди отправился следом. Однако когда Геари услышала Теддины вопросы, она поняла, что он не шутил как обычно. На этот раз мужчина был серьезен.

Почему Арик находился здесь один? Как он очутился в море, когда очевидно, что он не умеет плавать?

— Как ты?

Геари повернулась и позади себя увидела Тори.

— Не знаю. Я все гадаю, может, было бы лучше оставить нашего таинственного пловца в воде.

Тори нахмурилась.

— Очень на тебя не похоже. Почему ты так говоришь?

— Тебе ничего в нем не кажется странным?

— В смысле, помимо того, что он был в воде почти что голым?

— Ну да, это.

Тори пожала плечами.

— Не знаю. Я с ним практически не разговаривала. Что в нем так тебя беспокоит?

Геари улыбнулась ей.

— Не знаю. Может, я просто устала.

— Люди так говорят, когда они не желают разбираться с неотложными проблемами. Это как когда ты спрашиваешь парня, о чем он думает, и он отвечает «ничего», но ты знаешь, что на самом деле он пялился на другую женщину и не хочет, чтобы у него из-за этого были с тобой проблемы.

Мегеара пришла в изумление от ее неожиданной аналогии.

— Это теория Тии.

Геари покачала головой.

— Мне кажется, тебе следует держаться от нее подальше, пока она тебя не испортила.

— Неа, это слишком весело. У нее наиошибочнейшие суждения обо всем на свете. Но, по-моему, то, что я только что сказала, — одна из немногих ясных мыслей, посещавших ее голову.

Геари тоже была вынуждена согласиться с этим.

— Хорошо, Дуги Хаузер[20], возвращайся к книгам.

— Слушай, ты постоянно это говоришь, когда мои замечания задевают за живое.

Она была права, но Геари не собиралась сообщать ей об этом.

— Тор, убери отсюда свою маленькую костлявую тушку и доставай кого-нибудь другого, пока я не совершила обряд жертвоприношения… тебя. Я пытаюсь думать, ладно?

— Ладно. Я буду внизу, доставать Скотта, если что.

Геари, смеясь, наблюдала, как ее кузина уходит. Боги, как она любила эту девчушку. Было в ней что-то очень заразительное.

В дверях Тори столкнулась с Брайаном. Взглянув на его лицо, Геари поняла, что он принес дурные вести.

Она встретила его на полпути.

— Что стряслось?

— Похоже, Солин — единственный ребенок. У него нет ни братьев, ни сестер. Черт, у него даже морской свинки нет.

Внутри нее схлестнулись гнев и торжество.

— Я так и знала! Знала, что он врал. — Геари схватила Брайана за руку и потащила его обратно.

— Что ты делаешь?

— Собираюсь предъявить это нашему гостю, а ты будешь моим свидетелем.

Поделиться с друзьями: