Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вычеркни из памяти, что держала это в руках.

— Хотела бы, — вздохнула Сюз, — да, боюсь, не смогу.

Январь сменился февралем. Нелл по-прежнему, не советуясь с Гейбом, наводила порядок в агентстве и получала нагоняи. Марджи ловко увиливала от требований Баджа сыграть свадьбу и взять страховку. Сюз оставалась с Джеком, притворяясь, что счастлива, а Гейб занимался бриллиантами. Он поговорил с Тревором о серьгах Хлои, но вместо вразумительного ответа получил выговор. Оказалось, что Патрик купил серьги для Лии в то же время, когда и Тревор приобрел их для

Хелены, правда, в составе целого гарнитура, и что столь благородный, великодушный человек, как Патрик, не заслуживает такого неблагодарного, подозрительного сына, как Гейб: «Неужели нельзя оставить умершего отца в покое?!»

Гейб вернулся в офис в еще большей уверенности, что дело неладно:

— Если бы он купил серьги для матери, я бы хоть раз да увидел их на ней. Мама любила драгоценности…

Он часто рассуждал на эту тему. Нелл считала, что подобная одержимость прошлым плохо влияет на его психику. Она из кожи вон лезла, чтобы отвлечь Гейба, надоедала ему насчет дивана в приемной, который в ее глазах делался час от часу все грязнее и уродливее. Не хватает, мол, чтобы кто-нибудь помассйвнее плюхнулся на диван, тогда только и останется, что лечить клиента и собирать осколки репутации агентства, поскольку бедняга наверняка вчинит ему иск за тяжкие телесные повреждения.

И вообще, разве у них нет других проблем, кроме каких-то призрачных бриллиантов? Агентство завалено работой, включая новый поворот в деле старого клиента. После очередного телефонного разговора Райли вышел из кабинета и объявил:

— Джина просила нас сегодня вечером проследить за Хэролдом. Я присваиваю делу кодовое название «Хот Сапер» [28] .

— Джина вообразила, что Хэролд ей изменяет?

— Долг платежом красен, — резонно заметил Райли. — Но она, наверное, так не считает.

28

Хот сапер — горячий ужин (англ.).

— Точно, — согласилась Нелл. — Люди весьма чувствительны, когда речь идет об измене.

В понедельник Нелл печатала отчет по «Хот Саперу» — Хэролд определенно обманывал жену. Пришла Сюз.

— Привет, — удивилась Нелл. — Для ленча слишком рано.

— Не ленч, — едва выговорила Сюз.

Нелл присмотрелась к ней и похолодела.

— Что случилось?

— Пришла нанять Маккену, — процедила Сюз. — Фамильная традиция.

— О нет.

— О да, — передразнила Сюз, кивнув в сторону кабинета Гейба. — Надеюсь, это будет он. Вряд ли я вынесу…

В дверях кабинета возник Райли:

— Кажется, я слышу знакомый голос.

— Сюз забежала меня навестить, — поспешно объяснила Нелл.

Сюз глубоко вздохнула:

— Мне нужен детектив.

— О'кей. Сиди дома и жди моего звонка.

Сюз кивнула и открыла сумочку:

— Какой аванс…

— О, это за счет заведения. Только будь дома.

Он ушел к себе и закрыл дверь.

Бледная Сюз повернулась к Нелл:

— Он даже не спросил, что мне нужно.

— Я заметила. Как ты, в порядке?

— Нет, — выдохнула Сюз и, заливаясь слезами, почти рухнула на диван. — Вчера мы ужасно

поругались из-за «Кап». Я сказала, что буду там работать, и он ушел из дома. Его не было всю ночь.

— Погоди, — велела Нелл, сбегала в кабинет Гейба за бутылкой «Гленливета» и плеснула немного в чашку работы Сузи Купер. — Вот. Выпей.

Сюз глотнула виски и закашлялась.

— Поосторожнее. У Гейба только хорошее спиртное, — предупредила Нелл.

— Я в самом деле думала, что со мной будет по-другому. Не как с Эбби и Вики.

— Ты действительно другая. — Нелл погладила ее по плечу, изнывая от ненависти к Джеку. — Может, он и не изменяет. Ты ведь не знаешь.

— Знаю. Но хочу знать точно.

После ухода Сюз Нелл постучала в дверь Райли и, не дожидаясь разрешения, вошла:

— Что, черт возьми, творится?

— Фильм под названием «Джек Дайсарт наставляет рога жене», серия третья. Продолжение следует.

— Нечего умничать, — оборвала Нелл. — Давно ты знаешь?

— Месяца два.

— А Гейб?

— Месяца два.

— И не сказали мне.

— Мы похожи на идиотов?

— Да. Более чем! — рявкнула Нелл. — Какого дьявола…

— Ты сразу побежала бы к Сюз. Помнишь правило номер один?

— Только не нужно этого бойскаутского дерьма! Это моя лучшая подруга!

— Поэтому мы и промолчали. — Райли уселся за стол. — Ты все равно ничего не смогла бы сделать для нее.

— Хотя бы намекнула ей…

— Она знала, — перебил Райли. — Просто не хотела признавать. Да и ты еще до того Рождества знала, что твой муж ходит налево.

— Ничего подобного.

— Каждый раз, объясняя посторонним, что он безвинен, как агнец Божий, ты все понимала. Но закрывала глаза на его проделки. — Райли вздохнул. — Человек так устроен. Он должен приспосабливаться. Я могу показывать клиентке обличающие снимки, но если она отказывается верить, значит, найдет для мужа всяческие оправдания. Впрочем, и мужчины не лучше. Но чаще всего они нанимают нас в тот момент, когда готовы посмотреть правде в глаза. Поэтому Сюз и не появлялась до нынешнего дня. Но вечером я покажу ей эту самую правду. За счет заведения. — Он положил руку на плечо Нелл. — Доверься мне.

Нелл резким движением скинула его руку и отступила:

— Никогда больше.

Повернувшись, она едва не столкнулась со стоявшим на пороге Гейбом.

— Знаете, я человек не ревнивый, — начал он, — но…

— Иди к черту. — Она выскочила в приемную и схватила сумочку.

— Джек Дайсарт, — коротко пояснил Райли.

Гейб охнул:

— О, дьявол! Подожди, Нелл! — Он загородил ей дорогу.

— Ты знал и промолчал, — бросила Нелл, пытаясь протиснуться к выходу.

— Ну да. Может, выслушаешь?

— Нет, — отрезала Нелл.

Тогда Гейб втащил ее за руку в свой кабинет и захлопнул дверь.

— Да послушай же, — сказал он, едва она повернулась, чтобы наброситься на него. — Мы все обнаружили в ноябре, когда составляли для Тревора отчет.

— Я такого отчета не печатала.

— Мы сделали фальшивку. Специально для тебя.

— Это я фальшивка. Чучело. Кукла. А я-то думала, мы…

Гейб упер палец ей в грудь:

— Не смей! То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к делам агентства.

Поделиться с друзьями: