Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для двоих
Шрифт:

После завершения трапезы, гвоздем которой был огромный пирог с комбинированной начинкой из разных сортов мяса и птицы, все потянулись в гостиную, где их ожидали кофе, напитки, а главное – представление, которое приготовили для взрослых дети.

Сцена, в виде невысокого помоста, была устроена перед второй дверью гостиной, ведущей в коридор, а в данном случае выполнявшей функцию кулис. Занавеса не было.

Прихватив чашку кофе, Николь уселась в простенке между окнами на низкую скамейку, места на которой хватило и для Криса. Алина, жена старшего сына Ричардсонов, подошла к роялю и заиграла что-то веселое. Видимо, она и была художественным руководителем, режиссером и постановщиком

предстоящего спектакля. Меньше всего Николь ожидала, что они устроят капустник из пьес Шекспира. Среди зрителей то и дело раздавались взрывы хохота, потому что дети, наряженные героями Шекспира, наряду с бессмертными строчками классика, вдруг начинали нести какую-то ахинею.

– Бедный Шекспир в гробу перевернулся, – сказала Николь на ухо Крису, задыхаясь от смеха.

Тетушка Кэти утирала глаза. Было непонятно, кто веселится больше, актеры или зрители.

– А, по-моему, Шекспир остался бы доволен. Ведь он писал для балагана, где актеры зачастую несли отсебятину на злобу дня. Вот дети и балаганят с канонизированными текстами, все правильно. – Крис восторженно аплодировал каждому выходящему на сцену исполнителю.

Наблюдая за ним, Николь вдруг поняла, что тот получает искреннее удовольствие от происходящего и сам веселится как ребенок.

После окончания представления зрители устроили шумную овацию маленьким артистам. Николь достала из-за шкафа сумку и вручила каждому подарок. Восторженные крики, писк и благодарственные поцелуи обрушились на нее как водопад, если учесть, что детский коллектив насчитывал десять членов. Крис тоже внес свою лепту, вручив Джонни, исполнявшему роль Оберона – царя фей и эльфов из комедии “Сон в летнюю ночь”, большой фонарь.

Мечта каждого мальчика в его возрасте иметь такой дорогой фонарь, подумала Николь и вопросительно посмотрела на Криса. Тот беззаботно пожал плечами. Николь поняла его так: он не был готов к встрече с Джонни, но ему очень захотелось подарить старательному артисту что-нибудь ценное. Она осуждающе покачала головой, но улыбнулась, увидев, как загорелись глаза сына при виде столь щедрого подарка. Пролепетав слова благодарности, он побежал показывать его своим кузенам и кузинам. А Николь с Крисом под шумок вышли из дома и отправились осматривать его со всех сторон.

– У тебя чудесный сын. Ник. Он мне очень понравился, – сказал Крис. – Не хочешь перевести его учиться в Лос-Анджелес? Здесь тоже есть хорошие школы.

Николь молчала, будущее представало перед ней в туманной дымке.

– Возможно, но только после того, как определюсь с работой… Хорошо бы искупаться, – сказала Николь, желая сменить тему.

Остаток дня до ужина они провели с детьми у бассейна, играя с ними в мяч, бегая и плавая наперегонки. К ужину все ребята были уже сонными, вяло ели, зевали, заражая друг друга и веселясь по этому поводу. Но веселье уже было приглушенным, лишенным дневной энергии, и Кэти, усмехаясь, готовилась развести детей по спальням. Первыми отправились в свою комнату девочки под неизменным руководством Алины. Они попрощались с родителями, которые уезжали в город, оставляя их на попечение бабушки и тети. Семья старшего сына жила вместе с Кэти и Ричардом.

Николь и Крис разговаривали с мужем младшей дочери Ричардсом. Оба были художниками, а Хелен прославилась как оформитель детских книг. В прошлом году ее работы получили международную премию после выставки в Нью-Йорке. Леонетти обнаружил несколько томиков в ее оформлении, когда поднимался в спальню мальчиков, и заинтересовался ими. Узнав, что у него пятилетняя дочь, Хелен ушла в библиотеку и принесла оттуда два великолепных издания, одно из которых – “Старинные английские сказки” в ее оформлении и было удостоено международной

премии.

Крис уговорил Николь не оставаться на ночь, а вернуться вместе с ним в город.

– Утром, когда тебе придется выезжать, чтобы не опоздать на работу, Джонни будет еще спать, – мотивировал он.

Николь колебалась. Она поднялась в спальню мальчиков, чтобы поговорить с Джонни. Сын уже лежал в постели, закинув руки за голову, и сонным голосом поблагодарил ее за спортивную экипировку.

– Теперь у меня будет собственная бита, – пробормотал он. – Ой, я же забыл о своем подарке! – И, сунув руку под подушку, достал оттуда что-то маленькое, зажатое в ладони. – Смотри, сюрприз!

Николь ахнула, увидев на его смуглой ладошке сверкающее сердечко из хрусталя.

– Милый ты мой! Спасибо! Какое красивое… – Николь любовалась не столько сердечком, сколько сыном.

– Тебе, правда, понравилось?

– Да, очень. Обязательно буду носить его на цепочке.

Джонни, довольный, опять откинулся на подушку.

– Извини, но так спать хочется.

– Спи спокойно. Я приеду в следующие выходные, и мы поговорим. Ладно? Я люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю, – произнес малыш, глаза которого слипались. – Так хочется с тобой поехать к дедушке в Италию…

Николь вздохнула, поцеловала его и тихо вышла из спальни. Остальные ее обитатели уже, наверное, видели третьи сны.

Внизу стояли тетушка и Крис.

– Мы не успели с тобой толком побеседовать, – торопливо проговорила Кэти, – но, надеюсь, не в последний раз видимся. Ждать тебя в следующие выходные?

– Обязательно, – ответила Николь. – Я позвоню на неделе. Думаю, у меня будут для тебя новости.

– Надеюсь, что хорошие. – Кэти улыбнулась. – Не забывай, что кроме нас у тебя есть еще отец, который наверняка тоскует по внуку.

Значит, это она своими разговорами внушила Джонни желание поехать к деду, подумала Николь.

– Посмотрим, – пообещала она.

– И не забудь в следующие выходные прихватить с собой господина Леонетти. Если, конечно, ему не было с нами скучно. – Она обратилась к Крису. – И дочку привозите, вот она уж точно здесь не затоскует.

– Как же вы справляетесь с такой оравой?! – вырвалось у Криса так искренне, что Кэти широко улыбнулась.

И Николь вспомнила его слова, что он устает от дочери, проведя с ней всего несколько часов.

– Дело привычное, – ответила Кэти и легкомысленно махнула худенькой, но жилистой рукой, привычной к домашнему труду, несмотря на миллионы Ричарда.

Обратно Крис ехал неторопливо. На смену дневной жаре пришел прохладный вечер. Почти полная луна бежала за ними, иногда запутываясь в ветках больших деревьев. Крупные яркие звезды перемигивались в темно-фиолетовом небе.

Сильнее пахли цветы, оттененные специфическим ароматом чабреца и полыни.

Впервые за последние дни в душе Николь воцарился мир. Думать о работе и о том, куда завели ее отношения с Крисом Леонетти, не хотелось. Поразмышляю об этом чуть позже, решила она. “Завтра будет новый день!” – вспомнились ей слова любимой героини романа “Унесенные ветром”.

В этот поздний час шоссе было пустынным.

– Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе завтра после работы? – спросил Крис.

Николь с нетерпением ждала от него подобного предложения. Но тем не менее сказала:

– Боюсь, ничего не получится, слишком много скопилось дел. Не знаю даже, когда освобожусь. Форбс собирался улететь рано утром в Лондон, поэтому придется работать в офисе за двоих.

– Вряд ли я тоже завтра рано освобожусь. Мне нужно будет съездить к матери в больницу, устроить Джуди в городском доме с воспитательницей и, разумеется, поработать. Раньше семи-восьми я к тебе не успею.

Поделиться с друзьями: