Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для двоих
Шрифт:

Они чуть проехали дальше, и у бензоколонки Крис притормозил.

– Одно мгновение, – извинился он, вышел и направился к окошку.

В это время из остановившейся за ними машины буквально выскочил сухонький старичок и, размахивая шляпой, прокричал:

– Мистер Леонетти, мистер Леонетти, подождите!

Он подбежал к Крису и стал что-то сбивчиво говорить ему. Николь не могла слышать, что именно, но увидела, как изменилось выражение лица Криса.

Он кивнул старику и вошел в стеклянную дверь бензозаправочной станции. Было видно, как Леонетти снял телефонную трубку висящего на стене аппарата и стал

набирать номер.

Испытывая странную тревогу, мисс Нолт вышла из машины и остановилась на полпути к двери. Но и оттуда она услышала напряженный голос своего спутника.

– В каком состоянии она сейчас? – спрашивал он, чуть ссутулившись.

Теперь Николь явственно видела, как заострились черты его лица, и поняла, что произошло нечто серьезное.

– Нет-нет! – горячо протестовал в трубку Крис. – Пожалуйста, не отдавайте ее, я сейчас приеду. Мне понадобится не больше десяти минут, к счастью, я нахожусь совсем рядом. Очень прошу, побудьте еще немного с ней, только не будите ее! Она может испугаться.

Он выслушал ответ.

– Благодарю вас, миссис Бримли, вы добры как ангел. Ждите меня!

Леонетти быстро повесил трубку на рычаг, вышел из павильона. Николь едва успела заскочить в автомобиль и усесться на свое место. Ей было неловко оттого, что подслушала чужой разговор. Но Крис, пожалуй, не заметил этого. Он так нажал на газ, что машина рванула с места, а виды за окном стали мелькать с такой скоростью, что у Николь закружилась голова.

– Что-то случилось? – спросила она, перекрывая рев мотора.

– Да, Николь, мне очень жаль, но наш с вами деловой ужин сегодня отменяется. Мою мать забрали в больницу. У нее был тяжелый сердечный приступ, есть подозрение на инфаркт. Мне сказал об этом мистер Грей, ее сосед. Каким-то чудом он оказался здесь, на заправочной. Николь, простите меня, я довезу вас до шоссе и вызову такси, чтобы вы могли вернуться в город.

– Не надо беспокоиться, я доберусь сама. Надеюсь, что подозрение на инфаркт не подтвердится и ваша мама скоро поправится.

– Я тоже на это надеюсь. Сейчас меня больше беспокоит моя пятилетняя дочь, которую полицейские собираются забрать в ночной приют. Таков закон, детей нельзя оставлять одних в доме. А миссис Бримли, маминой подруге, уже под восемьдесят, она не сможет управиться с девочкой. Мне необходимо примчаться, чтобы остановить их. Вам это, конечно, все в диковинку. Вы не мать и не понимаете, какое потрясение для маленькой девочки оказаться в незнакомом месте среди чужих людей.

У Николь чуть было не вырвалось, что лучше ее этого никто не поймет. Разве не ей пришлось пережить мучительное расставание с сыном два года назад?! Она до сих пор помнила растерянность и страх в глазах Джонни, его дрожащие губы. Сдержав свой порыв, мисс Нолт искренне произнесла:

– Бедная малышка! Хоть бы они не успели разбудить ее! Представляю, каким кошмаром обернется это для девочки. Как ее зовут?

– Джуди. Она еще не успела оправиться после смерти матери, а теперь новое несчастье. – Крис вздохнул. – Проблема в том, что мне надо будет съездить в больницу, а оставить дочь не с кем.

– Я могла бы побыть с ней до вашего возвращения из больницы, – неожиданно для себя предложила Николь, движимая состраданием к малышке.

И сразу поняла, что совершает большую глупость. Неизвестно,

как расценит ее предложение Крис, но по отношению к собственному сыну она совершала явное предательство. Единственное оправдание, что он сейчас в окружении любящих людей, а пятилетняя девочка, потерявшая мать, находится в доме одна, если не считать престарелой приятельницы ее бабушки.

– Вы мне просто Богом посланы, Николь. Спасибо. А вам не трудно будет иметь дело с маленьким ребенком?

– Не трудно. – Николь не сдержалась и улыбнулась своим мыслям. Джонни согласится, что она поступила правильно, когда узнает, как обстояло дело.

– Вы мне здорово поможете.

Вот уж чего Форбс от меня не ждет, так именно того, чтобы я вам помогала, подумала Николь. Как бы ей не пришлось пожалеть о своем благородном порыве, если босс узнает об этом. Впрочем, если она сама не расскажет, то Крис тем более не станет этого делать, пришла к ней успокоительная мысль.

Глава 3

Леонетти гнал машину с такой скоростью, что Николь боялась с ним заговорить, но, когда в окно ворвался свежий солоноватый ветер, она спросила:

– Мы приближаемся к морю?

– Да. А вы любите море?

– Больше всего на свете. Мы с матерью жили на берегу озера Верхнее, вокруг были леса, там и прошло мое детство. А море я увидела довольно поздно и влюбилась навсегда.

– А мое детство прошло как раз на берегу моря и любимым моим занятием было собирать раковины и всякую всячину, остававшуюся на берегу после отлива. Мать запрещала мне заходить далеко, но, как вы понимаете, я ее не слуш…

В этот момент машина повернула налево, и в глаза им ударил ослепительный свет фар встречной машины. Чтобы избежать грозившего им столкновения, Крис резко вывернул руль вправо и успел затормозить, уткнувшись в забор. Виновник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворотом.

– Мерзавец! – выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного печальнее.

– Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?

– Больно… – с трудом выговорила она, как только воздух стал снова поступать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.

– Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса невезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было вызвать такси.

– Не переживай, у нас не было другого выхода, – тихо произнесла она, замерев, – как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на его плече.

И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютной впадины.

Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Крис это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же вибрация исходит и от его тела.

– Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все пройдет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.

– Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слава Богу, пронесло.

Поделиться с друзьями: