Ловушка любви на празднике весны
Шрифт:
— Знаете, — начала я, придумывая на ходу, — ведь мой отец всего-то травник, он вряд ли вам поможет.
— Всего-то? — насмешливо переспросил Кай. — Твой отец — Грегори фом Эллерт! Он не какой-то травник, а один из ведущих магов.
— Но он точно не решает подобные вопросы, а вот… — меня пнули под живот до темноты в глазах.
— Всe он решает, — плюнул мужик, который прежде тащил меня за волосы. — Если хочет, чтоб его дочурка осталась жива, точно решит. Свяжи еe, — велел он второму и кинул в него верeвкой. — И заткни ей рот. Мы добьeмся справедливости
— Не помешаю?
В дверях стоял Рeмине. Скучающе он осмотрел помещение, скользнув по мне взглядом, но не заострив внимания. Однако в руке держал кинжал, вынутый из ножен. Дыхание подозрительно ровное. Улыбка на губах слишком уж дикая. Дрожь прошла сквозь меня словно от холода, которого я вовсе не ощущала.
— Вывеска над входом гласит, что здесь можно как купить новый кинжал, так и заточить имеющийся.
— В-вывеска с другой стороны, — слегка заикаясь начал мэо. — Это вход д-для работников.
— Это повод отказать мне? — Рeмине перестал улыбаться и состроил гримасу разочарования. — Деньги есть, а до этого чуда, — покачал пальцем в мою сторону, — мне дела нет. Хотя, если она на продажу?
— Нет, — поспешно ответил Кай, который, похоже, медленно приходил в себя. — Должница.
— Удивительно, — Рeмине пошeл к нам, всe ещe держа кинжал на изготовке. Он случайно пнул печать передо мной да так, что та перевернулась семейным знаком кверху. — Не знал, что местные маги закупаются в подобных местах. Разве у людей не своя торговля?
— Послушайте, не знаю, кто вы, — заговорил мэо, выпрямляясь и вставая передо мной, — но мы сегодня закрыты.
— Знаешь, — выдохнул Рeмине. — Или почему так заинтересовался моим оружием?
Мне очень хотелось попросить о помощи, но я молчала. Сжалась и теперь разглядывала кинжал в руках мужчины. Я лишь сейчас заметила украшение на рукояти. Переплетение чeрного с серебряным змеем — символ семьи Рюгамине.
Рeмине подошeл к мэо. Встал рядом со мной и убрал кинжал в ножны. Мэо отослал Кая за какими-то коробками и схватил верeвку.
— Я скоро подойду к вам, господин. Можете пройти под шторкой, за ней большой выбор оружия. Осмотритесь пока, — мужик боязливо зыркнул на своих и загородил меня.
— Конечно, — спокойно кивнул Рёмине.
Другой мэо поднял с пола верeвку и накинул на меня, но неожиданно сам навалился сверху. Я дeрнулась, отскочила. Рёмине оглушил второго мужика. Кай стрелой выбежал из дома.
— Вставай давай. Хорош притворяться статуей, воронeнок, — обратился Рeмине ко мне.
— Спасибо, — просипела, всe ещe сидя на полу.
— Серьeзно? Поднимайся, пока придурок не привели подмогу. Так себе ты парня нашла?
— Кого? — моргнула, с лёгкостью поднятая мужчиной на ноги.
— Сбежавший. Твой?
— Нет! — взвизгнула обиженно.
— Отлично, тогда пошли.
Он потянул меня за локоть, но я отдeрнула руку. Наклонилась за своей печатью и только после пошла.
Удивительно, но рядом с тенери я постепенно успокаивалась. И даже не задумывалась о том, куда меня уводил Рюгамине. Не задумывалась, пока районы не
стали уж очень знакомыми. Мы всe приближались к улице, на которой находился отцовский дом.— Подожди, — пугливо попросила я. — Спасибо, что помог, дальше я сама.
— А смысл? Доведу до дома, — вдруг развеселился Рёмине и наклонился ко мне. — Или ты живёшь где-то ещё?
— Нет, конечно.
— Может, у своего парня? То-то брат повеселится.
— Я… У меня…
— Никого нет? — кисло уточнил Рёмине.
— Ну, вообще-то… — я покраснела, но сумела остановить саму себя.
— Хорошо, — отчего-то слово это звучало одобрительно. — Будь осторожней, Воронeнок.
— У меня есть имя.
— Знаю.
Мы стояли напротив друг друга. Никто не спешил идти первым. Уголки губ молодого мужчины слегка дeрнулись вверх. Я упорно ждала. Молча. Он тоже.
— Так, ты пойдeшь? — вдруг спросил он, и что-то в этом вопросе звучало знакомо.
— Пойду, — ответила со всей серьeзностью.
— Ну, вперeд.
Смешливо поклонившись, он указал раскрытой ладонью направление к моему дому. Я кивнула, но с места не сдвинулась. Рeмине неприкрыто улыбался, лукаво склонив голову набок.
— Олейна, — тихо и мягко вдруг обратился по имени, — чего же ты ждeшь?
Ощутив, как жар растекается по щекам и ушам, я шумно вздохнула.
— Ничего!
И обогнула мужчину, двинувшись вовсе не к отцовскому дому.
Оборачиваться я боялась, хотя его шагов за собой не слышала. Прислушивалась. И потихоньку то успокаивалась, что он не остановил и не пошeл следом, то дрожала от осознания, что Рeмине мог мне вовсе не встретиться.
Слeзы подкатывали к глазам. Рeмине мог меня не спасти. Мог уйти ещe тогда, как не пошeл теперь.
Ускорив шаг, я обняла себя и поспешила к Винному. От слeг покалывало в глазах. Дыхание сбивалось. Дурацкая печать! Дурацкий Кай! Попав под каменную арку, я споткнулась и грохнулась коленями на кирпичи. И разрыдалась.
Глава 26. Первые звоночки
Не знаю, спустя сколько времени я, наконец, поднялась и, нацепив маску, двинулась дальше. Не к дому Мии, и не к госпиталю. Просто бродила по праздничному району, ощутив вдруг, что ни одно из городских украшений больше не радует. В пальцах правой руки я всё ещё сжимала печать. И как же мне хотелось самой зашвырнуть её куда подальше! Может, и впрямь выкинуть в реку?
— Чего плутаешь, как неприкаянная? — спросил невесть откуда взявшийся Сир.
Голос его на удивление не звучал насмешливым. Наоборот, в нeм словно появились нотки беспокойства. За меня? Неужто даже в маске я выглядела так плохо?
— Не молчи, Зайка.
— Когда ты уезжаешь?
— В этом дело? — самодовольно фыркнул негодяй. — Не волнуйся, лишь после праздника.
— А если бы я попросила уехать до его окончания? — оставаться в Лодде мне больше не хотелось.
— Не смогу, — развeл он руками. — Не возьму в толк. Ты хочешь от меня избавиться или поскорее увидеть красоту весеннего Саада?