Ловушка мертвеца
Шрифт:
Мэдвиг, Бернет и Бромвич прошли по пятам за Мэддаксом в холл. Льюис, как обычно, остался позади. У всех, кроме коротконогого, был неуверенный вид, и только он вел себя так, как будто хорошо знал, что собирается делать.
– У меня мало времени, – заявил Мэддакс. – Давайте сядем за какой-нибудь стол и поговорим.
Я провел всех в гостиную. Там не было стола, но это не обеспокоило Мэддакса. Он занял господствующую позицию у камина, а остальные расположились в креслах лицом к нему. Мэриан и я стояли в дверях.
– Заходите и вы двое, – распорядился коротышка, махнув рукой на два свободных
Мэдвиг кивнул Бромвичу, который откашлялся и доложил:
– В ночь на 25-е июня мистер Нэш уведомил полицию об исчезновении Дестера и его жены, которая повезла мужа в санаторий Бельвью неподалеку от Санта-Барбары. Туда они не приехали. Нами было установлено, что супруги действительно около одиннадцати тридцати двигались в указанном направлении. Их в это время видел патрульный на мотоцикле. Но потом следы супругов потерялись.
– Почему они поехали в санаторий? – спросил Мэддакс.
– Эрл был алкоголиком, – ответил Бернет. – Я разговаривал с миссис Дестер. Она жаловалась мне, что у мужа бывают галлюцинации и приступы буйства, во время которых с ним справляется только мистер Нэш. Миссис Дестер удалось уговорить мужа полечиться.
Мэддакс взглянул на меня.
– Дестер сильно буйствовал?
Я не зря провел без сна полночи. Чтоб они не сомневались в том, что Дестер убил свою жену, я должен помочь им найти мотив такого безумного шага бедняги.
– Нет, не очень, – ответил я расчетливо. – Мне казалось, что он все время был под действием наркотика.
– Мне вы этого не говорили, – вмешался Бромвич.
– Я сказал вам, что он спал почти все время.
– Это не одно и то же.
– Дестер охотно ехал в санаторий? – нетерпеливо спросил Мэддакс.
– Да. Миссис Дестер утверждала, что он был рад этому, – ответил Бернет.
– Я спросил Нэша, меня не интересуют утверждения миссис Дестер, – огрызнулся Мэддакс.
– Не знаю, – отрезал и я. – Когда бы я ни зашел в комнату хозяина, он или спал, или был в каком-то забытьи. Мы никогда не говорили о санатории.
Мэддакс кивнул Бромвичу.
– Продолжайте, – сказал он и, достав из кармана старый кожаный кисет и трубку, стал набивать ее табаком.
– Я подумал, что, поскольку Дестер должен чертову уйму денег… – начал Бромвич.
– Сколько именно? – перебил его Мэддакс.
Бернет посмотрел на меня.
– Я еще не подсчитал точно, – сказал я, – но приблизительно выходит 27 тысяч или, возможно, немного больше.
– Я подумал, что он сбежал, – продолжал Бромвич, – и уведомил патрули, чтобы они искали кремовый с синим «роллс-ройс». Машину нашли на Западной девятой улице. Мы проверили аэропорт, вокзалы, автобусные стоянки, но Дестера ни одна живая душа там не видела. Приходилось только догадываться: или супруги оба заявились назад, или один Дестер вернулся в Голливуд, или их задержали киднаперы,
которые потом бросили машину. Так или иначе, но машина оказалась в Голливуде.Я знал, что рано или поздно лейтенант дойдет до смерти Элен, и изнывал от нетерпения узнать, от чего она умерла.
– Мы продолжали поиски Дестера, – докладывал далее Бромвич, – сосредоточив их на районах Вентура, Глендейл и Западной девятой улицы. Патрульный, проезжавший мимо «роллс-ройса» по шоссе N 101 до исчезновения его, видел миссис Дестер и ее мужа и опознал их обоих: миссис по белой шляпке, а ее мужа…
– А как он опознал мужа? – спросил Мэддакс, скрытый облаком густого табачного дыма.
– Он заметил, что на Дестере было пальто из верблюжьей шерсти. Описание того, как Дестер был одет, когда уезжал из дома, нам дала мисс Темпл.
Мэддакс тут же бросил взгляд на Мэриан и поинтересовался:
– Вы знали, каков вообще Дестер из себя?
– Нет. В день отъезда в санаторий я увидела его впервые.
– Он показался вам больным?
– Он шел очень неуверенно. И потом, у него болели глаза.
– Откуда вам это известно?
– Он попросил потушить свет в холле.
Мэддакс почесал щеку чубуком трубки.
– Значит, он спускался по лестнице в темноте?
– Не совсем. В холле оставались гореть бра, но их освещение было тусклым…
– Выходит, вы не смогли разглядеть его лицо?
– Нет.
– Но вы наблюдали за хозяином?
– Миссис Дестер попросила меня не уходить от двери кухни и быть готовой помочь, если это понадобится. Но миссис предупредила меня держаться вне поля зрения мистера Дестера, который не хотел, чтобы его кто-то видел в таком состоянии. Миссис объяснила странность поведения мужа его чрезмерным самолюбием.
– Ему понадобилась помощь?
– Нет.
Мэддакс повернулся к Бромвичу и предложил:
– Продолжайте.
Было заметно, что лейтенанту не нравится, что его постоянно перебивают, он помрачнел.
– Один автомобилист заявил нам, что видел свет на лесной станции. Парень знал о том, что ее продают и на ней никто не работает. Он вспомнил об этом, прочитав в газетах об исчезновении Дестера. Я поехал туда и нашел миссис Дестер. Она была мертва. – Я отвернулся, так как почувствовал, что меняюсь в лице. Лейтенант же заунывным тоном излагал события дальше: – Окно в одном из бараков было разбито, замок с двери снят. Миссис Дестер лежала в одной из комнат со связанными руками и ногами и кляпом во рту. К моменту обнаружения она была мертва 26 часов. Я полагаю, что она умерла час спустя после того, как патрульный видел ее на дороге в машине.
Мэддакс задал тот вопрос, который я ожидал с нетерпением:
– Она была убита?
– Думаю, что да, – ответил Бромвич. – Она получила сильный удар в челюсть, от которого поломался шейный позвонок, и упала, стукнувшись поврежденным затылком о пол. Падение усугубило полученную травму и ускорило наступление конца. Врач говорит, что женщина умерла вскоре после удара.
Я похолодел, только инстинкт самосохранения позволил мне держаться более или менее спокойно и равнодушно.
– Ударивший миссис Дестер, очевидно, не знал, что убил ее, – заключил лейтенант. – Иначе он не стал бы ее связывать.