Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Помогите нам! – вновь крикнула Мэрилин.

Две вещи произошли одновременно. Коренастый мужчина схватил посетителя за руку, заставил войти в приемную и захлопнул за ним дверь. А Тони обхватил Мэрилин сзади за талию и втащил в офис. Она выгнулась вперед, пытаясь вырваться, но у Тони были сильные руки.

– Ради бога, помогите нам!

Тони поднял ее в воздух. Его рука оказалась под грудью Мэрилин. Короткое платье задралось выше колен. Мэрилин отчаянно отбивалась. Низенький человек в синей форме не сводил с нее глаз. С ног Мэрилин упали туфли. Низенький мужчина заулыбался. Он вошел в офис вслед за ней, аккуратно переступив через упавшие

туфли и не выпуская из рук коричневый пакет.

– Послушайте, я тоже хочу в этом участвовать, – сказал он.

– Забудь, – задыхаясь, прошипел Тони из-за спины Мэрилин. – Эта девка не для тебя. Во всяком случае, сейчас.

– Жаль, – сказал коротышка, – не каждый день в руки попадает такая штучка.

Тони подтащил Мэрилин к дивану и швырнул ее рядом с Честером. Коротышка огорченно пожал плечами и высыпал содержимое пакета на стол. Пачки денег со стуком ударялись о дерево. Дверь ванной открылась, и в офис вошел Хоби. Он снял пиджак, а рукава рубашки закатал по локоть. Левая рука оказалась мускулистой и заросшей темными волосами. На правой была надета тяжелая кожаная коричневая чашка, крепившаяся ремешками, которые уходили в рукав рубашки. Чашка сужалась книзу, из нее выходил блестящий металлический стальной крюк длиной в шесть или восемь дюймов, с острым концом.

– Сосчитай деньги, Тони, – сказал Хоби.

Мэрилин выпрямилась и повернулась лицом к коротышке.

– Он держит здесь двух полицейских, – быстро проговорила она. – Он собирается их убить.

Коротышка ухмыльнулся.

– Я не против, – заявил он. – Пусть бы он прикончил их всех.

Она в изумлении уставилась на него. Тони подошел к столу и рассортировал пачки с деньгами. Потом принялся считать вслух, перекладывая с одного края стола на другой.

– Сорок тысяч долларов.

– Где ключи? – осведомился коротышка.

Тони выдвинул ящик стола.

– Вот ключи от «мерседеса».

Он бросил их коротышке, и тот засунул их в карман.

– А вот эти от «тахо», который стоит в гараже внизу.

– Как насчет «БМВ»? – спросил коротышка.

– Он все еще в Паунд-Ридже, – ответил Хоби.

– А ключи? – спросил коротышка.

– Они остались в доме, я полагаю, – сказал Хоби. – Она не захватила с собой сумочку. И не похоже, чтобы она спрятала ключики на себе, верно?

Коротышка посмотрел на платье Мэрилин и плотоядно улыбнулся, так что стал виден его язык.

– Там точно что-то есть, но вовсе не ключи.

Мэрилин с отвращением посмотрела на него. На его куртке было вышито красным шелком: «Двигатели Мо». Хоби пересек офис и остановился у нее за спиной, потом наклонился вперед и переместил крюк так, что он оказался в поле зрения Мэрилин. Она содрогнулась.

– Где ключи? – спросил Хоби.

– «БМВ» принадлежит мне, – сказала она.

– Уже нет.

Хоби приблизил крюк к ее лицу. Она ощутила запах металла и кожи.

– Я могу ее обыскать, – предложил коротышка. – Возможно, она их где-то прячет. Я знаю парочку весьма интересных мест.

Мэрилин вновь содрогнулась.

– Ключи, – вкрадчиво сказал Хоби.

– На столике в кухне, – прошептала Мэрилин.

Хоби убрал крюк, обошел Мэрилин и встал перед ней.

На его губах появилась улыбка. Коротышка выглядел разочарованным. Он кивнул, подтверждая, что слышал шепот Мэрилин, и направился к двери, позвякивая ключами от «мерседеса» и «тахо».

– С вами приятно иметь дело, – бросил он на ходу.

У двери он остановился, обернулся и пристально

посмотрел на Мэрилин.

– Ты совершенно уверен, что она не входит в сделку, Хоби? Ведь мы с тобой старые друзья. Сколько мы провернули интересных дел?

Хоби решительно покачал головой.

– Забудь о ней. Она моя.

Коротышка пожал плечами и вышел из офиса, помахивая ключами. Дверь за ним закрылась, а еще через мгновение Мэрилин услышала, как захлопнулась вторая дверь, выходящая в коридор. Загудел лифт, и вскоре в офисе вновь воцарилась тишина. Хоби посмотрел на пачки денег и вернулся в ванную. Мэрилин и Честер остались сидеть на диване, им было холодно, хотелось есть. Свет, который просачивался сквозь щели в жалюзи, стал тускнеть, и наступил вечер. В ванной было тихо часов до восьми. Потом тишину нарушил вопль.

Самолет летел на запад, преследуя солнце, но проиграл гонку и прибыл в Оаху с трехчасовым опозданием, в середине дня. Пассажиры салона первого класса покидали самолет первыми, вот почему Джоди и Ричер оказались в самом начале очереди на такси. Температура и влажность были здесь такими же, как в Техасе, но здесь это определялось близостью Тихого океана. И свет в Оаху был не таким агрессивным. Иззубренные зеленые горы и голубое море окружали остров желтоватым сиянием тропиков. Джоди вновь надела темные очки и с легким любопытством человека, побывавшего на Гавайях множество раз, посмотрела на ограду аэропорта. Она и в самом деле бывала здесь с отцом, впрочем никогда не задерживаясь надолго. То же самое можно было сказать и про Ричера. Он не раз оказывался в этом аэропорту, перед тем как пересесть на самолет, летящий дальше, но служить на Гавайях ему не довелось.

Такси, в которое они сели, было точной копией машины, отвозившей их на базу Форт-Уолтерс. Новый «шевроле каприс» с включенным на полную мощность кондиционером. Кабина водителя оказалась странной смесью религиозного святилища и жилой комнаты. Они разочаровали его, попросив доставить их кратчайшим путем в Оаху – всего лишь полмили до въезда на военно-воздушную базу Хикам. Водитель с тоской посмотрел на другие такси, и Ричер понял: таксист думает о том, что те получат гораздо более выгодных клиентов.

– Обещаю десять долларов чаевых, – сказал Ричер.

Водитель посмотрел на Ричера, как клерк, продававший ему билеты первого класса. Такая короткая поездка и столько чаевых? Ричер обратил внимание на фотографию, прикрепленную к приборной доске. Очевидно, это была семья водителя. Большая семья, смуглые улыбающиеся дети и такая же улыбающаяся женщина в веселеньком ситцевом платье перед скромным домиком с маленьким садом. Ричер подумал о Хоби, одиноко живущих в Брайтоне, о шипении кислородного баллона и скрипучих деревянных полах. И о запущенном жилище Раттера в Бронксе.

– Двадцать долларов, – сказал Ричер, – если мы поедем прямо сейчас, договорились?

– Двадцать долларов? – удивленно переспросил водитель.

– Тридцать. Для ваших детей. Они очень симпатичные.

Водитель улыбнулся, глядя в зеркало, поднес пальцы к губам, а потом прикоснулся к блестящей поверхности фотографии. Затем резко развернул машину, пересек несколько сплошных линий, и очень скоро они подъехали к воротам базы, которые ничем не отличались от ворот Форт-Уолтерса. Джоди распахнула дверь и вышла, а Ричер сунул руку в карман и вытащил пачку оставшихся у него денег. Сверху лежала купюра в пятьдесят долларов, он взял ее и положил на приборную доску.

Поделиться с друзьями: