Ловушки Рании
Шрифт:
– Клятвы приняты, - торжественно, но всё так же тихо сообщает жрица. В храме не хочется повышать голос, чтобы не разбить тишину.
Я чувствую лёгкое жжение в области солнечного сплетения и осторожно тру его.
– Это знак вашей произнесённой и принятой клятвы, - замечает жрица мой жест. Потом я рассмотрю, что у меня на коже теперь есть небольшой с ноготь мизинца розовый ромбик, почти сливающийся с цветом кожи.
Вот так, теперь у меня есть семья, и все мы теперь Светлые. Через пару дней во дворце мне выдадут документы на девочек с новой фамилией.
Очередные выходные, и снова посиделки в школе. Сегодня народу больше – пришли почти все родители, чьи дети учатся здесь. Даже Гай нашёл пару
Я к этому дню успела довышивать платья сестрёнкам, так что они сегодня щеголяли обновками, и всем хвастались, что «им мама вышила». Было очень приятно.
В какой-то момент контроль взрослых за детьми ослаб. Образовались кружки по интересам. Многие дети оказались представлены сами себе. Я ходила от стола к столу и подсказывала и объясняла тонкости игр детям и их родителям, когда услышала за спиной испуганное:
– Мама!
Резко повернувшись к источнику звука, увидела только, как играющие до этого дети вокруг моей Найоки и несколько оказавшихся рядом взрослых застыли в каком-то шоковом оцепенении. Напротив девочки стоит парень, очень виновато и испуганно смотрящий на неё. Сердце ёкнуло от испуга.
– Что случилось? – подбежала я к дочери и встала перед ней на колени, обняв одной рукой в защитном жесте. Я беспомощно смотрела на окружающих в поисках ответов. С полминуты все молчали. К нашей группе стали стекаться остальные – всем было интересно, что случилось. Наконец, один мужчина, кажется, он владел пекарней в Раниите, сказал:
– Марий, - кивок в сторону виноватого мальчика. – В гневе кинул в друга воздушное заклинание, но оно попало в девочку, - ещё один кивок, теперь на Найоку. – Но заклинание не нанесло ей вреда. Оно просто рассыпалось при касании на безобидные искорки, - стало понятно, что именно этот факт потряс всех, видевших только что описанное. Тем более, что
– Я не вижу на девочке защитных амулетов, - сказал кто-то из толпы потрясённо.
– Ты можешь как-то объяснить произошедшее? – шёпотом спросил у меня подошедший князь.
У меня было только одно объяснение, как бы бредово оно ни звучало:
– Видишь, у неё на подоле платья вышитые цветы? Я сама их вышила. Могло это сработать защитой?
Гай несколько секунд молчал, потом ответил:
– От тебя всего ожидать можно. Надо будет проверить.
На этом вечер закончился. Все расходились взбудораженные, но довольные – развлечений в нашем молодом городе людям явно не хватало.
Дальнейшие исследования во главе с Пелием, как главным магом Рании, показали, что мои вышивки действительно защищают от магии, а вернее будет сказать, что на них магия не действует, как и на меня.
Прошла ещё неделя. Гай вместе с сыном уехал в Таурию в своё герцогство, дабы решить накопившиеся там дела.
Внезапно оказалось, что я успела привыкнуть к нашим постоянным встречам. Все восемь дней, что его не было, мне очень не хватало его взглядов, наших мимолётных перебрасываний ничего не значащими фразами.
Всё это время я старалась себя чем-то занимать. Вспоминала всё, что знала в своём прежнем мире о рукоделии, из чего можно было бы сделать амулеты иди обереги. Училась у местного народа рукоделию этого мира. Выяснилось, что всё сделанное моими руками для защиты, так и будет работать.
Глава 18
Я сидела в полюбившемся мне трактире недалеко от центральной площади. Завтра должен приехать герцог. Я разрывалась между надеждой на скорую встречу и страхом, что он привезёт себе новую невесту. К его приезду приготовила подарок – оберег
из редкого дерева, который сам по себе являлся невосприимчивым к магии. А я его ещё оплела кружевом, связанным крючком. Наши с Пелием опыты показали, что этот оберег делает носящего его невосприимчивым ко всей невидимой магии, какую мы только смогли вспомнить и представить. От видимой же, т.е. от стихийной (огненной, водной и т.д.), она защищала лишь частично, но от неё герцог и сам неплохо защищался.Я сидела и ждала, когда подавальщица принесёт заказанный мной травяной чай с булочками. Они здесь были особенно вкусными. Я голодными глазами отслеживала передвижение моей вожделенной сдобы на подносе девушки. Вот её на миг заслонил проходящий мужчина, но ещё мгновение – и передо мной расставляют кружку и блюдце. Я и сама не ожидала, что так проголодалась. Съев и выпив всё до последней крошки и капли, я вышла на улицу. Внезапно в глазах у меня потемнело, и я осторожно опустилась на лестницу, чтобы переждать потемнение в глазах.
Следующее, что осознала – я лежу на чём-то узком и твёрдом и оно трясётся, как будто… Как будто я еду в карете по щебёнке! Я резко вскочила, но тут же со стоном села обратно, так как в глазах снова потемнело, к горлу подкатила тошнота, в висках запульсировала боль, да к тому же я ударилась макушкой о низкий потолок. Приоткрыв глаза, убедилась в своих предположениях. Я действительно расположилась на скамье чёрной кареты. Напротив меня располагалась ещё одна такая же скамья, справа была дверца, а рядом с ней – окно, занавешенное жёлтоватой шторкой. Стекла на окне не было, но оно было достаточно узким, чтобы не думать о побеге через него. На противоположной стороне был складной столик сейчас прижатый к стенке. Судя по виду за окном, карета передвигалась по бескрайней равнине Рании в неизвестном мне направлении. Похоже на похищение. Но зачем? Не понимаю. Лёгкая тряска по щебёнке не помогала успокоиться моему желудку, а боль в голове меша трезво подумать о моём положении и способах освобождения. Выглянув в окно, попутно убедившись, что дверка кареты заперта, я увидела, что на козлах кто-то сидит, и крикнула:
– Эй, вы, там! Остановите карету, а то меня сейчас стошнит!
Наверно просто от неожиданности, но кучер дёрнул вожжи и лошади остановились. Я забарабанила в дверь, намекая, что неплохо бы её открыть. К сожалению, замок был самой обыкновенной защёлкой, расположенной так хитро, что при всём моём желании из окошка было не достать. Спустя несколько томительных секунд дверь всё же открыли, но я не стала рассматривать своих похитителей, а оттолкнув стоящего передо мной человека в чёрном плаще, выскочила на обочину, где меня всё же стошнило. Голове тут же стало полегче, и теперь я готова была думать. Я осмотрелась. Похоже, уехать от города мы успели далеко, потому что везде, куда ни кинь взгляд, была равнина. Только верстовые столбы указывали о наличии где-то цивилизации. Две вороные лошади (или кони, не знаю) были впряжены в чёрную неприметную карету. Похитителей было двое. Один на козлах был желтолицым с бритой головой, а второй явно был блондином, что никак не указывало на то, в какую страну они меня могут везти. Сложив руки на руки, я спросила:
– Кто вы такие и куда меня везёте?
Второй похититель, стоящий около открытой кареты, напряжённо наблюдал за моими движениями
– Наши имена тебе не нужны, а везём тебя к нашему нанимателю.
– Зачем я ему? – надо узнать побольше, пока он такой разговорчивый.
– Вот уж чего не знаю, - развёл блондин руками. – Нам не докладывают.
– Ага, - неприятно усмехнулся кучер. – Наше дело маленькое: доставить тебя к начальству.
– Именно меня? – уточнила я. Неосознанно потянулась к радужному кристаллу. Я привыкла успокаиваться, поглаживая его грани, но рука ничего не нашла.