Ложь, которую мы крадем
Шрифт:
Тем не менее, каждый раз, когда я пыталась поговорить с ним о нем, спрашивая о Розмари или просто о том, кто он такой, меня тут же отключали. И я ненавидела то, что соглашалась только на секс.
Каждый раз, когда я говорила себе, что уйду, я оставлю его в покое, если он не даст мне что-то, чтобы продолжать.
Я просто не могла это сделать.
Постыдно, но я была готова сделать это, пока у меня были определенные его части. В глубине души я знала, что там что-то есть, просто он не позволял мне это увидеть. Я поняла это в тот момент, когда увидела его, Алистер вызывал привыкание.
Бросить его было нелегко, особенно с учетом того, как он прикасался ко мне. То, как он держал меня, когда мы были вместе, и то, как я ловила его, смягчало его взгляд, когда мы лежали рядом друг с другом после наших оргазмов.
Он все туже и туже обматывал меня своей паутиной, и я позволяла ему.
— Мы всего лишь друзья. — говорю я, отмахиваясь от этого как от пустяка. Я не врала, у нас не было лейбла, так что друзья были ближе к истине.
— И это нормально. Я просто хочу, чтобы ты была осторожна, хорошо? Алистер имеет здесь особую известность. Его семья тоже. Я просто не хочу, чтобы ты пострадала, Брайар.
Я знала, что если бы это был мой отец, он бы сказал то же самое. Мой отец уже попытался бы избить Алистера, но он бы сказал мне это заранее, и хотя он говорил мне держаться от него подальше, я все равно был благодарен.
Обхватив руками его талию, я быстро обнимаю его: — Я буду осторожна. Спасибо, Томас.
Это, кажется, приносит облегчение его плечам, дыхание, которое он выпускает, прокатывается по моей макушке, когда он обнимает меня в ответ.
— Я пропустила групповые объятия? —говорит Лира, подходя к другим коробкам и шутливо дуясь.
Следующий час мы проводим, помогая Томасу собрать игру, даже помогая его первым клиентам начать работу, прежде чем мы начнем кататься на карнавальных аттракционах, которые, как мы знаем, вероятно, не самые безопасные.
Мои волосы развевались на ветру, щеки потрескались после последней поездки, и я не переставала смеяться с тех пор, как мы приехали сюда.
Я разговариваю с Лирой, хожу вокруг, когда мое плечо задевает кого-то еще.
— Ой, простите. — бормочу я, поворачиваясь и протягивая руки, чтобы поймать того, кого ударила.
— Кажется, нам просто суждено и дальше встречаться вот так, — говорит он. — Я начинаю думать, что ты натыкаешься на меня нарочно.
Я почти ослеплена его улыбкой, но даже этого недостаточно, чтобы отвлечь меня от того факта, что я знаю его лицо.
Когда я столкнулась с ним возле библиотеки некоторое время назад, я не думала, что он меня помнит. У нас была короткая беседа, пока я собирала книги по выбранной мной специальности, и если мне когда-нибудь понадобится помощь с моими занятиями, я смогу обратиться к нему.
То, что до этого момента я видела его только на картинках, еще больше шокировало его сходство с Алистером. Дориан мог бы быть его близнецом, за исключением того, что его нос слишком сильно наклонен влево, а щеки мягкие по сравнению с острыми щеками Алистера.
— Как проходят занятия? Какие-нибудь учителя доставляют тебе неприятности? Я знаю, что мистер Гэббл может быть очень консервативным.
— Идут нормально. Пока никаких проблем. — Я выдавливаю из себя улыбку,
надеясь, что если буду вести непринужденный разговор, то смогу быстрее уйти от него.— О, я груб, я Дориан, — он протягивает руку Лире для пожатия, на что она отвечает, — Дориан Колдуэлл.
— Лира, — отвечает она, двигая рукой вверх и вниз вместе с его.
— Вы, дамы, наслаждаетесь карнавалом? Клянусь, с каждым годом здесь становится все больше и больше достопримечательностей. В следующем году Холлоу Хайтс понадобится большая ярмарочная площадь, — смеется он, засовывая руки в карманы.
— Похоже на то. — неловко говорю я.
Дориан никогда не давал мне повода считать его странным, но я не могла избавиться от ощущения, что он был частью причины, по которой Алистер так сильно ненавидел свою семью.
— Вы оба первокурсники, верно? Так ты знаешь моего брата Алистера?
То, как он задает вопрос, заставляет меня думать, что он уже знает ответ. Этот блеск в его глазах заставляет меня солгать ему.
— Конечно, мы его знаем. Ну, знаем и о нем. Твоя фамилия довольно популярна в этом районе. Я прикрываю свою ложь шуткой, надеясь, что моего фальшивого смеха будет достаточно, чтобы убедить его.
— Считай, что тебе повезло, что ты встретила более очаровательного брата первым. Он подмигивает для верности.
Я знаю, что он милый, но от этого комментария у меня по коже бегут мурашки.
— Полагаю, что так. — Легко лгу я.
— Я хотел спросить тебя на днях в библиотеке, но, — он лезет в карман, доставая телефон, — я хотел бы получить твой номер, может быть, пригласить тебя на ужин? Я знаю этот замечательный ресторан…
— Прости, но у меня есть парень. Однако спасибо за предложение. — Я прерываю его прежде, чем он успевает закончить, медленно отступая от него, увлекая за собой Лиру.
Вспышка чего-то злого превращает его улыбку из вежливой в искривленную менее чем за десять секунд. Раздражение от моего отказа отразилось на его лице, но вскоре оно исчезло, и его обычное очаровательное лицо вернулось на место.
— Может быть, тогда в другой раз, — усмехается он, — вы, дамы, будьте в безопасности сегодня вечером, я уверен, что увижу вас где-нибудь.
Так же быстро, как он появился, он ушел. Исчезновение в толпе карнавальных гостей.
Вместе мы пробираемся через остальные аттракционы, у меня почти кружится голова от того, сколько раз я смотрела Лиру на Tilt-A-Whirl. В любом случае мы веселились, наслаждаясь тем, что ночь начала становиться немного холоднее.
Я стояла возле уборной, ожидая Лиру, листая телефон, когда от ощущения, что за мной наблюдают, волосы на затылке встали дыбом. Я поднимаю глаза, глядя сквозь толпу передо мной, но не видя никого, кто смотрел бы на меня.
Ощущение того, что кто-то обвивает мою руку рукой, приводит меня в состояние повышенной боевой готовности.
— Не кричи. — Я слышу шепот на ухо.
Меня отбрасывает назад, тянет к задней части здания туалета, подальше от шума карнавала. Я чувствую, как его тело прижимается к моему, прижимая меня к стене кирпича. Мгновенно успокаивает запах гвоздики и специй.