Лучшее во мне - это ты!
Шрифт:
– Да, я согласен, – Джон убрал руку Шерлока с плеча, – пойду, переоденусь.
Он поспешил скрыться в собственной спальне и попробовать в очередной раз собраться с мыслями. Все опять складывалось не самым лучшим образом.
«Кажется, мне не суждено разлюбить тебя, Шерлок, – Джон расстегнул рубашку, – не суждено».
====== Крутящий момент. ======
Стоило только Джону спуститься, как Шерлок тут же всучил ему в руки мотоциклетный шлем. Молча они вышли на улицу и двинулись к ближайшей парковке. По пути Шерлок натянул перчатки и, обойдя дом, он достал из кармана куртки пульт дистанционного управления сигнализацией мотоцикла и нажал кнопку. «Дукати» пискнул,
– Ты уверен, что справишься? На нем ведь ничего не стоит разбиться. – Джон подошел к мотоциклу, как раз в тот момент, когда Шерлок садился на него.
– Я взял его напрокат, страховка на случай угона или аварии есть. А что насчет «разбиться» – это же Ducati Multistrada Sport, он абсолютно безопасен и полон программ контроля, – Шерлок надел шлем. Джон мысленно досчитал до трех и последовал примеру детектива, надев единственное средство защиты, уселся сзади, крепко схватив Шерлока.
– Полегче, – громко произнес Шерлок, Джон чуть ослабил хватку.
Мотоцикл завелся, обрадовав Шерлока мгновенной реакцией двигателя и готовностью набрать 3000 оборотов за минуту. Крутанув ручку, Шерлок открыл подсос до половины, сдвинул кнопку блокировки двигателя вниз, а затем вверх, выбрал первую скорость из шести и отпустил сцепление. Мотоцикл двинулся плавно, как по маслу. Шерлок на ходу подстроил одной кнопкой под свой рост высоту лобового стекла. К тому моменту, когда они миновали конец улицы, спидометр показывал сорок миль в час. Не ощущалось ни малейших проблем с завихрением или коррекцией корпуса байка, Джон больше не старался впечататься грудью в спину детектива. Однако он все равно чувствовал себя не слишком комфортно, особенно учитывая ограничительные дорожные знаки, которые они благополучно миновали за пределами разрешенной скорости, и вдобавок это странное ощущение, что защитное стекло на шлеме неплотно прилегает.
Шерлок выехал на трассу А23, которая начиналась с Стритам-Хай-роуд и заканчивалась в Брайтоне, плавно переходящую в Лондон-роуд. Они свернули по кольцу и затормозили на светофоре – в первый раз за все время их пути им не высветился зеленый. В момент этой небольшой передышки, Шерлок возился с тугими перчатками, а Джон со шлемом.
Когда загорелся желтый, Шерлок полностью перекрыл подсос, выкрутив газ до пяти тысяч оборотов, всем своим весом сместившись вперед, на бензобак, чтобы удержать переднее колесо. Джон поняв, что через пару секунд будет резкий старт, снова, что есть силы, вцепился в Шерлока. Сцепление Холмс отпустил, как только желтый сменился зеленым, заднее колесо «дукати» замолотило. Пару секунд и механизм автоматически переключился на режим «спорт», и через миг они летели вдоль дорожной полосы со скоростью шестьдесят пять миль в час, а еще через две с половиной секунды огни фонарей и дорога в глазах Джона слились в одно большое темное пятно.
Они подъехали к неприметному одноэтажному кирпичному зданию перед входом, которого стояли десятки мотоциклов. Шерлок остановился на расстоянии одной лиги, снял шлем и отчетливо произнес:
– Я пойду один.
– Подожди, но ты мне так и ничего не сказал, – подняв защитное стекло, произнес Джон. Шерлок нахмурился и слез, ему совершенно не хотелось напрасно подвергать опасности своего блоггера, ведь не исключено, что эта визитка могла
быть оставлена кем-то другим, не имевшим отношение к убийству.– Говорить в любом случае пока нечего, – Шерлок расстегнул куртку, – если понадобишься, я дам знак.
Джон насторожился и кивнул, обычно это не предвещало ничего хорошего.
Шерлок переступил порог. В нос ударил спертый запах от застарелого пролитого пива и терпких сигарет. Посетители тут же замолкли, заприметив незнакомца. Шерлок уверенно подошел к барной стойке, устроил свой мотоциклетный шлем на свободном стуле и обратился к бармену:
– Стакан Guinness, – небрежно кинув четыре фунта, Шерлок облокотился на стойку, вызывающе смотря в зал.
– Вот, – бармен поставил пиво рядом с ним, тут же забрав деньги, – что-то еще?
Воспользовавшись случаем, Шерлок решил выкурить хотя бы одну сигарету. Ведь Джон продолжал их прятать, борясь за здоровье его легких, а миссис Хадсон с радостью ему в этом помогала.
– Пачку Dunhill Fine Cut Dark Blue, – Шерлок достал десятифунтовую купюру, – без сдачи.
Коротко кивнув, бармен достал пачку сигарет и положил на стойку.
– Спички в подарок, – хрипло произнес он и отдал черный коробок с надписью “Фиджи”.
Распечатав и закурив, Шерлок снова оглянулся, среди завсегдатаев этого места, он заприметил знакомое лицо. Чем больше он в него всматривался, тем больше осознавал, что это Стивен Робертсон, на котором вместо привычного длинного пальто – обычной одежды эксбициониста, были надеты черные джинсы, белая футболка и косуха. Необычное совпадение, особенно если учесть, что два года назад он проходил по делу об убийстве соседа по квартире и его арестовали как раз в Кенсингтонском парке, когда он вышел на свою «охоту».
Сделав несколько сильных затяжек, Шерлок кинул окурок в пепельницу, взял в руки бокал пива, к которому еще не притронулся и отправился к старому знакомому, прекрасно понимая, что в случае паники последнего, его личность будет раскрыта.
– Добрый вечер, – в нужный момент Шерлок мог быть очень любезным и при этом выглядеть совершенно не нахально.
– Я вас знаю? – Робертсон сидел один, но его «приятели» тут же навострили уши.
Шерлок решительно отодвинул стул и сел напротив. Старый знакомый тут же изменился в лице.
– Какого черта вы меня преследуете? Это ведь вы! Я рассказал тогда полиции все и отработал положенные тридцать дней общественных работ! – Сказало он нервно. При упоминании полиции бармен встал ближе к стойке с напитками, в специальной нише которой для подобных случаев хранились бейсбольные биты. Все теперь настороженно поглядывали на Шерлока.
– Я не полицейский, – он ухмыльнулся и отпил из бокала, – однако у меня к вам есть разговор.
– Вы меня изводите, – начал Робертсон.
– Ну-ну, – Холмс выдал подобие улыбки, – я действительно должен кое-что узнать. А извожу я вас, потому что раньше вы изводили других.
Робертсон изменился в лице, теперь оно стало еще более неприятным. Но Холмса это не переубедило, он был довольно хорошим физиономистом, чтобы понять, перед ним не серийный убийца и уж точно не человек, способный нанести ему хоть малейший вред. Поэтому Шерлок решил взять его напором:
– Кенсингтонский парк, ночь. Помните ли вы свои пристрастия? Сколько девочек теперь не могут уснуть? – Холмс произнес это ядовито и с презрением.
Робертсон ухмыльнулся:
– Прошло уже два года, я изменился, – он наклонился ближе к Шерлоку, – навряд ли я травмировал этих девиц, вызвав отвращение к половой жизни, – Робертсон взял зубочистку в рот.