Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
Шрифт:

Значит, они отсутствовали всего десять минут? А ему казалось, что прошло так много дней! Коул чувствовал себя более чем странно, словно что-то было не в порядке. Потом вдруг он заметил рукав куртки-сафари Ли и понял, в чем дело.

– Ли, почему мы вернулись? Я думал, мы летим дальше.

Ли посмотрел на Коула.

– Домой…

Он не успел договорить, как отворилась дверь. Они увидели огромную голову Паркера. Вид у Паркера был очень недовольный (словно у Элмера Фадда из комиксов о Багз Банни).

– Доктор Ли! Мистер Коул. Недаром мне показалось, что я что-то услышал. Что, черт побери, вы

тут делаете, тем более в такое позднее время? То есть вы не…

– Нет-нет, – ответил Ли. – Нет проблема.

– Через полчаса мне нужно начинать уборку помещения!

– Нет проблема, – снова повторил Ли.

Паркер с шумом закрыл дверь.

– Почему он все время с таким удивлением сюда заглядывает? – спросил Коул. – Он что, думает, что сегодня День сурка? [2 февраля в США называют Днем сурка. По тому, как ведет себя вылезший из норы сурок, предсказывают погоду на весну.]

– Нет проблема.

– Нет проблем? А мне кажется, что есть. – Коул высвободил свою руку и поднялся на ноги. – Что тут вообще происходит? Кто такие эти Старики? Где формула "Дорогого Аббатства", которую нам нужно получить?

– Придержи лошадей! – Ли снова говорил с техасским акцентом. Он внимательно смотрел на экран своего маленького компьютера, потом начал вводить цифры.

– Ли, черт бы тебя побрал, ответь мне! Я думаю, может, стоит все хорошенько обдумать заново? Я имею в виду "Дорогое Аббатство"!

– Не нам, – ответил Ли. – Придерзи лосадей!

Бип-бип. Звуки издавал компьютер. Пустой экран, только в самом центре мигал курсор.

– Открылся новый кусок времени. – Ли похлопал рукой по сиденью. – Мы не закончили.

– Может, ты и не закончил, – ответил Коул, – но я, черт бы все это подрал, закончил. – Он собирался уйти, но почему-то стоял на месте. Ли схватил его за руку и усадил рядом с собой в планер.

– Не надо, – сказал Коул, но Ли его не слушал. Он нажал на кнопку "ВОЗВРАТ", и вот снова… Мышиный писк.

+100 000

Падение…

Кружение…

Теперь Коул стал настоящим ветераном путешествий во времени; одним из двух самых опытных путешественников в истории человечества (по крайней мере, он никогда не слышал о других). Теперь он знал, что лучше держать глаза закрытыми (по крайней мере, он думал, что его глаза закрыты). Цветные полосы кружились перед глазами, вот они стали белыми, и он решил (или понадеялся), что они снова вернулись в Париж. Тут он открыл глаза – а может, они были открыты и до того? Они находились в пустом помещении с деревянным полом, свет поступал снаружи через застекленные створчатые двери. Где-то вдали раздавались музыка, странные нежные звуки струн, барабанов и колокольчиков. Никакой тревоги, никакой паники. Он совсем не спешил выходить из планера. Он помнил, что была какая-то проблема, но какая именно, вспомнить не мог. Ну так и что? Воздух был теплый и какой-то сонный. Он прикрыл глаза, откинулся назад и прислушался к голосу – кто-то что-то бормотал на китайском языке.

Это был Ли. Он стучал пальцами по экрану своего компьютера, закусив губу, как ребенок, пытающийся развязать узел на шнурке.

– Проснись, Коул, – сказал он, не отрывая взгляд от компьютера. – Мы прошли еще один кусок.

– Я знаю, – ответил Коул. Тут только он заметил, что

ни у Ли, ни у него самого на плече не было переводчиков. – Ты снова говоришь по-английски!

– Нет, это ты стал понимать мандаринский диалект.

Это было действительно так. Когда Ли говорил, в воздухе рядом с его правым ухом образовывалась небольшая прозрачная складка. Ли говорил своим обычным голосом (не как в Париже), а если Коул краешком глаза наблюдал за складкой, то прекрасно понимал все, что говорил Ли, хотя, естественно, китайского не знал.

– Где мы? – спросил Коул. – Или правильнее спросить "в каком времени"?

– В этом я как раз и пытаюсь разобраться. Тут совсем другие алгоритмы. А тем временем…

– Тем временем мы тут совсем одни, – продолжал Коул. – Ты говоришь по-английски, или я понимаю мандаринский диалект, или ты понимаешь английский, или…

– Я всегда понимал английский, – улыбнувшись, заметил Ли.

– Пусть будет так. Но давай же поговорим. Почему ты мне не рассказываешь, что происходит, без увиливаний и хитростей? Где мы? Куда направляемся? Как дела с "Дорогим Аббатством"?

Ли кивнул.

– Я просто ничего этого не знаю, – сказал он и, встав, положил мини-компьютер в карман. – Кто-то что-то добавил к нашим алгоритмам с помощью инфракрасного порта. Дополнительные действия. Но пойдем. Сначала попробуем разобраться, где мы.

– То есть в каком времени. – Коул вслед за Ли вышел через створчатые двери на узкий балкон. Перед ними расстилался город, но не Париж. Город был тихий, он раскинулся на невысоких холмах; почти никакого шума, кроме шороха пальмовых листьев об окна.

Они стояли на балконе второго этажа, который выходил на широкую, многолюдную улицу. Машин почти не было, в основном рикши. Немногочисленные автомобили напоминали скорее мототележки; они осторожно двигались в толпе неспешно прогуливавшихся людей в ярких, свободных одеждах. Кожа у людей варьировала от бледного до темно-коричневого цвета. Воздух был тропическим – сыроватым, но приятным. Коул чувствовал запах рыбы, дыма, свежесрубленного дерева и еще какой-то незнакомый аромат.

Будущее? Коулу казалось, что они попали в прошлое – спокойное, мирное прошлое. Но он не поддался очарованию этой жизни.

– Зачем мы здесь? – спросил он снова. – И самое главное – где то звено ДНК или что там еще, за чем нас послали?

– Может, Старики поведают нам об этом, – высказал предположение Ли. – Я так же ничего не знаю, как и ты.

– Вот как? А я думал, ты сам все это придумал.

– Только начало, – ответил Ли. – Давай я тебе кое-что расскажу. Начну с далекого прошлого.

И улыбнулся, чтобы показать, что шутит. Коул тоже улыбнулся – из вежливости, хотя совершенно не хотел даже казаться вежливым.

– Я работал в Массачусетском технологическом, – начал Ли. – Исследовал определенные математические аномалии, над которыми начал работать еще в Китае: межпространственные квантовые конгруэнтности, с помощью которых математика прослеживает закономерности пространства и времени, пусть "только" иногда. Несмотря на мой статус беженца, я поддерживал связь с коллегами в Китае; вы, европейцы, называете подобных людей странным словосочетанием "защитники окружающей среды"…

"Вы, европейцы"! Но Коул решил промолчать.

Поделиться с друзьями: