Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лучшие подруги
Шрифт:

— Не волнуйтесь, мадам. Это моя внучка. Она поедет с нами.

Миссис Чолмондли застучала по полу вторым костылём и чуть не упала — дедушке пришлось её подхватить. Она его свирепо оттолкнула.

— Только через мой труп! Не собираюсь платить вам кучу денег за провоз членов семьи!

Я испуганно посмотрела на дедушку. Как поступить? Наверное, нужно было спрятаться в багажнике, чтобы старая галоша меня не заметила.

Однако дедушка при желании мог превратиться в мистера Сама

Любезность:

— Я специально привёз с собой Джемму, мадам. Я подумал, она может оказаться вам полезной. По дороге придётся несколько раз останавливаться. Внучка будет выполнять поручения и сопровождать вас в туалет. Джемма едет с нами, чтобы сделать ваше путешествие как можно комфортнее!

Дедушка улыбнулся миссис Чолмондли. Её напудренные щёки слегка зашевелились, и плотно сжатые губы дрогнули, точно она собралась улыбнуться в ответ. Во всяком случае, она указала костылём на место рядом с собой.

— Давай, девочка, возьми меня за руку и помоги сесть в машину. Только постарайся не задеть больное колено — оно страшно меня беспокоит!

К концу путешествия я была готова оторвать ей ногу — миссис Чолмондли заняла почти всё заднее сиденье и беспрестанно стонала, ворчала и жаловалась. Не в силах пошевелиться, я прижалась к окну, но она всё равно меня толкала, чтобы поудобней устроить своё колено, хотя рядом хватило бы места и для ста слоновьих. Я всё стерпела!

Не произнесла ни слова, когда она скинула чёрные ботинки и сунула мне в нос свои противные старушечьи ступни. Пришлось помочь ей обуться, когда мы остановились на бензозаправочной станции. Потом наступило время выполнить самую жуткую задачу — проводить миссис Чолмондли в туалет.

— Ах, что за умница, помогает бабушке! — умилилась какая-то старушка.

Мне хотелось засунуть голову миссис Ч в унитаз и спустить воду. Вместо этого я притворно улыбнулась.

Мы продолжали путь, очень часто останавливаясь, потому что почки миссис Ч работали без устали.

Несколько раз заходили в придорожные кафе, и старуха, жалуясь на плохое качество еды, проливала суп на свою массивную грудь. Потом заставляла меня сбегать за бумажными салфетками, чтобы его вытереть. Я молчала как рыба.

— Ты что, язык проглотила? За всю дорогу не проронила ни словечка! Мне нравятся дети с характером.

— Вы говорите не про нашу Джемму. Она скромная и послушная, — сказал дедушка и закашлялся.

Мне показалось, что он хохочет.

Когда наконец мы доставили старую галошу к дому её дочери, она порылась в своей сумке и вынула кошелёк.

— Вот, детка, тебе за труды, — сказала старуха, протягивая двадцать пенсов.

На эти деньги можно только сходить в туалет!

— Ничего, родная! Она мне совсем не дала чаевых. Эта поездка — урок нам обоим. В дороге я кое-что понял: мне больше нравится, когда ты плохо себя ведёшь. С тобой настоящей гораздо веселее.

Дедушка не рассказал маме о моих приключениях, но она и без того поняла, что визит

в Шотландию не совсем удался. Родители, Кэллум и Джек вели себя тактично и не задавали глупых вопросов. Даже Бешеный Лай не гавкал, а лишь сочувственно вился вокруг меня, демонстрируя образцовую собачью преданность.

Когда в понедельник я пришла в школу, Печенюга не стал церемониться и сразу подбежал ко мне.

— Ну как ты, Джемма? Понравился Алисе торт? Было вкусно?

— Не знаю, — ответила я. — Мне хотелось попробовать, но пришлось бы слизывать его с лица Флоры, а уж это — увольте!

Печенюга удивлённо на меня посмотрел:

— Что ещё за Флора? Торт пекли для Алисы!

— Ага, правильно. Только противная Флора нагло себя вела и решила его разрезать, будто её просили. Вот и пришлось нахлобучить торт ей на голову.

Печенюга открыл рот от изумления:

— Ну ты даёшь, Джемма!

— У меня и в мыслях этого не было! Вечно делаю глупости! Мы с Алисой не смогли загадать желание и теперь вряд ли останемся лучшими подругами.

— А почему нет? Мы с Тимом большие друзья, а видимся только на каникулах.

— Мама Алисы не разрешит ей поехать со мной на каникулы даже за миллион долларов.

— Наверное, мама Флоры тоже будет против. С тобой опасно связываться!

— Печенюга… ты ведь меня не боишься, правда?

— Ой, смотри! Я весь дрожу! Кто загнал меня в туалет да ещё собирался побить?

— Я не хотела. Просто очень сердилась.

— Ты немного чокнутая, но это не страшно. У каждого свои недостатки.

— Ты же умеешь хорошо себя вести?! Почему у тебя всегда получается быть хорошим, Печенюга?

— Ну, я особенный, — ухмыльнулся он.

— Ладно, не хочу, чтобы ты зазнался, поэтому буду молчать. Пойдём репетировать наш проект про Толстяка Лэрри! Будешь его играть, как договаривались, а я читать вслух рецепты.

— У меня идея поинтересней. Пусть будет два Лэрри! Приходи ко мне после школы! Приводи с собой дедушку! Бабушка его приглашает. Подожди — увидишь, какой сюрприз приготовила для тебя моя мама!

Глава семнадцатая

Специально для меня мама Печенюги сшила блестящий изумрудно-зелёный костюм! Я прижала его к груди и закружилась в весёлом танце, завязав пустые рукава вокруг шеи.

— Ах, миссис Маквити! Какая прелесть! Вы его для меня сшили? До чего же вы добрая!

— Ну, Билли сказал, что очень хочет, чтобы и у тебя был костюм Толстяка Лэрри, а у меня нашёлся подходящий материал. Я его очень много купила, потому что Билли всё время растёт, а одежда за ним не поспевает. Мне было не трудно сшить костюм твоего размера. Я подложила в него подушку, чтобы у тебя получился толстый живот. Ты кроха по сравнению с нами, Маквити.

Я крепко её обняла. Дедушка выразил свою благодарность и восхищение. Миссис Маквити приготовила для нас с Печенюгой замечательный клубничный напиток с мороженым. Сначала мы съели длинными ложками мороженое, а потом через соломинки выпили восхитительную жидкость.

Поделиться с друзьями: