Лунный князь. Беглец
Шрифт:
— Благодарствую, сьерр Гончар! — трактирщик едва не распластался на полу в поклоне.
Ринхорт поморщился:
— Вино выпей сам за мое здоровье, а мне пришли с кем-нибудь кувшин молока. Только не тех двух продажных девок посылай, я брезглив. И еще нужна новая одежда для моего раба. Рубаха, штаны и куртка. И башмаки из хорошей кожи.
— Будет сделано, сьерр! — трактирщик попятился к двери, низко кланяясь, но был остановлен.
— Куда это ты? А как же выпить за мое здоровье? — прищурился Ринхорт и протянул забытый на столе кувшин.
Пухлые руки мгновенно побледневшего толстяка
— Дык, потом я, пренепременно! Дела у меня еще.
— Пей сейчас! — Ринхорт схватил его за шкирку и поднес кувшин к трясущимся губам трактирщика. — Какие могут быть дела? У тебя, кроме нас, постояльцев не осталось.
Колени человека подогнулись, глаза выкатились от ужаса, он кулем повис в крепкой руке, хрипя:
— Пощадите, сьерр Гончар! Приказали мне, не хотел я! Зелье там сонное подмешано. Заставили меня, сьерр… сказали — шкуру сдерут, сгноят всю семью, детишек… Пощадите!
Ринхорт разжал руку, и трясущаяся туша с грохотом упала, поползла к его ногам. Отпихнув причитавшего трактирщика ногой, рыцарь спросил:
— Какая тебе разница, кто сдерет с тебя шкуру? Когда они вернутся?
— Утром, после восхода. За вами и новобранцами. С подмогой придут, я слышал.
— Значит, их лагерь совсем близко?
— В десяти верстах к западу, сьерр Гончар.
— Вели конюху держать наших коней наготове. Кроме того, нам понадобится еще одна лошадь, — черные глаза сверкнули. — Еда тоже отравлена?
— Нет, сьерр, только вино!
Ринхорт, отхватив кинжалом полосу от куска мяса и подцепив его острием, протянул трактирщику:
— Ешь!
Толстяк, схватив угощение, запихал его в рот, разжевал, давясь, и проглотил.
— Видете, сьерр Гончар, чистое оно, клянусь!
Отпустив трактирщика, не помнящего себя от счастья, что остался жив, рыцарь рухнул на лавку.
— Ты был прав, Райтэ. Ну что, уйдем сейчас или дождемся утра и продолжим переговоры?
— Подождем. А лошадь еще одна тебе зачем? — полюбопытствовал я, сняв пояс с мечом и с наслаждением растянувшись на жестком топчане, прикрытом соломенным тюфяком и покрывалом из мешковины. В просторной комнате стояла еще кровать, но я же здесь вроде как раб, мне полагается быть скромным.
— Пригодится, — загадочно ухмыльнулся дарэйли. — Садись к столу, поешь.
— Я лучше лежа.
— И кто учил тебя этикету, бывший принц? — скорбно вздохнул железный рыцарь, щелчком пальцев отправляя мне медный поднос с едой. Сам же, сняв перевязь с мечом и положив его на лавку вместе со жреческим знаком, приник к окну, что-то там высматривая.
— Бывшему можно и без этикета, — парировал я, водрузив поднос на живот и разделывая кинжалом сочный кусок мяса. — А ты не присоединишься к трапезе?
— Я не голоден.
— Боишься, что окорок все-таки отравлен?
— Парами железа надышался, — хохотнул Ринхорт и решительно направился к выходу, но остановился посреди комнаты, воззрившись на плотно сколоченные дверные доски. Щеколда под его взглядом ожила и беззвучно поползла в сторону. Указательным палецем дарэйли нацелился на скобу дверной ручки и поманил ее к себе.
Дверь распахнулась. Служанка, стоявшая за ней с занесенным для стука кулачком, пискнула от неожиданности
и отшатнулась, расплескав жидкость из прижатого к груди кувшина. На блузе растеклось пятно.— Заходи, девушка, — сказал Ринхорт.
Я едва узнал тощую конопатую Щепку: перемены были разительными и не в лучшую сторону. Простое платье сменилось на юбку и блузу с низким вырезом, поверх которой был надет корсет со шнуровкой, только подчеркивавший выпирающие ключицы и худобу нескладной фигуры с распущенными русыми волосами, окутавшими плечи. Брови девушки были неумело подведены угольком, щеки подрумянены. Но на левой щеке румянец алел куда ярче, чем на правой, и явно напоминал след от пощечины. А на ресницах дрожали слезы.
Ступив несколько робких шагов внутрь комнаты, служанка споткнулась и не упала лишь потому, что Ринхорт успел ее подхватить. Объемный сверток, с трудом удерживаемый локтем девушки, выпал, а остатки молока из кувшина оказались на плаще Ринхорта.
— Простите, сьерр! — задрожал тонкий голосок и умоляюще заломились брови. — Я нечаянно, я постираю!
— Разумеется, — лицо рыцаря стало каменным. — Как твое имя?
— Ханна. Я прямо сейчас постираю. К утру высохнет, сьерр.
— Не сомневаюсь. Ты не против, если я помогу тебе… высушить? — Ринхорт, приподняв ее голову за подбородок, заглянул девушке в глаза, и мне сразу стало ясно, почему темных дарэйли в народе считают демонами-искусителями. Еще бы кто-то из девиц сопротивлялся, когда на них смотрят такими жгучими, парализующими всякие возражения очами.
— Не против, — прошептала несчастная жертва.
Уходя вместе с девицей, Ринхорт оглянулся и подмигнул, распорядившись:
— Запри дверь и никому не открывай.
Я поднял сверток, развернул: там были полотняные штаны, рубаха и стеганая куртка. Не дойдя до двери, я споткнулся на том же месте, что и служанка, и едва не въехал лбом в стену. Дьявол! Из половицы торчал толстенный гвоздь. На моих глазах, пока я потирал ушибленный палец, гвоздь втянулся в доску. Ну, Ринхорт! Убить бы этого железного шутника!
'И зачем ему приспичило сушить этот дурацкий плащ? Как будто без него не высохнет! — проворчал я про себя, заперев дверь и принимаясь за прерванную трапезу. — Все-таки он — беспечный сумасшедший! Тут за нами с одной стороны жрецы гонятся, с другой — королевская армия придет нас убивать, а ему чистенький плащ понадобился!'
В глазах сыто поплыло, а в желудке возникла немыслимая тяжесть, придавившая тело к топчану так, что и пошевелиться казалось невозможным. Кажется, я пожадничал, слопав весь окорок. Глаза слипались.
'А ведь трактирщик солгал, Райтэ!' — сонно пошевелился внутренний голос.
Отшвырнув поднос, я заставил себя встать. Шатаясь, изо всех сил удерживая сознание, не давая ему опрокинуться в сон, дополз до окна и, сломав деревянную раму, высунулся. От ночной прохлады стало полегче. Так. Что там надо делать при отравлении? Два пальца в рот? Нехорошо блевать в окно, но мне не до правил приличия. А еще кто-то говорил, что я — коварный злодей…
И воды бы, воды…
Кажется, я все-таки уснул: мне привиделось, что в лунном свете струится через двор бесконечная серебристо-черная лента.