Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любимый цветок фараона
Шрифт:

— Оставайся с миром, мой прекрасный лотос.

— Нет! — Сусанна стрелой метнулась к нему и удержала за запястье, чувствуя, как под кожей замирает пульс. — Верни кольцо! Верни мне мужа!

Глаза вновь вспыхнули, и Сусанна отдернула руки, испугавшись, что он может ударить ее. Но тут же вернула их обратно, но уже не она, а ее тащили к выходу. За пологом оказалось пусто, хотя там должны были находиться Мустафа с сыном. Сумасшедший фараон остановился у самого борта и оттолкнул ее. Махнул рукой, и кольцо с именем Резы поглотила Великая Река.

— Нет! — Сусанна упала

на колени и потянулась к воде. — Нет…

— Да, — он опустился на колени подле нее и указал на темную, серебрящуюся от света луны, воду. — Да, ты можешь достать его. Оно лежит на берегу реки в царстве мертвых. Ступай туда и возьми его, раз оно тебе нужно. Там же спроси, как пройти к храму Пта. Тебя проводят к Пентауру, и тот прочитает над кольцом заклинание, чтобы вернуть Резе здоровье. И ты должна успеть вернуться до рассвета. Иначе Реза умрет, да и ты сама утонешь в этой реке.

Сусанна отвела взгляд от воды. Лицо больше не казалось железным. Оно вновь стало живым. Приступ прошел? Это снова Реза?

— Я не умею плавать. Ты же знаешь…

Она попыталась улыбнуться. Мистер Атертон ведь пообещал искупать ее в реке. Вот и купает. Замечательный спектакль! И глаза больше не светятся. А был ли приступ или она повелась, как дура? Блин… Пора бы привыкнуть к его экстравагантному поведению. Ничего. Может и стоит прыгнуть и утопиться, как булгаковская Маргарита, не вынеся позора. Кто бы рот вовремя заткнул. Пусть даже поцелуем… Да не нужны ему твои поцелуи! Ему нужна твоя игра! Ты — его развлечение!

Сусанна выпрямилась.

— Я не стану прыгать. Я не умею плавать.

— Я тоже не умею плавать, — Реза остался стоять на коленях и не поднял на нее глаз, устремив взгляд в черноту воды. — Мы не плавали в реке, потому что река — самый короткий путь в царство мертвых. Под этой рекой, дающей воду и плодородный ил, течет другая река. Течет по равнине, где мы обитаем после смерти. На берегу мертвой реки лежит твое обручальное кольцо. Прыгай в воду, если хочешь его достать. Время утекает, и повернуть ни его, ни реку вспять невозможно.

Сусанна отступила на шаг и уперлась в балку навеса. Чего он ждет от нее? Чтобы она прыгнула? Ему мало простого «да» или простого «нет»? А хочет ли она сказать ему «да»? Ведь прыжок равен желанию получить настоящее кольцо. А если он не успеет вытащить ее за то время, какое обычно люди успевают пробарахтаться в воде, что тогда? А станет ли он вообще ее вытаскивать? Он же сумасшедший. Мистер Атертон только что поверил, что он действительно фараон…

Где Мустафа? Где его сын? Они-то должны затащить ее обратно в лодку, если она закричит! Суслик, зачем вообще прыгать? Ты сдурела? Тебе нужен в мужья псих?

Сусанна прикрыла глаза и привалилась головой к балке, да так неудачно, что ввалилась обратно под навес. Выругавшись по-русски, она соскребла себя с пола и уставилась на диван. Реза спал на диване в той же позе, что она и оставила его. Только рубашка продолжала валяться на полу. Как он успел проскользнуть мимо нее, как?

— Хватит! — она со злостью затрясла его за плечи, но спящий не открыл глаз. Тогда Сусанна размахнулась и влепила

ему пощечину. Только результатом стала зудящая рука, а Реза как спал, так и продолжил спать. Она ударила его по другой щеке — даже не шевельнулся! Нифига себе выдержка! Она схватила пустой контейнер из-под фруктов и выскочила обратно на палубу.

— Do you need something, Madam? (Мадам, вам что-то нужно?)

Сусанна чуть не влетела в сына Мустафы. Извинившись, она замотала головой. Где же они были во время дурацкого швыряния колец? Под внимательным взглядом парня она зачерпнула воды и вернулась под навес. Ну все, мистер Атертон! Сейчас вы узнаете, как издеваться над русскими девушками! И она плеснула в блаженно- спокойное лицо ледяной водой. Не шелохнулся.

— Реза…

Сусанна отшвырнула контейнер и нагнулась к мокрой груди.

— Реза…

Рука нашла сердце, но не обнаружила его стука. Сусанна схватила безвольную руку: пульс едва прощупывался. Она чуть не закричала «Аббас!» Сейчас надо бежать к Мустафе. Может, его телефон посередине реки все же ловит сигнал. Нужен врач! Резе нужен врач!

Она потянулась к рубашке, чтобы прикрыть мокрую по ее вине грудь, но тут же отбросила ее, получив электрическим разрядом.

— Что же это?

Она бочком выскочила на палубу — снова никого. Только темная вода кругом. Она подставила руку под мерцающий фонарь — нет, кольца действительно нет… Фараон!

Сусанна осела на пол. Не может быть… Не может быть…

— Captain! Sir! — позвала Сусанна сначала тихо, потом все настойчивее и настойчивее.

Никакого ответа. Безмолвие ночи нарушалось лишь плеском воды о низкие борта.

— Реза, Реза, — Сусанна затрясла головой, а потом резко вскинула влажные глаза к небесам. Только те ничего не сказали ей про рассвет.

— Я иду! — прошептала Сусанна в темноту и стащила рубаху. Оставшись с одним амулетом, она подошла к борту и нащупала ногой его край.

Суслик, остановись! Суслик…

Сусанна зажмурилась, зажала двумя пальцами нос и солдатиком прыгнула в ледяную воду бескрайнего Нила.

6.3 "Царство мертвых"

Толща воды сомкнулись над головой, заклокотала в ушах, хлынула в нос, но не родила страха. Сусанна летела вниз умело пущенной стрелой, пока над ней не разверзлось небо, и с него не посыпались звезды. Яркие, колкие и обжигающие. Сусанна хотела схватить воздуха, но получила лишь обжигающую горечь на язык. Вода колыхалась у самых губ, и сколько бы она ни тянулась ногами, не чувствовала дна даже кончиками пальцев.

И Сусанну охватила паника, но она не сумела закричать, только лишь заглотила воды, разлившейся по телу смертельным холодом. Она больше не могла сопротивляться. Сотни иголок поднялись со дна и вонзились в ноги. Только руки еще могли шевелиться, и с последней надеждой Сусанна потянулась к бревну, не успев даже подумать о его природе, потому, увидев разинутую пасть, даже не ахнула, только пустила пузыри, чувствуя, как вода заполняет нос. Перед глазами промелькнула тень, и тело откинуло назад сильной волной.

Поделиться с друзьями: