Любишь или нет?
Шрифт:
— Где я? — тихо произнес Роналд, едва ворочая распухшим языком.
Слова отозвались в его голове такой болью, что ему снова пришлось закрыть глаза.
— Вы лежите на кухне, в гостинице. Неужели не помните?
— Нет.
Мейбл прикусила пухлую губку, с огорчением взирая на распростертое тело самого великолепного мужчины. Он снова открыл глаза и задержал взгляд на ее губах. Кажется, их вид принес ему облегчение.
— Минут пятнадцать вы находились без сознания, не удивительно, что в голове у вас все перепуталось. — Мейбл настороженно огляделась и понизила голос. — А вы помните, что привело вас в гостиницу?
— Нет, — ответил он, подумав. — Похоже, я ничего не помню.
Роналд
— Надеюсь, у вас это скоро пройдет, — неуверенно сказала Мейбл. — Обязательно пройдет, — уже твердо повторила она.
Он не понял, кого именно девушка пыталась убедить в этом, его или себя, но испытал признательность за ее искреннюю озабоченность. Ему даже показалось, что сквозь туман забытья проступает милый облик, которым некогда он был очарован, и сливается с обликом той, что сейчас смотрела на него. Да, да! Он вспомнил ее! Вот только как ее зовут он не сказал бы даже под дулом пистолета…
— Если вы мне поможете, я сниму с вас куртку. — Она заговорила шепотом, словно их кто-то мог подслушивать. — Меня беспокоит, что в кармане куртки у вас пистолет.
Святые угодники! Откуда у меня пистолет? И зачем? Роналд искренне удивился.
— Я вооружен? — недоверчиво спросил он и увидел, что девушка кивнула, нервно покусывая губы. — Вы уверены?
Она приложила палец к губам.
— Тише! Вам грозит опасность!
Какая еще опасность может мне грозить? Ему стало холодно. Он дотронулся до куртки и обнаружил, что она мокрая. Может, девушка хотела сказать, что мне грозит опасность простудиться? — подумал Роналд.
— Вам лучше раздеться, — повторила Мейбл.
— Хорошо, — согласился он и, превозмогая острую боль в голове, приподнялся и сел.
Она стянула с него мокрую куртку, подпирая со спины своим телом. Восхитительное ощущение близости ее тела искупало испытываемые Роналдом страдания. Он вдыхал запах ее кожи, темные локоны коснулись его лица, В этом положении он готов был оставаться до бесконечности. Но девушка вдруг отпрянула от него, словно обожглась. Теперь он видел ее со спины, пока она развешивала на спинке стула его куртку. А когда снова обернулась к нему, то заметил, что щеки у нее порозовели. Без куртки, а главное, без ее близости, стало еще холоднее.
— Почему на мне мокрая одежда? — спросил он. — Вероятно, ударив, ваша тетушка облила меня водой, чтобы привести в чувство?
— Нет. Падая, вы смахнули на себя стоявшую на столе бутылку с водой.
— Понятно. — Роналд тяжело вздохнул. — Мне холодно в мокром.
Сидя на полу, он расстегнул пояс джинсов и начал стягивать с себя мокрую водолазку.
— Что вы делаете?! — в панике воскликнула Мейбл.
Видимо, в своих отношениях мы не заходили так далеко, раз ее пугает вид моего обнаженного тела, решил он. А жаль! Он был почти уверен, что именно секс на кухонном столе и стал для него роковым, послужив основанием для сурового, так сказать, подзатыльника, которым наградила его старая опекунша этой девушки. В таком случае он мог бы рассчитывать в ближайшем будущем на дальнейшее развитие их отношений. Разумеется, после того, как он избавится от пульсирующей боли в голове.
— Снимаю мокрую одежду, — буркнул он, дав ей понять, что в сложившейся ситуации ему не до соблюдения внешних приличий.
Она очаровательно покраснела лицом и шеей, к которой он бы с удовольствием прильнул губами. Потом, все это потом, уговаривал себя Роналд, потихоньку стягивая через травмированную голову мокрую водолазку. Он застонал от усилившейся боли, когда голова застряла в узком вороте.
— Я помогу!
С этими словами
Мейбл бросилась к нему, растянула горловину и высвободила его больную голову.— У вас чудодейственные руки, — сказал он, — от их прикосновения стихает боль.
Она стояла перед ним на коленях, материя ее длинной рубашки натянулась, обрисовав то, что скрывалось под ней, с такой выразительностью, что тяжесть и боль в паху заглушили на мгновение головную боль. Не задумываясь, Роналд положил руки на плечи девушке и притянул ее к себе.
— Я хочу вас поцеловать, — шепнул он.
— Но ваша голова…
— Ради вашего поцелуя стоит потерпеть.
Мейбл не оттолкнула его и, когда их лица сблизились, с готовностью приоткрыла свой рот. Обхватив голову парня, она прижалась к его губам, но тут он вскрикнул от боли, потому что ее пальцы надавили на ушибленное место.
— Господи! Я совсем забыла! Простите! Вам очень плохо? — запричитала Мейбл.
— Ничего страшного, только невыносимо болит голова.
Новый приступ боли вернул его к реальности. Надо все-таки разобраться, почему он оказался в гостинице и кто для него эта девушка в белом одеянии, подозрительно напоминающем ночную рубашку. А самое главное — кто, черт возьми, он сам? Несмотря на холод в кухонном помещении, его кинуло в жар, когда обнаружилось, что ему не удается вспомнить свое имя. Широко раскрыв глаза, он молча смотрел на девушку.
— Что с вами? — спросила Мейбл со слезами на глазах.
Странное поведение Ралфа Хоупса пугало ее.
— Могу я спросить у вас, — медленно заговорил он, не сводя с нее взгляда, — кто я?
Мейбл ахнула, и в этот момент в кухню вошли врач Линн Фулз и тетушка Айви.
5
Ворочаясь в постели гостиничного номера, Джон Вудфорд вспоминал костюмированную вечеринку в гостиной. Если не считать знакомства с женщиной-врачом Линн Фулз, приехавшей на выходные из Лондона, можно считать, что вечеринка не удалась. Настоящей игры в хеллоуин не получилось, и этому было объяснение. Слишком много собралось незнакомых людей. А для розыгрыша желательно знать характерные особенности пусть не всех, но большинства участников. Рыжие волосы и спортивная фигура Линн Фулз сразу привлекли его внимание. Правда, женщина держалась весь вечер скованно и не отвечала на его заигрывания. Ничего, впереди у него есть время растопить ее холодную неприступность.
Джон улыбнулся, вспомнив старую миссис Томпсон в роли главного преступника. Ее жаргонные словечки стоило записать и послать кузену Роналду. Пригодятся ему для очередной книги о преступниках. Он зевнул и, засыпая, самодовольно подумал, что сам он прекрасно справился с ролью полицейского. Жалко, что дед не видел его в этой роли.
Сон Джона всегда отличался повышенной чуткостью. Стук в дверь соседнего номера, в котором со вчерашнего дня поселилась Линн Фулз, заставил его мгновенно проснуться. Быстро натянув джинсы, он выглянул в коридор и увидел, что миссис Томпсон шепчется о чем-то с докторшей. Нужно было иметь крепкие нервы, чтобы не вздрогнуть при виде костлявой фигуры старухи в длинной белой рубашке. Чтобы успокоиться, Джон сосредоточил внимание на красивой фигуре Линн Фулз в шелковом халате бирюзового цвета.
— Я только переоденусь, — отчетливо произнесла миссис Фулз и скрылась в номере.
— Что случилось? — спросил Джон у старухи, уверенный, что она сразу заметила его.
Удивительная старуха, казалось, обладала способностью видеть даже то, что творилось за ее спиной.
— Не спится в одиночестве, Джон? — игривым тоном спросила Айви, скользнув хитрым взглядом по его обнаженной груди.
Чертова старуха, улыбнулся Джон, девяносто лет, а туда же — флиртовать!
— Ну, не то, чтобы не спалось…