Люблю секретных агентов
Шрифт:
Бегала я не слишком хорошо, и мне следовало очень постараться, чтобы поймать такси и вернуться в Лиму до того, как Фрэнк оклемается и догонит меня. В противном случае мне пришлось бы прятаться, а скрываться от сильного и натренированного психопата в незнакомом перуанском портовом городе, где кишмя кишат доморощенные маньяки, насильники, бандиты и убийцы, мне ни капельки не хотелось.
Мои лёгкие разрывались, а сердце стучало, как паровой молот, когда я увидела на параллельной набережной дороге движущийся в моём направлении зелёный огонёк. Я бросилась
– Joder! Estas loca?[3] – яростно крикнул он, выскакивая из машины.
– Пожалуйста, отвезите меня в Лиму! – взмолилась я по-испански.
– А деньги у тебя есть? – подозрительно оглядев меня опытным взглядом с головы до ног и отметив, что ни сумочки, ни карманов на платье у меня нет, спросил он.
Выйти на улицу без денег в чужой стране я бы никогда не рискнула, а, поскольку таскать с собой сумочку мне было лень, я на всякий случай спрятала несколько купюр под слегка оторвавшуюся со стороны пятки кожаную стельку босоножки.
– Есть, есть!
– Покажи!
Проклиная в душе меркантильность таксиста, я дрожащими руками сорвала туфель и продемонстрировала перуанцу наличие у меня свободно конвертируемой валюты.
– Ладно, ненормальная, садись! – смилостивился таксист.
Машина рванула с места, набирая скорость. Выглянув в окно, я заметила бежавшего странными зигзагами Фрэнка. Правой рукой он держался за глаза.
– Так тебе и надо, психопат недорезанный! – мстительно подумала я.
Я вихрем взлетела вверх по лестнице, и заколошматила кулаками по двери Аделы и Бобчика. Всю дорогу я молилась, чтобы они оказались в гостинице. Я смертельно боялась, что сошедший с катушек Фрэнк примчится в "Посада де Инка", и на сей раз мне не удастся так легко отделаться. На вялого индейца, мирно дремлющего у регистрационной стойки, рассчитывать не приходилось, обращаться в полицию тоже не хотелось, да и не имело смысла. Только присутствие Аделы и Бобчика могло отрезвляюще повлиять на непредсказуемого психопата.
Дверь распахнулась. Облачённая в короткий золотистый пеньюар Адела с удивлением уставилась на меня. Я смотрела на неё с не меньшим удивлением. То, что она вернулась из казино до полуночи, было почти невероятным. Одно из двух: или боги решили мне помочь, или она снова поссорилась с Бобчиком.
– Ты дома? Так рано? – выпалила я. – А Бобчик где?
– Здесь, конечно, где ж ему ещё быть, – пожала плечами подруга. – Ну и видок у тебя!
Со вздохом облегчения я ввалилась в дверь и плюхнулась на диван.
– Похоже, ты неплохо повеселилась, – с интересом поглядев на меня, заметил Бобчик. – Чем ты занималась? Скачками на необъезженных ламах или игрой в "Форт Байярд"?
Адела бросила на него уничтожающий взгляд.
– По-моему, ты собирался принять ванну, – многозначительно заметила она.
– Нет, пусть он останется, – взмолилась я. – Фрэнк чуть не убил меня. Я чудом от него сбежала. Этот Даунфолл – настоящий психопат, вполне в духе его фамилии. Я боюсь, что он
снова заявится сюда.– Американец хотел тебя убить? – удивился Бобчик. – С чего бы это? Он не похож на маньяка.
– Чикатило тоже не был похож на маньяка, – заметила я, – однако это не помешало ему угробить несколько десятков человек.
– Так он собирался тебя убить? – разочарованно протянула Адела. – А я-то думала, ты от любви такая растрёпанная. Жаль. Фрэнк казался на удивление симпатичным – просто душка. К тому же я надеялась услышать подробности.
– Единственная подробность – это то, что он самый настоящий псих, – сказала я.
– Хотел бы я знать, как тебе удалось довести его до такого состояния, – задумчиво произнёс Бобчик.
– Что ты имеешь в виду? – обиделась я. – И на что это ты намекаешь?
– Ни на что, – пожал плечами Бобчик. – Просто прожив год с Аделой, я начинаю понимать Чикатило.
– Что?!! – задохнулась от возмущения подруга.
– Я имею в виду, что на всё есть свои причины, – пояснил Бобчик. – Вряд ли он завёлся вообще без всякого повода. Интересно, что ты такого сделала, чтобы совершенно нормальный с виду Фрэнк вдруг захотел тебя убить?
– Ничего особенного я ему не сделала, – недовольно сказала я. – Сначала всё шло просто великолепно. Я сидела у него на коленях, потом он спросил, как я предпочитаю заниматься любовью, а я сдуру ляпнула, что в ванне, наполненной чёрной икрой. Тут-то у него и поехала крыша.
– Не удивительно, – усмехнулся Бобчик. – И как он отреагировал? Обругал тебя? Ударил?
Я отрицательно покачала головой.
– Он вцепился мне в плечи и потребовал объяснить, почему я упомянула о чёрной икре. Я сказала, что это была просто глупая шутка, но он разозлился ещё больше и потребовал изложить ему всё, что мне известно о золоте Атауальпы.
– О золоте Атауальпы? – недоверчиво переспросила Адела. – Он что, тоже охотится за моим золотом?
– Не знаю я, за чем он охотится, – покачала головой я. – Чтобы его успокоить, я стала пересказывать ему легенду о Франциско Писарро и золоте инков, но он совсем озверел и намекнул, что будет меня пытать до тех пор, пока я ему не выложу всю правду. А потом он спросил, что связывает меня с семьёй Джианозо.
– И что тебя связывает с семьёй Джианозо? – заинтересовался Бобчик.
– А тебя что с ней связывает? – рассердилась я. – Ты начинаешь вести себя, как Фрэнк!
– Я просто пытаюсь понять, почему он задавал тебе такие вопросы, – примирительно заметил Бобчик. – Кстати, что это за семья Джианозо?
– Откуда я знаю! Я вообще в первый раз про неё от Фрэнка услышала. Фамилия типично итальянская, а под словом "семья" скорее всего подразумевается какой-нибудь мафиозный клан. Странно другое – пока мы болтали в ресторане, я упомянула о затее Аделы приехать на землю предков и развлечься поиском исчезнувших сокровищ, но американец только посмеялся и сказал, что это золото искали на протяжении веков и, скорее всего, оно вообще не существует.