Любовь дерзкого мальчишки
Шрифт:
— Конечно! — объявила Ванда. — Ведь не далее как третьего дня во время спора из-за руля я имела удовольствие видеть, как вы злитесь.
— Но ведь не на вас! — с упреком произнес Вольдемар.
Фабиан выпустил из рук шляпу. Что за тон раздался из уст его необузданного воспитанника и что означал взгляд, который сопровождал его? Перед глазами бедного Фабиана все завертелось. Несмотря на свою полную неопытность в любовных делах, он начал понимать, «в чем тут, собственно, дело». Так вот почему Вольдемар так быстро примирился с матерью, вот почему он в любую погоду мчался в С. и вот где таилась причина его перемены. Витольда, несомненно, хватит удар, когда
У княгини было немало причин познакомиться с воспитателем сына, который должен был сопровождать его при поездке в университет. Понятно, в течение первых же десяти минут она убедилась в том, что со стороны безобидного Фабиана нечего опасаться какой-либо враждебности и что даже, наоборот, он может пригодиться ей, сам того не подозревая. Вследствие этого она снисходительно удостоила его своей милостивой благосклонности и вполне одобрила то смирение, с которым он отнесся к этому снисхождению. Его робость и смущение в ее присутствии она нашла вполне естественными и соблаговолила вступить с ним в продолжительную беседу.
С появлением матери Вольдемар снова, как обычно, замолчал. Он почти не принимал участия в общем разговоре и сказал княгине лишь несколько слов. Она тотчас же встала и вышла с ним на балкон.
— Ты хотел поговорить со мной наедине? — спросила она.
— Да! Я хотел сказать тебе, что не имею возможности проводить тебя и Льва в Вилицу, как было условлено.
— Почему? Возникли какие-то препятствия?
— Да, — с недовольством ответил Вольдемар. — Выяснилось, что для утверждения моего совершеннолетия нужно выполнить еще некоторые формальности, требующие моего присутствия. Ни дядя Витольд, ни я до сих пор не подумали об этом. Мне придется остаться на некоторое время.
— В таком случае мы тоже отложим свой отъезд, — сказала княгиня. — Но я должна буду отправить Ванду в Раковиц одну.
— Ни в коем случае, — решительно заявил Вольдемар. — Я уже написал в Вилицу, что ты приедешь на будущей неделе и чтобы в замке были сделаны необходимые приготовления.
— А ты?
— Я приеду, как только буду свободен. Во всяком случае, до отъезда в университет я пробуду с вами несколько недель.
— Еще один вопрос, — серьезно спросила княгиня. — Твоему бывшему опекуну известно это решение?
— Нет. Я говорил только о своем пребывании в Вилице.
— Значит, тебе придется отвечать перед ним за наше пребывание там?
— Я беру это на себя, — коротко произнес Вольдемар. — Впрочем, я сообщил управляющему, чтобы он до моего приезда был всецело в твоем распоряжении; все твои приказания будут исполняться беспрекословно.
— Значит, мы можем наверняка ожидать тебя? — спросила княгиня. — Что касается Льва…
— Он все еще дуется на меня из-за нашей ссоры, — перебил ее Вольдемар. — Он очень демонстративно ушел к морю, чтобы не встречаться со мной.
Княгиня нахмурилась. Лев получил приказание приветливо относиться к брату и тем не менее выказывал строптивость, которая теперь была вовсе некстати.
— Лев очень вспыльчив и неблагоразумен, — ответила она. — Я позабочусь о том, чтобы он первый протянул тебе руку примирения.
— Не надо, — холодно отклонил Вольдемар. — Лучше мы сами решим этот вопрос, не беспокойся!
Они снова вошли в гостиную, где Ванда тем временем конфузила
Фабиана. Княгиня выручила его и, желая подробно обсудить план занятий своего сына, увела доктора в свою комнату.— Бедный доктор, — сказала Ванда, глядя ему вслед. — Мне кажется, Вольдемар, что вы в данном случае полностью поменялись ролями. Вы не питаете никакого почтения к вашему учителю, тогда как он очень боится вас.
Вольдемар не стал оспаривать это справедливое замечание, а только ответил:
— Вы находите, что доктор Фабиан представляет собой такую личность, которая может внушить почтение?
— Нет, но он, кажется, очень добродушен и терпелив…
Молодой человек сделал презрительную гримасу.
— Может быть, но это такие черты, которые я совершенно не умею ценить.
— Вас надо тиранить, для того чтобы внушить почтение? — с лукавым взглядом спросила Ванда.
Вольдемар придвинул кресло и опустился рядом с ней.
— Это зависит от того, кто будет тиранить. В Альтенгофе я никому, даже дяде Витольду, не советовал бы пробовать, да и здесь допущу это только с одной стороны.
— Не знаю, — ответила Ванда. — Я не хотела бы и пробовать.
Вольдемар ничего не ответил; по-видимому, он был занят совершенно другими мыслями.
— Разве третьего дня вы не нашли, что на Буковом полуострове было прекрасно? — вдруг спросил он.
Девушка слегка покраснела, но ответила прежним шаловливым тоном:
— Я нахожу, что это место, несмотря на красоту, таит в себе что-то жуткое. Что же касается вашей легенды, то я не стану больше слушать ее при заходе солнца, а то, пожалуй, начнешь верить в эти старые сказки.
— Да, — тихо ответил Вольдемар. — Вы упрекали меня в том, что я не мог понять поэзию в этой легенде… теперь я тоже научился понимать ее.
Ванда молчала. Она снова боролась с тем смущением, которое было знакомо ей лишь с позавчера.
Вольдемар тщетно ожидал ответа, ее молчание причиняло ему страдание, а потому он снова заговорил:
— Я только что сообщил матери, что не могу немедленно поехать в Вилицу, я приеду только через три-четыре недели.
— Ведь это очень небольшой срок, — проговорила Ванда.
— Небольшой? Да? Это целая вечность! Вы, вероятно, понятия не имеете о том, чего мне стоит остаться здесь, тогда как вы уедете! Я обещал вам подождать, пока мы будем в Вилице, но теперь пройдет, может быть, месяц, пока мы снова увидимся. До тех пор я не могу молчать, я не буду в силах вынести то, что вы все время будете находиться в обществе Льва, не будучи уверен, что вы принадлежите мне, только одному мне.
Это признание вырвалось у Нордека так неожиданно и так страстно, что молодая графиня не успела предупредить его. Он схватил ее руку и держал так же крепко, как тогда, на Буковом полуострове.
— Вы давно должны были знать, Ванда, что влекло меня сюда, и вы не отталкивали меня, значит, я могу наконец высказаться. Я знаю, что у меня нет данных, чтобы вам нравиться, и что я не такой, как другие, но я приобрету все это. Ведь только ради вас я решил поступить в университет. Ванда, я был одинок в детстве, вы знаете, что у меня не было матери, мне не хватало любви и ласки. Я не мог стать таким, как Лев, но любить я могу, быть может, еще горячее, еще лучше, чем он! Вы единственное существо, которое я любил в своей жизни… одно ваше слово заставит меня забыть все мое безотрадное прошлое. Скажите мне это слово, Ванда, дайте мне, по крайней мере, надежду, что я когда-нибудь услышу его, но не говорите «нет», потому что я этого не перенесу.