Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы взяли рюкзаки, одну палатку, и немного еды. Сели на пригородный автобус и приехали на побережье огромного водохранилища. По водохранилищу плавали трупы огромных сомов, они, как бревна качались на мелких волнах. Мы остановились на высоком берегу водохранилища. Ветер прибил грязь и тину именно к этому берегу, так, что купаться было негде. Поставили палатку рядом с шалашом, который уже стоял тут, но был пуст. Перед шалашом росли кусты томатов. Спелые помидоры украшали усыхающие кусты. В десяти метрах от шалаша находилось поле с подсолнечником. Огромные шапки с семечками слегка поникли, в них были почти спелые семечки. Звучала далекая музыка из соседнего

лагеря.

Для костра Поликарп срубил засохшее дерево, когда рубил сучья, то загляделся на меня. Топор с размаха воткнул в свою собственную ногу. Пришлось ногу лечить.

Следующие развлечения из-за больной ноги Поликарпа, происходили на этой же поляне. Поликарп заставил меня надеть на себя простыню, по типу сари, плотно обернуть тело и лечь на землю. Сам он забрался на единственное дерево и с него снимал меня во всех ракурсах, в том числе и с топором в руках. В палатке спали втроем. Полина засыпала, отвернувшись к стенке палатки. Поликарп заснуть не мог, ему сильно мешала Людмила, его руки рыскали по ее телу в поисках заветных мест и находили то, что искали и вторгались в запретную поверхностную зону тела.

Однажды он не выдержал и воскликнул:

– Людмила, из тебя можно сделать отличную женщину!

А я подумала, что связь у нас становится медной, ток между нами хорошо пошел!

Да и Полина на меня не косилась, а вела себя вполне дружелюбно.

Возвращались мы домой через поле подсолнечника, вновь сели на автобус и приехали в общую квартиру. На кухонном столе стоял четырехлитровый бидон с молоком, и лежали огромные баранки с маком – лучшая еда после путешествия. Мама Тора только так могла напоить свою гвардию. Еще она отменно жарила рыбу в большом количестве репчатого лука с золотистой, хрустящей корочкой. Рыба была речная, и очень вкусная. Еще меня удивили синенькие, которые были просто фирменным блюдом матери Поликарпа, до этой поездки я никогда и не пробовала баклажаны. Десять дней пролетели, как удивительный сон и настало время прощания.

С Поликарпом стали происходить странные истории: женщины перестали его интересовать, манила Людмила – девушка с полными коленками. В электричке он вздрагивал, когда видел похожие ноги, с другими женщинами любви не хотел, да она и не получалась. Поликарпа манили полные колени. Голова у мужчины стала думать, как овладеть этими ногами…

Людмила продолжила повествование.

– Отлично, едем, – сказала я Анне Андреевне, распространительнице путевок в ближнее зарубежье.

– А я не поеду, – тут же ответил двум женщинам красавец Толик.

Я онемела от негодования, я хотела ехать с ним! Я уже отпросилась, а меня подставили! Я промолчала и отошла в сторону. Толик пошел и сел на свое рабочее место, в мою сторону он не смотрел. В комнату заглянула Полина, она посмотрела в сторону стола начальника и спросила:

– А где Толик?

– Многие стремились к Севастополю, – ответил ей умудренный жизнью Шеф, вертя в руках карандаш, заточенный по всем правилам.

– Как вас понимать? – возмущенно спросила Полина.

– А так и понимайте, к нему всегда стоит очередь из женщин.

– Где он, можно сказать?!

– Он вас слышит, но не видит, из-за кульмана, – ответил он женщине и повернул голову в сторону Толика, – Толик, ты, что не слышишь? К тебе женщина пришла, очередная твоя поклонница.

– Слышу, но я занят.

– Труженик ты наш. Полина, вы слышали ответ? Тот, кто занят, тот вас не ждет.

– Вижу, но не подойду к нему, я ошиблась комнатой.

– Бывает, –

проворчал начальник и уткнулся в чертеж, который проверял без всякого на то удовольствия.

На обед в кафе я пошла одна, в сторону Толика я не смотрела.

Он подошел ко мне с подносом в руках:

– Людмила, я не могу с тобой поехать, не могу!

– Не можешь, так не можешь, а я поеду. Я никогда не была на берегу Балтийского моря. Меня на работе уже отпустили.

– Прости, но без меня, – сказал Толик и удалился, унося свой обед на другой стол.

Глава 13

В вагоне поезда сидела группа туристов, ехавшая на экскурсию к Балтийскому морю, – это были 28 женщин и два мужчины. Один мужчина ехал с женой, второй мужчина был свободен. Я посмотрела на контингент, и спокойно достала книгу.

Единственный мужчина из 28 женщин безошибочно выбрал меня! А мужчина просто сел рядом с женщиной, читающей в вагоне книгу, остальные представительницы туристической группы тихо переговаривались между собой, распределившись по парам.

Я посмотрела на мужчину невидящим взглядом, словно смотрела сквозь него, перед моими глазами была диадема из янтаря. Кому чего, а мне захотелось золотую диадему, пронизанную насквозь солнцем сквозь янтарь.

– Девушка, можно я сяду рядом с вами? – спросил лысый мужчина.

Я мельком взглянула на очень короткие волосы над молодым лицом, и пододвинулась к окну. До окна оставалось одно посадочное место. Минут через пять, рядом проехал грузовой состав, из него вылетел камень и на большой скорости врезался в окно рядом со мной. Стекло рассыпалось на мелкое крошево и осыпало меня с ног до головы. Я встала, с меня посыпался стеклянный дождь.

Люди заохали.

– Получила, стеклянную диадему, – сказала я, ни к кому не обращаясь.

– Простите, я не хотел, все случайно получилось, – быстро заговорил мужчина.

Плацкартный вагон, как единый зал, в нем всем все интересно. Я быстро стала личностью номер один, оказывается и без конкурса красоты можно достичь некой популярности. Стекло с пола вымела проводница обычным веником. Остатки стекла оставались в деревянной раме вагона. Свежий, весенний ветер гулял по вагону.

Проводница принесла липкую пленку и залепила отверстие в стекле, пробитое куском твердой породы, раз он пробил два стекла. Лысый мужчина, а точнее коротко подстриженный, представился мне, назвав свое имя – Поликарп. Имя заинтриговало.

Я перестала на него сердиться, словно он был виноват в том, что стекло разбилось рядом со мной. И только тут я заметила, как он снял с головы лысый парик и оказался моим Поликарпом, с галстуком на шее, на котором был изображен конь.

Галстук ему подходил во всех отношениях. Поликарп был весь холеный и лоснящийся, как породистый конь. От него исходил отличный запах мужского одеколона, очень тонкого, излучающего свежесть своих компонентов.

Я не думала, о том, в каком вагоне нас повезут в Янтарную столицу с вокзала, я всегда ездила как минимум в купе, а тут собрался веселый табор экскурсантов в плацкартном вагоне. Поликарп постепенно оттеснил от меня всех. Он создал вокруг меня свое поле, которое опекал. С ним было уютно и вкусно. Он угощал меня теми продуктами, которые взял себе в дорогу. Ни в пример ему у меня ничего, кроме бутербродов из белого нарезного батона с маслом и сыром не было – мой сухой, дорожный паек.

Поделиться с друзьями: