Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь игрока
Шрифт:

Итак, Порция станет его тюрьмой.

— Почему ты так ненавидишь его? — прошептала Порция.

Лицо Нериссы стало непроницаемым.

— У меня на это есть свои причины: у него находится мое письмо.

— Я знаю о нем и считаю, что тебе должно быть стыдно. Нерисса была ошеломлена.

— Ты знаешь? А я считала тебя такой простодушной!

— Если ты под этим словом понимаешь мою добропорядочность, то считай, что я такой и являюсь.

— Тогда как ты узнала о письме, которое Брайт держит у своего изголовья?

— Я не знакома с его спальней, — ответила,

покраснев, Порция. — Я узнала о нем другим путем. Но какое отношение имеет это письмо к моему замужеству?

— Кто, как не жена, может завладеть этим письмом. Только она будет иметь доступ в его спальню.

— Так ты заставляешь меня вступить в этот ненавистный брак для того, чтобы я выкрала это письмо?

— Конечно. Но называть брак с Брайтом ненавистным по меньшей мере глупо. Пожалуйста, не будь смешной.

— Я совсем не смешная. Ты не можешь заставить меня выйти за него замуж, Нерисса. Лучше я уйду пешком в Дорсет.

Самодовольная улыбка сошла с лица Нериссы.

— Если ты откажешься, то весь свет узнает об Ипполите. Порция внутренне содрогнулась, но постаралась казаться спокойной.

— Пусть будет так. Я веду незаметный образ жизни и никого не интересую.

— Пресловутая провинциальная скромность! — воскликнула Нерисса, теперь уже менее уверенная в себе; — А что будет с твоим братом?

— При чем здесь он?

— Если все узнают о твоем позоре, ему придется защищать твою честь.

Порция безразлично пожала плечами, не понимая пока, какую новую ловушку готовит ей Нерисса.

— Ты думаешь, он бросит вызов Брайту? — спросила она. — За то, что тот выкупил меня в борделе? Сомневаюсь.

— Но у нас есть дела и поновее, не так ли? Мы расскажем ему о твоем поведении в доме Уиллби и так все распишем, что ему не останется ничего иного, как вызвать совратителя на дуэль. А уж будь уверена, что его противник превосходно владеет шпагой.

Нерисса посмотрела на Порцию долгим холодным взглядом.

— Ты должна выйти замуж за Брайта Маллорена и вернуть мне мое письмо, иначе ты рискуешь потерять брата. Твой отказ будет его смертным приговором.

— Ты не посмеешь поступить так! — закричала Порция, дрожа от страха.

— Еще как посмею! Я буду вести с тобой скрытую войну. Чувствуя близкую победу, Нерисса опять лениво разлеглась на софе, напоминая сытую хищницу.

— Благодаря тебе Брайт будет тоже втянут в эту дуэль. Пусть ты не любишь его, но ведь ты не захочешь, чтобы и его жизнь лежала на твоей совести?

— А если я раздобуду это письмо каким-нибудь другим способом, ты изменишь свои планы?

— О нет. Я должна до конца довести свою месть. Нерисса поднялась и расправила юбки, обдав Порцию запахом «Отто оф Розез», от которого у нее закружилась голова.

— В среду ты выйдешь замуж за Брайта, Ипполита. У тебя нет времени для побега. А сейчас мне надо идти. У меня слишком много дел перед твоей свадьбой и слишком мал срок.

Дверь за Нериссой захлопнулась, и Порция застыла на месте, как изваяние. Дела зашли слишком далеко. Она сама может вынести все, что угодно, но она не должна подвергать риску жизнь Оливера

или Брайта. Петля затянулась, и у нее не осталось надежды.

Брайт завтракал, размышляя над тем, как обстоят его дела с Порцией Сент-Клер. Он уже давно решил, что завоюет руку и сердце амазонки, и вот теперь они должны пожениться. Но брак одно, а ее сердце — совсем другое.

У Брайта не было уверенности, что брак с Порцией поможет ему завоевать ее сердце, так как при последней встрече она выглядела весьма встревоженной и перспектива стать его женой, казалось, совсем не радовала ее. Если бы в то время у нее в руках был пистолет, она бы, пожалуй, не задумываясь, пристрелила его.

Наливая вторую чашку кофе, он улыбался, вспоминая Свою столь экзальтированную амазонку. Прошедший вечер доказал, что она так же несдержанна в любви, как и в гневе, и он не должен позволить ей сжечь его дотла.

В комнату вошел Ротгар в сопровождении Боудикки, которая сразу же подбежала к Зенону и разлеглась рядом с ним у камина.

— Чему ты так радуешься? — спросил Ротгар. Брайт постарался придать лицу серьезное выражение.

— Я радуюсь своей судьбе. Ты можешь поздравить меня, Бей, — я женюсь.

Рука Ротгара с ложкой, которой он накладывал себе да тарелку еду, застыла в воздухе.

— Могу поздравить, а могу и нет. На ком? Брайт удивился такому поведению брата, но спокойно ответил:

— Сомневаюсь, чтобы ты знал ее. Это мисс Порция Сент-Клер из Оверстеда, Дорсет.

Темные глаза Ротгара несколько минут изучающе смотрели на брата.

— Кузина Нериссы Трелин, — сказал он, продолжая наполнять тарелку.

— Черт возьми, откуда ты ее знаешь?

— Меня представили ей вчера вечером. Невысокого роста, стройная, рыжеволосая. Прямо скажем, не в твоем вкусе.

Ротгар сел за стол.

— Это должно тебя порадовать, так как ты неодобрительно относился ко всем предыдущим претенденткам на роль моей жены.

— Все зависит от причин, какими ты руководствуешься, вступая в брак. С некоторых пор я стал сторонником брака по любви.

— Должен ли я пожелать тебе счастья? — рассмеялся Брайт.

— Пока только относительно. У меня еще нет невесты. Почему ты женишься на Порции Сент-Клер?

— Это не твое дело, — вполне дружелюбно ответил Брайт.

Ротгар помолчал и потом продолжил:

— Ты прав. Тогда скажем так: когда ты женишься на ней? Я интересуюсь этим только с практической точки зрения.

— Не знаю точно, но скоро.

— Ах так, — произнес Ротгар многозначительно, удивленно изогнув брови.

Брайт чувствовал себя, как напроказивший школьник.

— Я не лишал ее девственности, Бей. Ну мы немного…

— И этого оказалось достаточно, чтобы жениться. Пусть будет так. Честь прежде всего. Я полагаю, что Эльф захочет приехать, чтобы оказать уважение твоей девочке.

— Этой девочке уже двадцать пять лет.

— Неужели? Она выглядит гораздо моложе. И все же она нуждается в поддержке и уважении, а я сомневаюсь, что Трелины будут для нее хорошей опорой. Ты не хочешь, чтобы на свадьбу приехала твоя сестра?

Поделиться с друзьями: