Любовь на земле кондоров
Шрифт:
Его губы изогнулись в ироничной усмешке, и Люк ушел, оставив ее одну. На лице Алисы какое-то время еще отражался благоговейный страх перед горами и Люком. Хотя она знала, что Люк Санчес богат и известен, в такие моменты, как сейчас, он казался ей варваром, способным читать ее мысли с такой легкостью, как будто она их произносила вслух. И с таким человеком ей придется идти в горы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
«Лендроверы» были прикрыты и оставлены у двух скал, острыми верхушками упирающихся в небо, но проводников нигде не было видно. Если Люка и злило их опоздание, то по его виду этого сказать было нельзя. Он спокойно разжег небольшой костер, что
Кухонную посуду достали из машин, и очень скоро до нее донесся аппетитный запах еды. Алису не удивило, что все было приготовлено из свежих продуктов. По пути они проезжали маленькую деревушку, рядом с которой на редких пастбищах паслись стада овец и лам, из чего девушка поняла, что обед будет из баранины или мяса лам. Но аромат был просто восхитителен, тем более что после завтрака она ничего не ела.
Алиса почувствовала себя виноватой, когда заметила, что Люк и Джефф Лейн сделали вдвоем большую часть работы. Профессор, нацепив на нос очки, уткнулся в карту, Дуглас же, полумертвый от усталости, развалился у костра и о чем-то говорил с Джеффом.
Алиса, с трудом поднявшись на ноги, проковыляла к Люку Санчесу, сидящему на корточках у огня, на котором кипело рагу в большом котелке.
– Чем я могу помочь вам? – поинтересовалась она, и он удивленно посмотрел на нее сквозь дым.
– Ничем, сеньорита. Вы еще не совсем акклиматизировались. Скоро будем есть. Обычно еду готовят проводники, у них это получается вкуснее и быстрее. Ну а сегодня готовим мы. – Кивком головы он показал ей на тяжелый металлический котелок, стоявший на углях. – Наливайте себе кофе и садитесь. И пусть ваша совесть успокоится. Просто сядьте и отдохните. Забудьте, что вы женщина. Здесь мы все на равных.
В течение нескольких секунд Люк пристально глядел на девушку. Алиса вдруг с удивлением обнаружила, что ей нравится смотреть в его блестящие бездонные глаза и на него самого, такого сильного, с черными как ночь волосами и кожей, напоминающей полированную бронзу.
– Я думаю, мы не все здесь равны: одни сильнее, чем другие, – сказала она, беря кружку.
Люк, засмеявшись, подал ей толстый кусок какой-то материи.
– Кружка очень горячая, – предупредил он. – Даже самые сильные из нас могут обжечься.
Девушка послушалась его совета, поскольку кружка оказалась в самом деле обжигающе горячей. Боже, ну почему ей, врачу экспедиции, должны рассказывать о правилах безопасности?
Кофе был крепким и очень горячим, и она, насыпав сахар, оказавшийся почему-то темного оттенка, села на свое прежнее место у скал. Она чувствовала себя виноватой и очень усталой. Страшно хотелось спать, да к тому же она задыхалась.
– Это из-за высоты, – успокоил ее подошедший дядя Билл и ласково улыбнулся. – Ты быстро привыкнешь. Только не надо ничего делать. Некоторое время ты должна просто отдыхать.
– Неужели он не чувствует ничего подобного? – раздраженно проворчала Алиса, кивая в сторону Люка, помешивающего рагу.
– Нет, – заверил ее дядя и тоже посмотрел на Люка. – Я знаю его много лет, но он всегда меня удивляет. Климат и давление в горах довольно сильно отличаются от климата местности, где он живет, но он приходит и уходит из Анд без всяких явных проблем. Он умеет делать практически все – по крайней мере я не знаю, чего он не может. Карта, которую я смотрел, нарисована Люком. Он сделал ее по фотографии местности, а местность эту фотографировали с воздуха. Кто, как ты думаешь, лично летал для этого в горы?
– Сеньор Санчес? – мрачно предположила Алиса, и дядя согласно кивнул.
– Как и говорил, я не знаю, чего он не может делать.
И в этот момент их позвали ужинать. Дуглас, покачиваясь от усталости, стоял в ожидании ужина, Люк раскладывал рагу по тарелкам, а Джефф Лейн нарезал толстыми
ломтями хлеб.– Без изысканности, но зато сытно, – громко объявил Люк. Взяв свою тарелку, он уселся у скал рядом с Алисой, насмешливо взглянув на нее, когда девушка подозрительно посмотрела на толстый ломоть грубого хлеба. – Это ржаной хлеб и рагу из ламы, сеньорита Фентон, – пояснил он. – Ешьте. После еды вы почувствуете себя лучше.
Отказаться было нельзя. Она не желала давать ему повод назвать ее привередливой и брезгливой. Посмотрев на остальных, она решительно поставила миску на колени, закрыла глаза и не дыша проглотила кусочек рагу, едва не подавившись, к тому же обожгла язык.
– Cuidado! [7] – предупредил Люк. – Еще раз повторится такое – и я оставлю вас здесь. В экспедицию идут люди осторожные и способные сами позаботиться о себе!
– Я вполне могу позаботиться о себе! – вспыхнула Алиса, как только услышала эти едкие слова, произнесенные спокойным тоном. – Я просто не ожидала, что рагу такое горячее.
7
Осторожно! (исп.).
– Ничего, вы остынете одновременно, – вкрадчиво ответил Люк, выразительно глядя на пылающие от гнева щеки девушки. Но он тут же повернулся к профессору и, не обращая на Алису более никакого внимания, стал обсуждать маршрут и какие-то проблемы.
Через некоторое время она успокоилась и обнаружила, что рагу очень вкусное, хлеб, хоть и ржаной, мягкий, а кофе в меру крепкий и сладкий. Закончив ужинать, девушка решила, что так вкусно она уже давно не ела.
Взглянув на Люка Санчеса, полностью поглощенного беседой с профессором, к которому присоединился и Джефф Лейн, она почувствовала себя одинокой. Только Дуглас поинтересовался ее самочувствием.
– Два дня у нас уйдет, чтобы добраться до этого озера, – говорил тем временем Люк, показывая длинным смуглым пальцем на какую-то точку на карте, разложенной на коленях дяди Билла. – А немного западнее этого озера я видел дорогу.
– Дорога? – вмешалась Алиса. Она знала, что дорог в Андах почти нет – слишком часто их заносит снегом, а уж в тех местах, куда они идут, нет ни одной дороги, обозначенной на карте. – Вы в этом уверены?
– Если я не ошибся, то там в самом деле есть дорога – правда, очень старая, – ответил ей Люк. – Несомненно, она была построена инками. Примерно двадцать четыре фута [8] шириной и из камней.
8
24 фута – приблизительно 7,2 метра.
– Из камней? – удивленно повторила Алиса, и он насмешливо посмотрел на нее.
– Позвольте заметить, сеньорита, здесь очень много камней. Неужели вы удивлены, что инки догадались воспользоваться ими?
– Да нет, – пробормотала Алиса. – Просто я как-то не подумала об этом.
Люк, улыбнувшись, объяснил:
– Инки не знали тогда колеса. Кроме того, у них была в избытке рабочая сила, да и выбора не было. Каждый строил свой участок, соединявшийся потом с другими. Ценой множества жизней появилась целая сеть каменных дорог, сравнимая разве что только с римскими дорогами. Всего инки выложили каменных дорог общей протяженностью в десять тысяч миль, причем этими дорогами можно было пользоваться в любую погоду. Одна дорога спускалась до Перу, а Великая Императорская дорога проходила через Эквадор, Перу, Боливию, Аргентину и Чили. Императорская дорога длиной в три тысячи двести пятьдесят миль длиннее, чем любая римская дорога. Одновременно была построена и система коммуникаций.