Любовь не купишь
Шрифт:
Ходили слухи, будто он так желал ее, что заплатил огромную сумму, чтобы король Эдуард разрешил ему жениться на ней. Мысль о супружеском ложе вызывала в ее душе смятение, но по крайней мере Дэвид добивался ее честно. Он не пытался заполучить желаемое украдкой, между делом, как Стивен.
Он имеет право знать о ней правду. Ей необходимо объяснить ему, какую глупую ошибку она допустила по своему невежеству. Мужчины придают большое значение девственности.
Решиться идти к нему нелегко. Она собрала всю свою волю в кулак. Им предстоит вместе провести всю жизнь. Как она взглянет
Завтра она пойдет и отыщет его. Она отправится на своем черном жеребце и наденет красную накидку.
Вечером она спустилась вниз задолго до ужина, чтобы найти Морвана. Она обнаружила его рядом с молодой вдовой, недавно приехавшей навестить Филиппу. Его темные глаза сверкали. Бедная женщина выглядела как растерявшийся зверек, неожиданно высвеченный вспыхнувшим рядом факелом. Но сейчас Кристиана хотя бы понимала, что у брата на уме. Решительно подойдя к нему, она прервала процесс обольщения громким приветствием и бесцеремонно попрощалась с дамой.
– Потом, Кристиана! – рявкнул Морван.
– Нет, сейчас, брат, – ответила она. – Пойдем в сад, там мы сможем говорить без свидетелей.
Морван, кипя негодованием, оставил свою несчастную жертву и последовал за сестрой. Солнце уже село, начинало смеркаться.
Он не скрывал раздражения, но Кристиану это не тревожило. То, что говорили о ее брате, вдруг тоже приобрело новый смысл. Оказывается, он не намного лучше Стивена, разве что не соблазняет девственниц.
– Завтра я собираюсь отправиться в город и повидать Дэвида, – сообщила она. – Я хочу, чтобы ты проводил меня к нему.
– Дай ему знать, и он сам приедет сюда.
– Он не приедет. Я с ним поссорилась, когда мы виделись в последний раз.
– Ну, тогда пусть он подождет до свадьбы.
– Я должна поговорить с ним, Морван. Мне это необходимо.
– Благодаря королю у вас впереди много лет для разговоров. Я не поеду. – Морван повернулся, чтобы уйти.
Кристиана схватила брата за руку.
– Он думает, что я уже не девственница.
Он остановился и внимательно посмотрел на Кристиану.
– Почему?
Она смело встретила его взгляд. Теперь она понимала брата, чрезмерно, как ей казалось, опекавшего ее. Как и Дэвид, он хорошо знал мужчин и оберегал ее от таких, каким был сам.
– Потому что я сказала ему об этом.
– Ты солгала ему в таком вопросе? Даже ради того, чтобы избежать свадьбы, Кристиана, такая ложь…
– Я думала, что это правда.
Наконец до Морвана дошел смысл сказанного.
– Кто? – тихо спросил он. Слишком тихо.
– Это не важно. И не пытайся настаивать. Все позади. Благодаря Идонии ничего не произошло. Кстати, если бы ты не отпугивал каждого подошедшего ко мне юношу, у меня был бы хоть какой-то опыт в отношении мужчин. А так я была совершенно беспомощна и еще три дня назад даже не представляла, чего они от меня хотят.
– Боже милостивый!
– Вот именно. Восемнадцать лет – и ничего не знаю. Познавать это на практике не лучший способ, так? А я чуть было не отправилась на брачное ложе совершенной невеждой.
– Проклятие!
– Так что я не солгала Дэвиду. То, что случилось между мною и тем мужчиной,
показалось мне итогом всего.– И он все равно берет тебя в жены?
– Да. Я сказала ему перед помолвкой. Дэвид ответил, что моя репутация погибнет, если помолвка будет аннулирована по этой причине.
Морван задумчиво покачал головой.
– Эта женитьба с самого начала показалась мне бессмысленной.
– Сейчас не это меня тревожит. Я должна встретиться с ним до свадьбы. Я хочу ему объяснить.
Брат обнял ее за плечи и повел назад к замку.
– Ты права. Не зная правды, он может причинить тебе лишние страдания.
Ее удивило то, с какой откровенностью брат говорит с ней. Возможно, ей следовало поговорить с Морваном, а не с Джоан. Она улыбнулась, представив смущение брата, если бы она потребовала от него откровенных объяснений.
– Он может неправильно истолковать твой приход, – предупредил Морван. – Говорят, он страстно желает тебя. Возможно, именно этим все и объясняется.
– Ну, тогда жаль, что я была так неопытна. Я могла бы в ту ночь обменять свое тело на свою свободу.
– Так не делается, Кристиана.
А как делается? – хотелось ей спросить.
– Я выхожу за него замуж через несколько дней. Когда он выслушает меня, он наверняка правильно все поймет. Я должна пойти и хочу, чтобы ты проводил меня.
Красивое лицо Морвана напряглось.
– Значит, я должен сам отдать тебя ему до свадьбы? По своей собственной воле?
– Мне предстоит провести с ним всю жизнь. Я не хочу начинать эту жизнь со лжи. И пусть он знает, что ты со мной согласен. Тогда, возможно, в дальнейшем он не встанет между нами.
Сдаваясь, Морван вздохнул.
– Ну, тогда завтра. Хотя для меня это равносильно смерти. Никогда не думал, что вручу столь бесценный дар человеку, который мне так неприятен.
Они придержали лошадей в конце аллеи, ведущей к лавке Дэвида. Большая повозка, груженная рулонами грубой ткани, стояла перед входом.
Сомнения охватили Кристиану еще накануне вечером, и сейчас она подумывала, не повернуть ли назад. Если Дэвид занят…
– Он прервет работу, когда ты появишься, – заявил Морван, направляя коня к дому.
Кристиана последовала за ним.
– Не знаю, может…
– Он желает тебя, а все остальное не имеет значения. Доверься мне в этом деле, сестра. Я знаю, о чем говорю. – И, подмигнув, брат помог ей спешиться. – Ты приняла решение с ясной головой и чистым сердцем, Кристиана. Ты была права. Свадьба все равно состоится, так что лучше тебе объясниться с ним. Ну же, смелее!
Она кивнула и вошла в лавку.
Двое юношей обслуживали клиентов. Тот, что был помоложе, лет четырнадцати, подошел к ней.
– Меня зовут Майкл, миледи. Чем могу быть полезен?
– Я – Кристиана Фицуорин. Мне нужно повидать вашего хозяина. Он наверху?
Майкл потрясенно кивнул.
– Моя лошадь на аллее, – сказала она, передавая ему накидку. – Когда освободишься, позаботься о ней, хорошо?
И она отважно зашагала вперед. Сначала поднялась на второй этаж, где работали портные. Оттуда вверх шли крутые ступени, и, набравшись смелости, она приподняла юбку и сделала первый шаг.