Любовь по-английски
Шрифт:
Когда меня начали посещать первые приступы ностальгии накануне рождественских праздников, я вынесла на обсуждение тот факт, что Клаудия и Рикардо хотели побывать в Уистлере. Она говорила об этом, прежде чем Матео обнаружился на самолете, что обернулось
Получилось так, что Клаудия с Рикардо становились немного синими от зимы в Мадриде и захотели внести разнообразия в привычные европейские горнолыжные курорты. При участии Матео, отвечающим за наш отель и частично за перелет, мы вчетвером смогли полететь в Уистлер и пригласить с собой Джоша.
Ну, на самом деле мы также пригласили мою маму и Мерси с Чарльзом, чтобы быть хорошими, но они отказались. Ну, главное, что пробовали. Я не переставала пытаться сблизиться с моей матерью и сестрой, но, по крайней мере, я научилась не принимать это близко к сердцу больше. Иногда твоя семья была по крови, а иногда именно через твою любовь.
В то время как официант вернулся и поставил пиво, Матео подошел к столу и наклонился ко мне для затяжного поцелуя. Он был на вкус
как снег и свежий воздух.– Как твое колено? – спросила я. – С ним можно кататься на лыжах?
– Оно держится.
– Он поднял свои очки-авиаторы и посмотрел на меня.
– Я видел тебя, ты - молодец.
Я закатила глаза и фыркнула.
– О, теперь ты тоже будешь меня доставать (прим. – дословно с англ. – дергать цепь)?
– Что это за цепь, о которой ты говоришь, и почему кто-то дергает за нее?
– спросил он.
– Да, - сказала Клаудия, совершенно искренне.
– Серьезно, чья это цепь? Собаки?
Матео изобразил небольшой лающий звук и рассмеялся.
Я шлепнула его по руке. – Садись уже, собака. Это выражение.
Клаудия зацокала.
– Эти чертовы английские выражения. В тот момент, когда ты думаешь, что уже освоил язык, узнаешь что-то новое.
– Хотя я знаю одно выражение, - сказал Матео, садясь рядом со мной и кладя свою руку мне на колено. – Мы будем гудеть, как пчелы.
Мы все подняли бокалы и чокнулись ими.
– За то, чтобы погудеть, как пчелы, - сказала я, широко улыбаясь всей компании, чувствуя тепло солнца и тепло от моих друзей.
– За нас, - сказали они в унисон.
Мы пили и смеялись. Рикардо вскоре присоединился к нам, и мы пили и смеялись еще немного, пока не зашло солнце и на небе не появились звезды.