Любовь по подсказке
Шрифт:
— Да, конечно, тебе надо закончить реконструкцию как можно скорее, — тихо сказала она. — Я… принесла кое-что, нашла вчера вечером. Может, тебя заинтересует…
Трейси достала из папки, которую принесла с собой, небольшую красную книгу и вручила Энтони. Он открыл ее на странице, заложенной красной лентой.
— Где ты раздобыла это?! — воскликнул он восхищенно.
— У меня слабость к старым дневникам. Этот принадлежал местной даме, которая, очевидно, пришла в экстаз от одной только мысли, что ей оказана честь ублажить Стивенсов. Уже тогда ваша семья занимала умы жителей,
— Поэтому она потратила три недели на то, чтобы решить, какой из любимых компонентов моей прабабки положить в торт, — с веселой иронией продолжил Энтони. — Интересно, что она выбрала? Кокос, грецкий орех или шоколад?
— Шоколад, — сказала Трейси. — У меня есть для тебя еще несколько записей. Там сказано, что твоя бабка заявила, что блюдо «съедобное», это в устах женщины звучит как комплимент. Я подумала, может, ты захочешь использовать все эти документы в оформлении ресторана, поэтому сохранила их для тебя.
— Трейси, ты сокровище! — воскликнул Энтони. — Но я не могу забрать у тебя твой любимый дневник.
— Надеюсь, ты не собираешься возмещать мне этот подарок? Дневник принадлежит мне, и я могу распоряжаться им как хочу. Неужели ты думаешь, что я приму от тебя деньги после того, как ты уделил мне столько внимания и угрохал кучу драгоценного времени на то, чтобы помочь мне найти мужа?
Энтони шумно вздохнул.
— А мне показалось, проблема состоит в том, что тебя хотят слишком много мужчин.
Его низкий глубокий голос притягивал Трейси, и у нее появилось острое желание оказаться в объятиях Энтони. Он прекрасно знал, в какой ситуации она была до его нынешнего появления в Кинстауне и в какой оказалась теперь. Только в последние дни местные мужчины стали обращать на нее внимание и задумываться: может, в женщине, которую они давно знают, действительно что-то есть? Этот интерес разбудил в них Энтони своим мнимым ухаживанием за ней. Он мог сколько угодно преуменьшать свою роль, но Трейси прекрасно осознавала, что без него ничего не вышло бы.
— Я хочу, чтобы этот дневник был у тебя, — твердо сказала она. — И это тоже, если тебе интересно.
Она достала из папки красивый лист бумаги, на котором был отпечатан рецепт шоколадно-кокосового торта с кремом, в состав которого входили грецкие орехи.
— Что это? — спросил Энтони.
Трейси покраснела.
— Этот рецепт по моей просьбе составила моя сестра специально для твоего ресторана. Бренда — гениальный кулинар. Она изобрела этот торт всего за один вечер. Я подумала, что тебе надо иметь что-то… особое для твоего уникального, очень красивого ресторана. Поскольку теперь мы, очевидно, будем встречаться редко — я имею в виду, что ты уже выполнил свою часть нашей договоренности, — я решила отдать тебе все это сейчас. В знак моей благодарности за твою помощь.
Трейси больше не могла смотреть на него. Ее охватило непреодолимое желание прижаться к Энтони, снова поцеловать его. Она опустила глаза на папку, которую держала в руках.
— Трейси.
Энтони нежно взял ее за подбородок и приподнял лицо, чтобы она посмотрела на него. Затем молча наклонился и слегка коснулся губами ее
губ.По телу Трейси пробежал огненный вихрь. Ее распирало от безудержного желания, это ощущение было совершенно новым для нее.
— Спасибо, — прошептал Энтони и снова поцеловал ее. — Я наслышан о кулинарных талантах твоей сестры. Ее рецепт — действительно особенный подарок. Как и ты, Трейси.
Энтони прижал ее к себе на короткое мгновение, быстро отпустил и шагнул назад.
— Спасибо, — повторил он.
Трейси показалось, что он благодарит ее за поцелуй, но она быстро поняла, что ошиблась. Энтони целовал сотни женщин, и Трейси была уверена, что обычно они благодарили его, а не наоборот.
— Я думаю… мне пора идти, — пробормотала она, пряча свое смущение.
— Да, разумеется, ведь сегодня пятница. — Энтони произнес это таким тоном, будто только что вспомнил, какой сегодня день. Тебе надо подготовиться к свиданию. В чем ты пойдешь?
Трейси еще не решила. Она вообще почти не думала о предстоящей встрече с Шоном. Она чувствовала себя виноватой, тем более что ее голова постоянно была занята мыслями об Энтони.
— Ты имеешь в виду одежду? — рассеянно спросила она.
— О, у меня идея! Я приеду к тебе в шесть, и ты покажешь мне свой гардероб. Я очень хорошо разбираюсь в женской одежде.
И только после того, как Энтони проводил ее до машины, усадил за руль и аккуратно закрыл дверцу, Трейси снова обрела способность мыслить.
Сегодня вечером она идет на свидание, и Энтони Стивенс собирается помочь ей одеться! В этом было что-то противоестественное.
9
Когда Трейси вышла из своей спальни, Энтони опять почувствовал, как его пронзило знакомое мучительно сладкое «о н-е-ет». На Трейси было легкое платье цвета морской волны, которое замечательно гармонировало с золотистыми локонами, рассыпавшимися по ее плечам. Трейси выглядела ослепительно красивой — слишком красивой для любого мужчины. Даже для такого «приличного», как Шон.
— Как… хорошо? — неуверенно спросила Трейси.
Юбка платья, перехваченная на тонкой талии широким поясом, закрывала колени, под тонкой материей угадывались плавные изгибы стройных бедер.
Энтони одобрительно кивнул.
— Великолепно, ты само совершенство. — Его низкий голос прозвучал проникновенно. — Только небольшой штрих.
Трейси удивленно подняла на него свои прекрасные изумрудные глаза.
— Не волнуйся, все в порядке, — тихо сказал Энтони. — Сделаем только вот это.
Он застегнул верхнюю пуговицу на лифе платья, потом провел пальцем по губам Трейси и стер едва заметный слой бледно-розовой помады. Энтони хотел, чтобы ее губы были менее привлекательными для поцелуев. Как будто это могло изменить что-то.
— Энтони, он не собирается набрасываться на меня, — слабо запротестовала Трейси.
— Если он посмеет, то умрет на рассвете.
Она засмеялась, и Энтони понял, что Трейси приняла его слова за шутку. Возможно, он и пошутил, но, если Шон Бекман перейдет недозволенную черту, он, Энтони, объединит силы с братьями Харперс.